VEASE TAMBIEN COHEREDERO.
A. Verbos 1. kleronomeo (klhronomevw, 2816) significa estrictamente recibir por suerte (kleros, suerte; nemomai, poseer); luego, en un sentido más general, poseerse de, recibir como propio, obtener. La siguiente lista muestra como en el NT la idea de heredar se amplía para incluir todo bien espiritual provisto por medio de y en Cristo, y particularmente todo aquello que queda contenido en la esperanza fundamentada en las promesas de Dios. El verbo se usa de los siguientes objetos. «(a) primogenitura, aquello cuya posesión se alcanza en base de la condición de hijo, no por un precio pagado ni por una tarea cumplida (Gl 4.30; Heb 1:4; 12.17); (b) aquello que se recibe como un don, en contraste con aquello que se recibe como recompensa por cumplir la ley (Heb 1:14; 6.12: «por la fe y la paciencia», esto es, «a través de las experiencias que demandaban el ejercicio de la fe y de la paciencia», pero no «sobre la base del ejercicio de la fe y de la paciencia»); (c) lo recibido sobre la base de la obediencia a ciertos preceptos (1Pe 3:9), y de la fidelidad a Dios en medio de oposición (Rev 21:7); (d) la recompensa de aquella condición del alma que deja a un lado la venganza y la propia vindicación, y que se expresa con un comportamiento gentil y amable (Mat 5:5). La frase «recibir la tierra por heredad» o «heredar la tierra» aparece varias veces en el AT. Véase especialmente Psa 37:11,22; (e) la recompensa (en la edad venidera, Mc 10.30) del reconocimiento de la importancia suprema de los derechos de Cristo (Mat 19:29). En los tres relatos dados de este incidente, véase también Mc 10.17-31, Luk 18:18-30, las palabras de la pregunta hecha al Señor son, en Mateo: «para tener»; Marcos y Lucas, «para heredar». En el relato de lo dicho por el Señor a Pedro en contestación a su pregunta posterior, Mateo tiene «heredará la vida eterna», en tanto que Marcos y Lucas tienen «reciba» y «haya de recibir», respectivamente. Parece seguirse de ello que el significado de la palabra «heredar» está aquí gobernado por las palabras «recibir» y «tener», con las que se intercambia en cada uno de los tres Evangelios; esto es, el más común término «heredar» debe ser considerado como equivalente a los términos más comunes «recibir» y «tener». Cf. Luk 10:25; (f) la recompensa de aquellos que han mostrado bondad hacia los «hermanos» del Señor en sus angustias (Mat 25:34); (g) el Reino de Dios, que los moralmente corrompidos no pueden heredar (1Co 6:9, 10), y la herencia del cual es asimismo imposible para la presente constitución física del hombre (1Co 15:50); (h) la incorrupción, imposible de ser heredada por la corrupción (1Co 15:50)» (de Notes on Galatians, por Hogg y Vine, pp. 286-289). Nota: Con respecto a (e), el término significa claramente la entrada en la vida eterna sin ningún título previo; no puede involucrar la implicación de que un hijo de Dios pueda quedar despojado de su herencia por la pérdida de su derecho a la sucesión. 2. kleroo (klhrovw, 2820) significa primariamente echar suertes o elegir por suertes, y luego asignar una porción. Se usa en la voz pasiva en Eph 1:11 «fuimos hechos una herencia» (LBA, margen; RV, margen: «fuimos hechos su herencia»; en el cuerpo del texto: «en quien †¦ tuvimos suerte», RV; «hemos obtenido una herencia», LBA). Los textos en el margen concuerdan con pasajes del AT como Deu 4:20 «el pueblo de su heredad»; 9.29; 32.9; Psa 16:6: El significado «fueron elegidos por suerte», como en la Vulgata, y en 1Sa 14:41, indicando libertad de elección sin intervención de la voluntad del hombre (así Crisóstomo y Agustín), no es apropiado a este pasaje.¶ B. Nombres (I) 1. kleronomos (klhronovmo», 2818) denota literalmente a uno que obtiene una suerte o porción (kleros, suerte; nemomai, poseer), especialmente de una herencia. Su utilización en el NT puede analizarse bajo los siguientes apartados: «(a) la persona a quien debe pasar la propiedad a la muerte del propietario (Mat 21:38; Mc 12.7; Luk 20:14; Gl 4.1); (b) uno a quien Dios le ha asignado algo, no habiendo entrado aún, sin embargo, en posesión de aquello, como Abraham (Rom 4:13,14; Heb 6:17); Cristo (Heb 1:2); los santos pobres (Jam 2:5); (c) los creyentes, por cuanto tienen parte en el nuevo orden de cosas que será introducido a la vuelta de Cristo (Rom 8:17; Gl 3.29; 4.7; Tit 3:7); (d) uno que recibe algo no por sus méritos, como Noé (Heb 11:7)» (de Notes on Galatians, por Hogg y Vine, pp. 177-178). En la LXX, Jdg 18:7; 2Sa 14:7; Jer 8:10; Mic 1:15:¶ 2. sunkleronomos (sunklhronovmo», 4789) coheredero, y así traducido invariablemente en la RVR en todos los pasajes en que aparece. Se traduce en la RV: «coherederos» (Rom 8:17); «juntamente herederos» (Eph 3:6); «herederos juntamente» (Heb 11:9); «herederas juntamente» (1Pe 3:7). Véase COHEREDERO.¶
Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento