LLOVER, LLUVIA

A. VERBO breco (brevcw, 1026), relacionado con B, Nº 2, significa: (a) humedecer (Luk 7:38,44: “regar”); (b) enviar lluvia (Mat 5:45 “hace llover”); llover (Luk 17:29 “llovió del cielo fuego y azufre”; Jam 5:17, usado impersonalmente, dos veces; Rev 11:6, donde juetos (B, Nº 1) se usa como sujeto, lit.: “que la lluvia no llueva”).¶ B. Nombres 1. juetos (uJetov”, 5205), (de juo, llover), se usa especialmente, pero no en exclusiva, de lluvias, y se encuentra en Act 14:17; 28.2; Heb 6:7; Jam 5:7 (véanse TEMPRANO y TARDANZA, C, Nº1); 5.18; Rev 11:6 (véase B).¶ 2. broque (brochv, 1028), relacionado con A; lit.: humedecimiento; y, de ahí­, lluvia. Se usa en Mat 7:25,27.¶ En la LXX, Psa 68:9; 105.32.¶ Se encuentra en los papiros en relación con la irrigación en Egipto (Deissmann, Light from the Ancient East).

Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento