A. VERBO apokopto (ajpokovptw, 609), véase CORTAR, A, Nº 2, se utiliza metafóricamente en Gl 5.12: «Â¡Ojalá se mutilasen los que os perturban!», de separarse a sí mismos, excomunicarse, dicho de los maestros judaizantes, constituyendo ello, indudablemente, una alusión a la circuncisión. B. Nombre katatome (katatomhv, 2699), lit. cortamiento afuera (kata, abajo; temno, cortar), mutilación. La VM traduce «concisión» en Phi 3:2 (RV: «cortamiento»). Lo utiliza el apóstol, mediante una paronomasia, despreciativamente, de la circuncisión judía con su influencia judaizante; en RVR se traduce «mutiladores del cuerpo».¶
Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento