Diccionario Strong προσπορεύομαι prosporeuómai de G4314 y G4198; viajar hacia, i.e. acercarse a [no es lo mismo que G4313]: acercarse. —- Diccionario Tuggy προσπορεύομαι. (fut. προσπορεύσομαι; 1 tiempo aoristo προσεπορεύθην). Venir o ir hacia, acercarse a. A.T. בּוֹא , 2Cr 13:9. הָלַךְ , Jos 9:1(Jos 8:35). הָלַךְ לָפְנֵי , 1Sa 17:7. נָגַשׁ , Éxo 24:14. … Continuar leyendo «G4365»
H3329
Diccionario Strong יָצִיא yatsí de H3318; emitir, i.e. prole, descendencia: descendencia. —- Diccionario Chávez יָצִיא Hijo, descendiente. En 2Cr 32:21 la frase וּמִיצִיאֵו מֵעָיו se traduce literalmente «uno de los que salieron de sus entrañas» (léase según el Qere: וּמִיצִיאֵי). Fuente: Varios Autores
G4364
Diccionario Strong προσποιέομαι prospoiéomai voz media de G4314 y G4160; adelantarse uno mismo, i.e. pretender (como si uno fuera a hacer una cosa): hacer como que. —- Diccionario Tuggy προσποιέομαι. (fut. προσποιήσομαι; 1 tiempo aoristo προσεποιησάμην). Hacer como que, aparentar, dar la impresión de : הָלַל hithpo., 1Sa 21:14(1Sa 21:13). Luc 24:28. —- Diccionario Swanson … Continuar leyendo «G4364»
H3328
Diccionario Strong יִצְחַר Yitskjár de lo mismo que H6713; él brillará; Jitsjar, un israelita: y Jezoar. Fuente: Varios Autores
G4363
Diccionario Strong προσπίπτω prospípto de G4314 y G4098; caer hacia, i.e. postrarse (gentilmente) uno mismo (en súplica u homenaje), o precipitarse (violentamente) sobre (como tormenta): postrar, caer, golpear. —- Diccionario Tuggy προσπίπτω. (imperf. προσέπιπτον; tiempo futuro προσπεσοῦμαι; tiempo aoristo προσέπεσον ο προσέπεσα). Postrarse ante, caer a los pies de, dar contra. A.T. יָצָא , Pro … Continuar leyendo «G4363»
H3327
Diccionario Strong יִצְחָק Yitskjak de H6711; risa (i.e. mofa); Yitsjac (o Isaac), un hijo de Abraham: Isaac. Compárese con H3446. —- Diccionario Chávez יִצְחָק Isaac. El significado de este nombre es dado en Gén 21:3, Gén 21:6, y se asocia con la raíz צחק, «reír». Fuente: Varios Autores
G4362
Diccionario Strong προσπήγνυμι prospégnumi de G4314 y G4078; sujetar a, i.e. (específicamente) empalar (en una cruz): crucificar. —- Diccionario Tuggy προσπήγνυμι.(fut. προσπήξω; 1 tiempo aoristo προσέπηξα; tiempo perfecto προσπεπηγα). Clavar en, crucificar : Hch 2:23. —- Diccionario Swanson (Swanson 4699) προσπήγνυμι (prospēgnymi): vb.; ≡ Strong 4362-LN 20.76 crucificar, sujetar a (la cruz), (Hch 2:23+); nota: … Continuar leyendo «G4362»
H3326
Diccionario Strong יָצוּעַ yatsúa participio pasivo de H3331; cobija, i.e. cama; (arquit.) extensión, i.e. ala o parapeto (un solo piso o colectivo): aposento, cama, estrado, lecho. —- Diccionario Chávez (I) יָצוּעַ Lecho, cama (Gén 49:4). — Const.pl. יְצוּעֵי; Suf. יְצוּעָֽי. — (II) יָצוּעַ ¿Galería? (1Re 6:5, 1Re 6:10; el Qere tiene יָצִיעַ (Ver allí). — … Continuar leyendo «H3326»
G4361
Diccionario Strong πρόσπεινος próspeinos de G4314 y lo mismo que G3983; tener más hambre, i.e. intensamente hambriento: gran hambre. —- Diccionario Tuggy πρόσπεινος, ον. adjetivo Hambriento, que tiene hambre : Hch 10:10. —- Diccionario Swanson (Swanson 4698) πρόσπεινος (prospeinos), ον (on): adj.; ≡ Strong 4361-LN 23.30 hambriento (Hch 10:10+) —- Diccionario Vine NT prospeinos (πρόσπεινος, … Continuar leyendo «G4361»
H3325
Diccionario Strong יִתְשָׁרִי yitsharí patronímico de H3324; jitsharita o descendiente de Jitshar: izharitas. Fuente: Varios Autores