SEGURIDAD

v. Certeza, Certidumbre, Confianza
2Ki 20:19; Isa 39:8 al menos paz y s en mis días
Job 5:4 sus hijos estarán lejos de la s; en la
Job 24:23 él les da s y confianza; sus ojos están
Psa 71:5 mi esperanza, s mía desde mi juventud
Psa 78:53 los guio con s, de modo que no .. temor
Eze 34:27 su fruto, y estarán sobre su tierra con s
Eph 3:12 tenemos s y aceso con confianza por
1Th 5:3 cuando digan: Paz y s, entonces vendrá


La evidencia interior y externa por la cual los creyentes tienen la seguridad de creer que Dios es su Padre y Cristo su Salvador y Señor. Así­, saben que lo que el evangelio declara acerca de Jesús es verí­dico y que en Jesús tienen una nueva relación con Dios. Los creyentes pueden tener absoluta seguridad (Col 2:2; Heb 6:11; Heb 10:22) y estar totalmente persuadidos de que Dios es quien dice ser y hace lo que dice que hace (Rom 4:21; Rom 8:38; 2Ti 1:12).

También existe el testimonio interior del Espí­ritu Santo (Rom 8:15-16) y el exterior de una vida cambiada (1Jo 2:3-5, 1Jo 2:29; 1Jo 3:9-14, 1Jo 3:18, 19; 1Jo 4:7).

Debido a la presencia del Espí­ritu dentro del creyente, la seguridad en el nuevo pacto es un orden mucho más profundo que el antiguo pacto. Sin embargo, la seguridad era una realidad para los creyentes dentro del pacto mosaico (Isa 32:17).

Fuente: Diccionario Bíblico Mundo Hispano

A. Nombres mibtaj (jf;b]mi , 4009), “acto de confiar; objeto de confianza; estado de confianza o seguridad”. El vocablo aparece 15 veces. En Pro 21:22 el sustantivo quiere decir “acto de confiar”: “El hombre hábil escalará la plaza fuerte y derribará la fortaleza confiada” (nbe). Mibtaj se refiere al “objeto de confianza” en Job 8:14 y al “sentimiento de confianza o seguridad” en Pro 14:26: Betaj es otro sustantivo que quiere decir “seguridad, confianza”. Un ejemplo de ello se halla en Isa 32:17 (rva): “El resultado de la justicia será tranquilidad y seguridad [betaj] para siempre”. B. Verbo bataj (jf’B; , 982), “estar confiado, confiar, ser confiado”. El verbo, que se encuentra 118 veces en hebreo bí­blico, tiene un posible cognado arábigo y un cognado en arameo. El término significa “confiar” en Deu 28:52 (rva): “El te asediará en todas tus ciudades, hasta que en toda tu tierra caigan tus murallas altas y fortificadas en las cuales confí­as”. C. Adjetivo betaj (jf’B, , 982), “seguro”. En dos pasajes este vocablo se usa como adjetivo con la connotación de “confiado y seguro”: “Y subió †¦ y atacó el campamento cuando el campamento estaba desprevenido” (Jdg 8:11 lba; cf. Isa 32:17). D. Adverbio betaj (jf’B, , 983), “seguramente”. Los casos de este adverbio se encuentran en todos los perí­odos del hebreo bí­blico. La primera mensión del adverbio, betaj destaca la situación de una ciudad que se siente segura de que no la ataquen: “Dos de los hijos †¦ tomaron cada uno su espada, fueron contra la ciudad que estaba desprevenida y mataron a todo varón” (Gen 34:25 rva). En pasajes como Pro 10:9 (rva) (cf. Pro 1:33) betaj subraya “confianza” en que nada malo habrá de pasar: “El que camina en integridad anda confiado, pero el que pervierte sus caminos será descubierto”. El pueblo de Israel habitó seguro y alejado de cualquier mal o peligro porque Dios le mantiene completamente seguro (Deu 33:12, 28; 12.10). Esta condición depende de su fidelidad hacia Dios (Lev 25:18-19). Sin embargo, en el escatón la presencia del Mesí­as garantizará la total ausencia de peligro (Jer 23:5-6).

Fuente: Diccionario Vine Antiguo Testamento