RUT, LIBRO DE

El autor de este libro es desconocido. El marco histórico es el perí­odo de los jueces (Rth 1:1), mas existen ciertas indicaciones que fue compuesto, o por lo menos compuesto en su forma final, en un tiempo muy posterior. P. ej., las palabras iniciales: Aconteció en los dí­as en que gobernaban los jueces, mira hacia ese perí­odo pasado; el comentario en 4:7 explica una costumbre antigua para lectores posteriores; y 4:22 menciona a David. De este modo, el proceso final de edición no pudo haber finalizado antes del tiempo de David. Es mucho mejor ubicar el habérsele dado su forma final durante el reino de David, o inmediatamente después.

El libro registra las circunstancias que condujeron al matrimonio de Rut, una moabita, con Boaz, un israelita. Una hambruna obligó a Noemí­ y a su esposo a emigrar a Moab, donde sus hijos se casaron con mujeres moabitas, siendo una de ellas Rut. Noemí­ y su nuera quedaron viudas; luego se establecieron en Belén. En el transcurso de proveerse de alimento para sí­ y para su suegra, Rut conoció a Boaz, un próspero agricultor y un pariente de Noemí­. Con el estí­mulo de Noemí­, Rut le recordó con ternura a Boaz la obligación del levirato (Rth 3:1-9), una ley del Deuteronomio que requerí­a que un hombre se casara con la viuda de su hermano si ella no tení­a hijos, teniendo como propósito que el difunto tuviese un heredero (Deu 25:5-10). Sin embargo, Boaz no era el pariente más cercano. Cuando el pariente más cercano supo que habí­a una obligación de levirato aunada a la redención de la tierra de Noemí­, la rechazó (Rth 4:1-6), y Boaz quedó libre para casarse con Rut.

El libro de Rut demuestra la providencia de Dios actuando en la vida de un individuo, y exalta la lealtad familiar. Demuestra cómo una gentil llegó a ser parte del linaje daví­dico (Rth 4:17-21); de este modo Rut es citada en la genealogí­a de Cristo en Mat 1:5.

Fuente: Diccionario Bíblico Mundo Hispano

Uno de los libros llamados †œcinco rollos† (Megillot) en la Biblia hebrea, junto con Cantar de los Cantares, Lamentaciones, Eclesiastés y Ester.

Autor y fecha. No se sabe quién fue el autor de R. La tradición judí­a lo atribuí­a a Samuel, pero en el texto aparecen ciertos arameí­smos que hacen que muchos lo vean como una obra escrita después del exilio. Otros señalan que posiblemente fue escrito antes del exilio, pero en el N de Israel, en un hebreo que tení­a mezcla de arameo. Además, se ha sugerido que la relevancia con que se describe el hecho de que Rut era extranjera y que pudo casarse con †¢Booz, confirmarí­a la fecha posexí­lica, que recuerda la época de Esdras, cuando hubo aquella gran oposición contra los matrimonios mixtos. El libro, según esa opinión habrí­a sido escrito como un contraste frente a la posición de Esdras y Nehemí­as.

Propósito y caracterí­sticas. La obra, aunque establece los antecedentes genealógicos de David, el fundador de una dinastí­a, no parece haber sido escrita con ese único fin. Debe ser vista, más bien, como una hermosa historia de amor. El cuidado de un hombre para su familia, el amor de una nuera para con su suegra y viceversa, y el romance de una joven extranjera con un prominente miembro de la comunidad israelita.

