VENIR
v. Acercar, Llegar
Gen 24:8 si la mujer no quisiere venir en pos de
Gen 24:31 le dijo: ven, bendito de Jehová; ¿por
Exo 2:18 ¿por qué habéis venido .. tan temprano?
Num 10:29 ven con nosotros, y te haremos bien
1Sa 13:11 no venías dentro del plazo señalado
1Sa 17:45 tú vienes a mí con espada y lanza y
2Ch 30:8 venid a su santuario, el cual él ha
Job 1:6; 2:1
boí†< (a/B , 935), "entrar, venir, ir". Esta raíz se encuentra en la mayoría de las lenguas semíticas, aunque con diversos significados. Por ejemplo, la acepción "venir" aparece en las cartas babilónicas con el reino de Mari (1750—1697 a.C.). El término ugarítico que corresponde a este (1550—1200 a.C.) significa lo mismo que en su equivalente hebreo, mientras que la raíz fenicia (a partir de ca. 900 a.C.) quiere decir "aparecer". Boí†< se encuentra unas 2.570 veces en el Antiguo Testamento hebreo. Primero, el verbo connota movimiento de un lugar a otro. La acepción "entrar" se encuentra en Gen 7:7, donde dice que Noé y su familia "entraron" al arca. En su modalidad causativa, el verbo puede significar "meter, introducir" (Gen 6:19) o "traer a" (este es el significado la primera vez que aparece en la Biblia: Gen 2:19). En Gen 10:19 el verbo tiene un uso más absoluto en la frase "en dirección de Sodoma". Como dato interesante, el verbo puede significar tanto "venir" como "regresar". Abram y su familia "partieron hacia la tierra de Canaán" (Gen 12:5), mientras que en Deu 28:6 Dios bendice a los justos en su "salida" (para trabajar en la mañana) y "salida" o "regreso" (a sus hogares en la noche). A veces boí†< se refiere a la "puesta" del sol (Gen 15:12). Puede connotar "morir", en el sentido de "partir para estar con los antepasados" (Gen 15:15). Otro uso especial tiene que ver con "entrar" a su mujer, o sea, cohabitar con ella (Gen 6:4). Boí†< puede usarse con relación a movimientos del tiempo. Por ejemplo, los profetas hablaron de los días de juicio que "vendrían" (1Sa 2:31). Y para concluir este uso, el verbo puede indicar la "venida" de un acontecimiento tal como una señal que un falso profeta vaticinó (Deu 13:2). Hay tres sentidos en que se dice que Dios "viene". "Viene" (aparece) a través de un ángel (Jdg 6:11) o de algún otro ser encarnado (cf. Gen 18:14). Dios "aparece" y habla con los seres humanos mediante sueños (Gen 20:3) y también con otras manifestaciones concretas (Exo 20:20). Por ejemplo, durante el éxodo, Dios "apareció" en la nube y el fuego que anduvo delante del pueblo (Exo 19:9). Segundo, Dios promete "venir" a los fieles cuando y dondequiera que le adoren debidamente (Exo 20:24). Los filisteos creyeron que Dios había "venido" ("entrado") al campamento israelita cuando llegó el arca del testimonio (1Sa 4:7). Tal vez Psa 24:7 tenga que ver con este uso, relacionándolo con el culto formal, cuando dice que las puertas de Sion se abren para que "entre" el Rey de gloria en Jerusalén. También, el Señor ha de "regresar" ("venir de vuelta") a su nuevo templo descrito en Eze 43:2: Por último, hay un grupo de imágenes proféticas de las "venidas" de Dios. Este tema puede haber surgido en los himnos que se cantaban acerca de la "venida" de Dios para ayudarles en la batalla (cf. Deu 33:2). En los salmos (p. ej., 50.39) y profetas (p. ej., Isa 30:27) el Señor "viene" con juicio y bendición; este es un lenguaje poético figurado que se tomó prestado de la mitología del Oriente Medio (cf. Eze 1:4). También se usa boí†< para hablar de la "venida" del Mesías. Dice Zec 9:9 que el rey mesiánico "vendrá" montado en un pollino de asna. Algunos de los pasajes nos plantean problemas que son particularmente difíciles. Un ejemplo se encuentra en Gen 49:10 donde se profetiza que el cetro permanecerá en Judá "hasta que venga Siloh". Otro pasaje difícil es Eze 21:27 "Hasta que venga aquel cuyo es el derecho". Una profecía muy conocida que usa el término boí†< es la que habla concerniente a la "venida" del Hijo del Hombre (Dan 7:13). Un último ejemplo es la "venida" del día final (Am 8.2) y del día del Señor (Isa 13:6). La Septuaginta traduce este verbo con muchos términos griegos paralelos a las connotaciones del verbo hebreo; pero en particular usa vocablos que significan "venir", "entrar" e "ir".
Fuente: Diccionario Vine Antiguo Testamento