Jaroa (heb. Yârôaj, quizá «luna nueva»). Descendiente de Gad (1Ch 5:14). Jarro/a. Este artículo se refiere tanto al recipiente como a la medida para los líquidos. I. Recipiente. En Oriente se usaba una gran variedad de jarros/as. En el AT es traducción del hebreo: 1. ‘=sûk (2Ki 4:2, 3, DHH), una clase especial de jarro para el aceite, que se sostiene por medio de un pie alto (c 30 cm), con 3 manijas, con un pico ensanchado ampliamente, pero profundamente vertical, atravesado por un agujero pequeño. 2. Kad (Gen 24:45; etc), primariamente una jarra grande usada para llevar agua. Fue un kad el que Rebeca tenía cuando se encontró con Eliezer, mayordomo de Abrahán (vs 14-20). Esta vasija era más pequeña en volumen que la grande de almacenaje, pero se parecía a ésta en su forma. Tenía un fondo en forma de huevo y, por lo general, 2 manijas. Esta jarra también se usaba para almacenar de harina (1Ki 17:12-16). 3. Nêbel, «botella» (ls. 22:24-1 Jer 13:12), una vasija para almacenamiento usada en especial para guardar vino, aceite o granos. Las más voluminosas podían contener 1 bato y medían c 64 cm de altura y c 40 cm de diámetro. Las grandes tenían 4 manijas; 2 las pequeñas. 4. Tsappajath (1Ki 17:12-16; etc.), una jarra o juguera chica para aceite. 5. Mîzrâq, «tazón», traducido generalmente como «tazón» en la RVR (Num 7:13, 19; etc.). 6. Baqbûq, «botella», «frasco», «jarro/a» (1Ki 14:3). Bib.: James L. Kelso, BASOR, Suplemento de Estudios 5, 6 (1948):16, 17, 19, 25, 26, 31. En el NT «jarro/a» es traducción del griego: 1. Kerámion (Mar 14:13; Luk 22:10). 2. Hudría (Joh 2:6, 7; 4:28). Los 2 vocablos son genéricos y no proporcionan información acerca de la forma y del tamaño de las vasijas involucradas. El primero simplemente significa «vasijas de alfarería», y el último, «vasijas de agua». Las tinajas de Joh 2:6, 7 eran más bien grandes recipientes de piedra. Las de Mar 14:13 y Luk 22:10 quizás eran jarras usadas comúnmente en Palestina para acarrear agua desde un pozo. II. Medida. En Mar 7:4 y 8 es la traducción del gr. xést’s, «jarro», que originalmente era una medida para líquidos de unos 0,551, pero que más tarde se usó para designar una vasija pequeña (así la usa Marcos). Para el jarro de Mat 26:7 y Mar 14:3, véase Alabastro.
Fuente: Diccionario Bíblico Evangélico
(Luna nueva). Personaje en la descendencia de Gad (1Cr 5:14).
Fuente: Diccionario de la Biblia Cristiano