Diccionario Strong עָדַף adáf raíz primaria; ser (caus. hacer) redundante: exceder, quedar, sobrar. —- Diccionario Chávez עדף QAL: 1) Sobrar, exceder. — El Part. se traduce: a) Lo que sobra, lo que excede, el sobrante (Éxo 16:23; Núm 3:46). b) El resto (Lev 25:27). — Part. עֹדֵף, עֹדֶפֶת, עֹדְפִים. HIFIL: Sobrar (Éxo 16:18). — Perf. … Continuar leyendo «H5736»
H5735
Diccionario Strong עֲדְעָדָה Adadá de H5712; festival; Adada, un lugar en Palestina: Adada. Fuente: Varios Autores
H5734
Diccionario Strong עַדְנָה Adná de H5727; placer; Adna, nombre de dos israelitas: Adna. —- Diccionario Chávez עֶדְנָה Placer sexual (Gén 18:12). Fuente: Varios Autores
H5733
Diccionario Strong עַדְנָא Adná de H5727; placer; Adna, nombre de dos israelitas: Adna. Fuente: Varios Autores
H5732
Diccionario Strong עִדָּן iddán (caldeo); de una raíz correspondiente a la de H5708; tiempo fijo; tecnicamente un año: tiempo. —- Diccionario Chávez (AR) עִדָּן 1) Tiempo (Dan 7:12). 2) Año (Dan. 4:13/Dan 4:16; la RVA traduce «tiempos»). 3) Momento: be-idaná di tishmeún qal qarná = en el momento que escuchéis el sonido de la corneta … Continuar leyendo «H5732»
H5731
Diccionario Strong עֵדֶן éden lo mismo que H5730 (masculino); Edén, región donde vivía Adán: (Bet)-edén, Edén. Fuente: Varios Autores
H5730
Diccionario Strong עֵדֶן éden o (femenino) עֶדְנָה edná; de H5727; placer: deleite, delicadeza, delicia. Véase también H1040. —- Diccionario Chávez (II) עֵדֶן 1) Cosa refinada (2Sa 1:24). 2) Delicia, cosa deliciosa (Sal. 36:9/Sal 36:8). — Pl. עֲדָנִים; Suf. עֲדָנָֽי, עֲדָנֶיךָ. Fuente: Varios Autores
H573
Diccionario Strong אֲמִתַּי Amittai de H571; veraz; Amitai, un israelita: Amitai. Fuente: Varios Autores
H5729
Diccionario Strong עֶדֶן éden de H5727; placer; Edén, un lugar en Mesopotamia: Edén. —- Diccionario Chávez (I) עֵדֶן Edén, palabra de origen sumerio que significa «estepa». Fuente: Varios Autores
H5728
Diccionario Strong עֲדֶן adén o עֲדֶנָּה adená; de H5704 y H2004; hasta ahora: todavía. —- Diccionario Chávez עֲדֶן Hasta ahora: adén lo = aún, hasta ahora no (Ecl 4:3). Ver también עֲדֶנָה. Fuente: Varios Autores