Desarrollo. †œEn los dí­as que gobernaban los jueces†, Elimelec y su familia tuvieron, por causa de una gran hambre en Israel, que ir †œa morar en los campos de Moab†. Elimelec murió allí­. Su viuda era Noemí­. Los dos hijos de ambos casaron con mujeres moabitas, pero también murieron. Todo aconteció en un perí­odo de †œunos diez años†. Noemí­ decide regresar a Israel, con sus dos nueras, Orfa y Rut. Pero en el camino, pide a éstas que retornen a su lugar de origen. Orfa, llorando, así­ lo hizo. †œMas Rut se quedó con ella†, y le dijo: †œ… adondequiera que tú fueres, iré yo, y dondequiera que vivieres, viviré. Tu pueblo será mi pueblo, y tu Dios mi Dios†. Fueron, entonces, a Belén (Rut 1:1-22).
í­ viví­a un pariente de Elimelec, †œel cual se llamaba Booz†. Rut fue a recoger gavillas en el campo de ese señor. Booz la ve y pregunta por ella, le dicen su propósito y da instrucciones para que no la molesten. Habla con ella y alaba el comportamiento que habí­a tenido para con su suegra. La invitó a comer. Luego dio órdenes de que le dejaran ex profeso †œalgo de los manojos†, a fin de que Rut se fuera con suficiente alimento. Rut regresa a casa de Noemí­ y le cuenta lo que habí­a pasado. Vuelve a espigar en el campo de Booz †œhasta que se acabó la siega de la cebada y la del trigo† (Rut 2:1-23).
í­ decide que era tiempo de buscar marido para Rut y la instruye para que busque una posible decisión de parte de Booz. Rut cumple las instrucciones de su suegra (†œHaré todo lo que tú me mandes†). Mientras Booz dormí­a †œa un lado del montón† de granos, Rut vino †œy le descubrió los pies y se acostó†. Al despertar Booz †œa la medianoche† y preguntar quién estaba allí­, la moabita se identificó y le dijo: †œExtiende el borde de tu capa sobre tu sierva, por cuanto eres pariente cercano†. Se trataba de una petición a que Booz cumpliera con la costumbre del levirato (Deu 25:5-6). Booz se alegra por lo que Rut habí­a hecho, †œno yendo en busca de los jóvenes, sean pobres y ricos†, pero le indica que habí­a un †œpariente más cercano† que él. Le pide que espere y la despide con alimentos. Rut vuelve a su casa y lo cuenta todo a Noemí­, quien dice: †œ… aquel hombre no descansará hasta que concluya el asunto hoy† (Rut 3:1-18).
busca la oportunidad de juntarse con el otro pariente y le propone que adquiera las tierras de Elimelec. El pariente acepta. Pero entonces Booz le aclara que con las tierras iba incluido el deber de casarse con Rut, ante lo cual el otro decide renunciar a su derecho a las tierras. Mediante una ceremonia tradicional que consistí­a en la entrega del zapato como señal de la transacción, Booz quedó con los derechos sucesorales de Elimelec en presencia de testigos, tomó las tierras y casó con †œRut la moabita … para restaurar el nombre del difunto sobre su heredad†. Rut y Booz procrearon a Obed, que fuera el abuelo de David. La obra termina con la genealogí­a de David (Rut 4:1-22).

Fuente: Diccionario de la Biblia Cristiano

Este libro bí­blico lleva el nombre de uno de sus personajes principales: Rut la moabita. El relato indica cómo Rut pasó a ser antepasada de David al contraer matrimonio de levirato con Boaz en favor de su suegra Noemí­. Sus páginas están impregnadas del aprecio, la lealtad y la confianza en Jehová que manifestaron Boaz, Noemí­ y Rut. (Rut 1:8, 9, 16, 17; 2:4, 10-13, 19, 20; 3:9-13; 4:10.)
A excepción de la lista genealógica (Rut 4:18-22), los acontecimientos que se relatan en el libro de Rut abarcan unos once años del perí­odo de los jueces, aunque no se especifica en qué parte de ese perí­odo sucedieron. (Rut 1:1, 4, 22; 2:23; 4:13.)
La tradición judí­a atribuye el libro a Samuel, lo que concuerda con su contenido. El hecho de que el relato concluya con la genealogí­a de David indica que el escritor conocí­a el propósito de Dios con relación a David. Esto encaja con Samuel, puesto que él ungió a David por rey, de modo que también habrí­a sido apropiado que hubiese registrado los antecedentes genealógicos de David. (1Sa 16:1, 13.)

