Biblia

MOVER, MOVIBLE, MOVIMIENTO

MOVER, MOVIBLE, MOVIMIENTO

A. VERBOS 1. kineo (kinevw, 2795), para cuyo significado véase CONMOVER, Nº 1, poner en movimiento, moverse, se traduce con el verbo mover en Mat 23:4; Act 17:28: Véanse también MENEAR, QUITAR, REMOVER, etc. 2. metakineo (metakinevw, 3334), en la voz activa, mover algo poniéndolo aparte (no se usa en este sentido en el NT; en la LXX, p.ej., Deu 19:14; Isa 54:10); en la voz media, moverse a sí­ mismo, cambiar, traducido «sin moveros de la esperanza del evangelio».¶ 3. saleuo (saleu`w, 4531), agitar, temblar, primariamente de la acción de vientos tormentosos, olas, etc. Se traduce «no la pudo mover» (Luk 6:48), de una casa; 2Th 2:2 «no os dejéis mover fácilmente», de su convicción asentada acerca del retorno de Cristo antes de que comience el dí­a del Señor, y del propósito de corazón que surgí­a de ella; véase CONMOVER, Nº 3. 4. splancnizomai (splagcnivzomai, 4697), compadecerse, tener compasión. Se traduce en Mat 18:27 «movido a misericordia» (RV, RVR). Véanse COMPADECER, A, Nº 2, MISERICORDIA. 5. zeloo (zhlovw, 2206), se traduce «movidos por envidia» en Act 7:9, de la motivación de los hermanos de José para venderlo a la esclavitud. Véanse ARDER, CELAR, CELO, ENVIDIA, MOSTRAR, PROCURAR, TENER CELOS. B. Adjetivo Nota: El verbo saleuo se traduce en Heb 12:27 como «cosas movibles», lit.: «cosas que son sacudidas». Véase A, Nº 3. C. Nombres 1. kinesis (kivnhsi», 2796), movimiento (relacionado con A, Nº 1). Se encuentra en Joh 5:3, del movimiento del agua en el estanque de Betesda.¶ 2. taraque (tarachv, 5016), aparece en TR en Mc 13.8: «alborotos»; Joh 5:4 «movimiento del agua». Véase ALBOROTO, bajo ALBOROTAR, B, Nº 2.¶

Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento