{"id":1014,"date":"2016-02-04T22:36:08","date_gmt":"2016-02-05T03:36:08","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/asfalto\/"},"modified":"2016-02-04T22:36:08","modified_gmt":"2016-02-05T03:36:08","slug":"asfalto","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/asfalto\/","title":{"rendered":"ASFALTO"},"content":{"rendered":"<p>Gen 11:3 les sirvi\u00f3 .. el a en lugar de mezcla<br \/>\nExo 2:3 arquilla .. la calafate\u00f3 con a y brea<\/p>\n<hr>\n<p>Asfalto  (heb. j\u00eam\u00e2r, \u00abasfalto\u00bb, \u00abbet\u00fan\u00bb). Sustancia com\u00fan en la antigua Mesopotamia, usada en la construcci\u00f3n de la torre de Babel (Gen 11:3).  Se la emple\u00f3 much\u00ed\u00adsimo para los edificios p\u00fablicos en Asiria y Babilonia (fig 93).  Por un tiempo existi\u00f3 en la regi\u00f3n del Mar Muerto, en la proximidad de Sodoma y Gomorra (14:10), raz\u00f3n por la que se le dec\u00ed\u00ada Mare Asfaltitis, \u00abLago del asfalto\u00bb.  A\u00fan hoy, considerables cantidades de asfalto aparecen en su superficie de tanto en tanto; un fen\u00f3meno bien conocido por los antiguos, ya que se lo menciona en varias fuentes cl\u00e1sicas.  Para Europa, el Mar Muerto fue su principal proveedora de asfalto en la Edad Media, y por causa de su origen se lo llam\u00f3 \u00abbet\u00fan de Judea\u00bb.  La madre de Mois\u00e9s us\u00f3 asfalto y brea* para impermeabilizar el arca de juncos en que puso a su hijo (Exo 2:3). Bib.: N. Glueek, BASOR 131 (Octubre de 1953):15, fig 4; Diodoro ii.48.7-9; E-GS xvi. 2.42-44, FJ-GJ iv.8.4; T-H v.6, 7.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Evang\u00e9lico<\/b><\/p>\n<p>Sustancia parecida al petr\u00f3leo. Se encuentra como l\u00ed\u00adquido viscoso o en formas m\u00e1s duras en pozos, de los cuales hab\u00ed\u00ada abundancia en el Oriente Medio. Se utilizaba para calafatear barcos, impermeabilizar paredes y pavimentar v\u00ed\u00adas. Se registra el uso del a. por primera vez para fines de construcci\u00f3n, especialmente con ladrillos, en \u2020\u0153una llanura en la tierra de Sinar\u2020\u009d, donde se edific\u00f3 la torre de \u2020\u00a2Babel (Gen 11:2-3). El extremo sur del mar Muerto, o valle de \u2020\u00a2Sidim, ten\u00ed\u00ada abundancia de pozos de a. (Gen 14:10). Por eso a ese mar se le llamaba \u2020\u0153lago Asfaltitis\u2020\u009d.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de la Biblia Cristiano<\/b><\/p>\n<p>tip, MATE (heb. \u00abchemar\u00bb). Se halla en la orilla del mar Muerto y en otros lugares, en bolsas. Cuando se mezcla con alquitr\u00e1n forma un material impermeable (Gn. 11:3; 14:10; Ex. 2:3).<\/p>\n<p><b>Fuente: Nuevo Diccionario B\u00edblico Ilustrado<\/b><\/p>\n<p><p style='text-align:justify;'><span lang=ES style=''>Las palabras veterotestamentarias heb. <\/span><span style=' '>k&#333;fer<\/span><span lang=ES style=' '> (Gn. 6.14) y <\/span><span style=''>zefe&#7791;<\/span><span lang=ES style=''> (Ex. 2.3; Is. 34.9) se traducen \u201cbrea\u201d, y <\/span><span style=' '>&#7717;&#275;m&#257;r<\/span><span lang=ES style=''> (Gn. 11.3; 14.10; Ex. 2.3) \u201casfalto\u201d. Parecer\u00eda mejor, sin embargo, traducir los tres t\u00e9rminos con una misma palabra, \u201casfalto\u201d (o \u201cbet\u00fan\u201d), ya que, mientras que la brea es, estrictamente, resultado de procedimientos de destilaci\u00f3n, el asfalto o bet\u00fan, derivado natural del petr\u00f3leo crudo, se encuentra f\u00e1cilmente en la Mesopotamia y la Palestina, y por lo tanto es el material al que m\u00e1s probablemente se hace referencia. La palabra <\/span><span style=''>k&#333;fer<\/span><span lang=ES style=''> se deriva del ac\u00e1dico <\/span><span style=''>kupru<\/span><span lang=ES style=''> (de <\/span><span style=''>kap&#257;ru<\/span><span lang=ES style=''>, \u2018calafatear\u2019), un origen externo se sugiere para <\/span><span style=''>zefe&#7791;<\/span><span lang=ES style=''> por sus cognados en el sem\u00edtico meridional y occidental, mientras que <\/span><span style=''>&#7717;&#275;m&#257;r<\/span><span lang=ES style=''> podr\u00eda ser una palabra hebrea nativa proveniente del verbo <\/span><span style=''>&#7717;&#257;mar<\/span><span lang=ES style=''>, \u2018fermentar, hervir\u2019. En vista del origen diverso de los tres t\u00e9rminos, parecer\u00eda probable que todos ten\u00edan el mismo significado y que no deben entenderse distinciones cient\u00edficas entre ellos (* <span style='text-transform: uppercase'>Arca<\/span>.)<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=';text-transform:uppercase'>Bibliograf\u00eda.<\/span><span lang=ES style=''>R. J. Forbes, <i>Studies ie Ancient Technology<\/i>, 1, 1955, pp. 1\u2013120; <etiqueta id=\"#_ftn1100\" name=\"_ftnref1100\" title=\"\"><i>KB<\/i><\/etiqueta>\u00b3, pp. 471.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal align=right style='text-align:right;line-height:normal'><span lang=ES style='font-family:\"Tahoma\",sans-serif'>&#65279;<\/span><span lang=ES style='font-size:10.0pt;;color:green'>T.C.M.<\/span><span lang=ES style='font-family:\"Tahoma\",sans-serif'>&#65279;<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;'>Douglas, J. (2000). Nuevo diccionario Biblico : Primera Edicion. Miami: Sociedades B\u00edblicas Unidas.<\/p>\n<\/p>\n<p><b>Fuente: Nuevo Diccionario B\u00edblico<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Gen 11:3 les sirvi\u00f3 .. el a en lugar de mezcla Exo 2:3 arquilla .. la calafate\u00f3 con a y brea Asfalto (heb. j\u00eam\u00e2r, \u00abasfalto\u00bb, \u00abbet\u00fan\u00bb). Sustancia com\u00fan en la antigua Mesopotamia, usada en la construcci\u00f3n de la torre de Babel (Gen 11:3). Se la emple\u00f3 much\u00ed\u00adsimo para los edificios p\u00fablicos en Asiria y Babilonia &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/asfalto\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abASFALTO\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-1014","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1014","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1014"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1014\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1014"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1014"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1014"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}