Autenticidad y valor. La genealogí­a de Jesucristo que registró Mateo incluye a Boaz, Rut y Obed entre sus antepasados, lo que confirma la historicidad del libro de Rut. (Mt 1:5; compárese con Rut 4:18-22; 1Cr 2:5, 9-15.) Además, es inconcebible que un escritor hebreo hubiese inventado deliberadamente la existencia de una extranjera entre los antepasados de David, el primer rey de la lí­nea real de Judá.
El registro histórico aporta información que ilustra y aclara otras porciones de la Biblia. En este libro también se describe ví­vidamente la aplicación de las leyes relacionadas con la recolección de las espigas después de la siega (Le 19:9, 10; Dt 24:19-22; Rut 2:1, 3, 7, 15-17, 23) y el matrimonio de levirato. (Dt 25:5-10; Rut 3:7-13; 4:1-13.) Se ve asimismo la guí­a de Jehová en la conservación de la lí­nea de descendencia que llevaba al Mesí­as y en la selección de las personas que formarí­an esa lí­nea. Las mujeres israelitas que estaban casadas con un varón de la tribu de Judá tení­an la posibilidad de pertenecer al linaje terrestre del Mesí­as. (Gé 49:10.) El hecho de que se favoreciese de esta manera a Rut, una moabita, ilustra el principio declarado por el apóstol Pablo: †œNo depende del que desea ni del que corre, sino de Dios, que tiene misericordia†. (Ro 9:16.) Rut habí­a escogido a Jehová como su Dios y a Israel como su pueblo; en respuesta, Jehová le concedió en su gran misericordia un †œsalario perfecto†, pues le permitió ser un eslabón de la lí­nea de descendencia más importante. (Rut 2:12; 4:13-17.)

[Recuadro en la página 878]

PUNTOS SOBRESALIENTES DE RUT
Narración que muestra cómo bendijo Jehová a la moabita Rut, mujer temerosa de Dios, que pasó a formar parte de la lí­nea mesiánica ininterrumpida que condujo al rey David
Está enmarcado en el tiempo de los jueces; probablemente terminó de escribirse alrededor de 1090 a. E.C.

Rut decide quedarse con Noemí­ y su Dios, Jehová (1:1-22)
Sin hijos y viudas, Rut y Orpá acompañan a su suegra Noemí­, viuda de Elimélec, cuando parte de Moab para regresar a JudáLas palabras de Noemí­ con respecto a las escasas posibilidades de casarse de nuevo disuaden a Orpá, que se vuelve
Rut no se atemoriza; dice que el pueblo de Noemí­ será su pueblo, y el Dios de Noemí­, su Dios
Finalmente, Rut y Noemí­ llegan a Belén

Rut espiga en el campo de Boaz (2:1–3:18)
Rut empieza a espigar por casualidad en el campo de Boaz, un pariente de Elimélec, y consigue su favor
Continúa espigando en el campo de Boaz hasta que terminan las cosechas de la cebada y el trigo
Luego, a instancias de Noemí­, pide a Boaz que actúe de recomprador; Boaz está dispuesto, pero hay un pariente de Elimélec más cercano que él

Boaz, en calidad de recomprador, se casa con Rut (4:1-22)
Ante diez ancianos de Belén, Boaz ofrece al pariente más cercano la oportunidad de recomprar el campo de Elimélec y levantar prole al fallecido llevando a cabo el matrimonio de cuñado con Rut
Cuando el pariente rehúsa, Boaz actúa de recomprador
La unión de Boaz y Rut es bendecida con el nacimiento de un hijo, Obed, el abuelo del rey David

Fuente: Diccionario de la Biblia

En la Biblia heb. Rut es uno de los cinco Megilloth, o “rollos”, incluidos en los “Escritos”, tercera división del canon. Los judíos lo leen anualmente en la fiesta de las semanas. En la LXX, la Vg. y la mayor parte de las vss. modernas, viene inmediatamente después del libro de Jueces; Josefo (Contra Pelag Apionem 1.8) aparentemente lo considera apéndice de Jueces y no lo cuenta por separado al enumerar los libros del canon. Para el argumento del libro véase *Rut.

