Biblia

TI

TI

Nota: Es traducción: (a) de las formas oblicuas del pronombre su, tú; (b) seautou en la expresión «ti mismo» (p.ej., Mat 19:19, etc.); también se traduce «te», sea como partí­cula suelta, sea como sufijo (p.ej., Mat 4:6 «échate»; Joh 10:33 «te haces Dios»; «–tigo», (como sufijo), etc.; (c) jeautou, p.ej., en la frase «a ti mismo» (Rom 13:9); véanse MISMO, Nº 5, PROPIO, Nº 2, SE, SI, etc.

Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento