RUHAMA

Ruhama (heb. Rujâmâh [del verbo râjam, “ser compasivo”], “ella ha recibido compasión” o “compadecida”). Nombre, o expresión, crí­ptico/a que aparece en Hos 2:1, un juego de palabras con el nombre Lo-ruhama* (1:6). El término refleja la compasión de Oseas por su casa y, en un sentido más amplio, la compasión de Dios por su pueblo Israel.

Fuente: Diccionario Bíblico Evangélico

†¢Lo-ruhama.

Fuente: Diccionario de la Biblia Cristiano

(heb. ruḥāmâ, ‘compadecida’). Nombre simbólico de Israel (Os. 2.1; cf. Ro. 9.25–26; 1 P. 2.10) que se utilizó para significar el retorno de la misericordia de Dios. Hay un juego de palabras en esto, porque se llamó a la segunda hija de Gomer, esposa de *Oseas, Lo-ruhama (“no compadecida”), para denotar una época en la que Dios había vuelto las espaldas a Israel a causa de su apostasía.

J.D.D.

Douglas, J. (2000). Nuevo diccionario Biblico : Primera Edicion. Miami: Sociedades Bíblicas Unidas.

Fuente: Nuevo Diccionario Bíblico