I. Bosquejo del contenido

a. Noemí, viuda que había perdido a sus hijos, retorna de Moab a su ciudad natal, Belén, con Rut su nuera moabita (1.1–22).

b. Rut espiga en el campo de Booz, acaudalado pariente de Noemí (2.1–23).

c. Rut pide a Booz que haga las veces de pariente redentor (3.1–18).

d. Rut se casa con Booz y da a luz a Obed (4.1–17).

e. Genealogía de Fares a David (4.18–22).

II. Autor, fecha, y propósito

El libro de Rut presenta un sinnúmero de dificultades para el crítico, porque, como en el caso de Job, no contiene dato alguno que permita identificar a su autor. Solamente la tradición atribuye este idilio pastoril al último de los jueces, el profeta-sacerdote Samuel.

La escena se desenvuelve en el período de los jueces (Rt. 1.1), pero fue escrito en fecha posterior, según parece indicar la explicación del autor sobre las costumbres antiguas (Rt. 4.1–12). Se ha propuesto una amplia gama de fechas para su composición, que van desde mucho antes del exilio hasta una fecha bastante posterior al mismo.

El estilo y el lenguaje clásicos inducen a pensar en una fecha muy temprana, al igual que la actitud hacia los casamientos con extranjeras, porque bajo la ley de Deuteronomio, un moabita no podía entrar en la congregación (Dt. 23.3). Las fechas tardías se basan en el interés que demuestra el libro en los asuntos antiguos, y su supuesta relación con las reformas de Esdras y Nehemías. Una escuela de pensamiento cree ver indicios de elementos tanto de temprana como de tardía data en el libro, en la suposición de que la genealogía de David (Rt. 4.18–22) y la explicación de las costumbres primitivas pertenecen a una fecha muy posterior a la obra misma.

Se han hecho muchas sugerencias relativas al propósito del libro, entre las cuales tenemos las siguientes. Tuvo por objeto darnos un árbol genealógico del más grande de los reyes de la historia hebrea, David, dado que se lo omitió en los libros de Samuel. Se trataba de un panfleto político, un tratado antiseparatista, escrito a fin de contrarrestar la severidad de Esdras y Nehemías en cuanto a los matrimonios mixtos. Se trataba de un llamado humanitario a favor de la viuda sin hijos, para que su pariente más cercano asumiera responsabilidades para con ella. Tenía el propósito de mostrar una providencia que prevalecía por encima de todas las cosas. Se hizo como alegato en favor de la tolerancia racial. Quizás no hubo motivo ulterior alguno, sino que se trataba de una historia que había que contar. Por cierto que nos presenta un contraste por demás placentero en comparación con los relatos al final de Jueces, que en general pertenecen a la misma época (Jue. 17–21).

Bibliografía. L. Alonso Schökel, Rut, Tobías, Judit, Ester, 1973; J. Cantera, “Rut, Libro de”, °EBDM, t(t). VI, cols. 274–278; id., Rut la moabita, 1962; O. Loretz, “Novela y narración corta en Israel”, Palabra y mensaje del Antiguo Testamento, 1972, pp. 387–408.

H. H. Rowley, “The Marriage of Ruth”, HTR 40, 1947, pp. 77ss, reimpreso en The Servant of the Lord and Other Old Testament Essays, 1952, pp. 161ss; E. Robertson, “The Plot of the Book of Ruth”, BJRL 32, 1949–50, pp. 207ss; A. E. Cundall y L. Morris, Judges and Ruth, TOTC, 1968.

M.B.

Douglas, J. (2000). Nuevo diccionario Biblico : Primera Edicion. Miami: Sociedades Bíblicas Unidas.

Fuente: Nuevo Diccionario Bíblico