MISEAL

Miseal (heb. Mish’âl, tal vez “petición [oración]”). Pueblo en el territorio de Aser (Jos 19:26) asignado a los levitas gersonitas como ciudad de residencia (21:27, 30), llamada Masal* en 1Ch 6:74 El sitio no ha sido identificado, pero se lo debe buscar en la llanura de Aco. Misericordia. En el AT hebreo es traducción de: 1. Jânan. Aparece con frecuencia en frases verbales que significan “favorecer” y “ser benigno [misericordioso]”, y a menudo en contextos que se refieren a Dios (Exo 33:19; Num 6:25; etc.) o en la frase “ten misericordia de mí­” (Psa 4:1; 6:2; 9:13; etc.). Ocasionalmente jánan se traduce por “compadecerse de” (Jdg 21:22, NBE), “favorecer con” (Psa 119:29, DHH) y “Dios otorga [da]” (Gen 33:5). Relacionado con jânan está jânûn, un adjetivo í­ntimamente unido al significado de jânan. En las 13 veces que ocurre siempre se refiere a Dios (Exo 22:27; 34:6; 2Ch 30:9; Psa 86:15: etc.). 2. Jên, “gracia”, “favor”. Este sustantivo se traduce por “gracia” en Pro 11:16 y Ecc 10:12 3. Nâîm, “agradable”, “encantador”, “delicioso”. Traducido “benigno” en Psa 135:3 y “bueno” en 147:1. 4. Tôb, “bueno”. Traducido “bien” en Hos 14:2, y “buenas” en Zec 1:13 5. Nâí‘â’ rôsh, literalmente “él levantó la cabeza”. Traducido “conceder gracia” en 2Ki 25:27 (BJ, NBE). 6. Jesed. El vocablo por excelencia para describir los anteriores estados del alma, por lo que es difí­cil encontrar una sola palabra española que represente la multiplicidad de significados y matices de este término. De las 245 veces en que aparece, algunas fueron vertidas “misericordia” (Psa 17:7; 25:6; 26:3; etc.). Pero se ha sugerido que “amor” serí­a lo que más se aproxima como vocablo simple, al menos cuando jesed describe la relación entre Dios y la familia humana (véase CBA 3:727, 728). 7. Rajamîn, “compasión” (Dan 2:18). En el NT “misericordia” aparece por lo general en estos vocablos griegos: 1. Járis, “gracia” (Luk 4:22; cf Col 4:6). Las “obras de gracia” (2Co 8:6, 7) se refieren a la gracia de la liberalidad. 2. Eudokí­a, “buena voluntad”, “favor”, “buen placer”, “buena preferencia” (Mat 11:26; Luk 10:21). 3. Euf’mos. “que suena [lo que parece] bien”, “atractivo” (Phi 4:8). 4. Jr’stós, adjetivo que significa “gentil [amable, bondadoso]”, “amante” (1Pe 2:3). 5. Eleos, “compasión”, “misericordia” (1 Tit 1:2). 6. Splánjnon, “amor entrañable” (Luk 1:78).

Fuente: Diccionario Bíblico Evangélico

Una ciudad levita (de la familia de Gersón) en la tribu de Aser (Jos 21:30), también llamada Masal (1Ch 6:74 RVR-1960).

Fuente: Diccionario Bíblico Mundo Hispano

†¢Masal.

Fuente: Diccionario de la Biblia Cristiano