A. VERBOS 1. entafiazo (ejntafiavzw, 1779), preparar un cuerpo para la sepultura (cf. B, Nº 1). Se utiliza de cualquier provisión para este fin (Mat 26:12; Joh 19:40).¶ 2. thapto (qavptw, 2290), se traduce «sepultar» en Luk 16:22; Act 2:29; 5.6,9,10; en 1Co 15:4, de la sepultura de Cristo: «fue sepultado». Véase ENTERRAR, Nº 1. 3. sunthapto (sunqavptw, 4916), relacionado con B, Nº 2, sepultar con, o juntamente (sun). Se utiliza solo en sentido metafórico, de la identificación del creyente con Cristo en su sepultura, tal como es expuesta en el bautismo (Rom 6:4; Co 12.12).¶ B. Nombres 1. entafiasmos (ejntafiasmov», 1780), lit., entumbamiento (de en, en; tafos, tumba, sepulcro), «sepultura». Aparece en Mc 14.8; Joh 12:7: Cf. A, Nº 1.¶ 2. tafe (tafhv, 5027), sepultura (cf. Nº 1, y el término castellano epitafio). Se encuentra en Mat 27:7, con eis, hacia o para; lit., «con vistas a una localidad de sepultura para los extranjeros».¶
Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento