{"id":10239,"date":"2016-02-05T07:21:54","date_gmt":"2016-02-05T12:21:54","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/confortar\/"},"modified":"2016-02-05T07:21:54","modified_gmt":"2016-02-05T12:21:54","slug":"confortar","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/confortar\/","title":{"rendered":"CONFORTAR"},"content":{"rendered":"<p>v. Animar, Esforzar, Fortalecer<br \/>\nPsa 23:3 confortar\u00e1 mi alma; me guiar\u00e1 por<br \/>\nPro 15:30 la buena nueva conforta los huesos<br \/>\n1Co 16:18 porque confortaron mi esp\u00edritu y el<br \/>\n2Co 7:13 haya sido confortado su esp\u00edritu por<br \/>\nCol 4:8; 2Th 2:17 que .. conforte .. corazones<br \/>\n2Ti 1:16 porque muchas veces me confort\u00f3, y<br \/>\nPhm 1:7 han sido confortados los corazones de<\/p>\n<hr>\n<p>[326]<br \/>\n Acci\u00f3n de fortalecer y en ocasiones consolar, cuando la dificultad o la desgracia visitan a una persona. Es ayudar a ser fuerte ante las adversidades, los riesgos y las simples dificultades de la vida.<\/p>\n<p>Pedro Chico Gonz\u00e1lez, Diccionario de Catequesis y Pedagog\u00ed\u00ada Religiosa, Editorial Bru\u00f1o, Lima, Per\u00fa 2006<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de Catequesis y Pedagog\u00eda Religiosa<\/b><\/p>\n<p>1. anapauo (ajnapauvw, 373), dar interrupci\u00f3n a la labor, dar reposo, refrigerio (ana, atr\u00e1s; pauo, hacer cesar). Se traduce con el verbo confortar en 1Co 16:18 (RV: \u00abrecrearon\u00bb); 2Co 7:13  \u00abhaya sido confortado\u00bb (RV: \u00abhaya sido recreado\u00bb); Flm 7: \u00abhan sido confortados\u00bb (RV: \u00abhan sido recreadas\u00bb); v. 20: \u00abconforta\u00bb (RV: \u00abrecrea\u00bb). V\u00e9anse DESCANSAR, REPOSAR. 2. anapsuco (ajnapsuvcw, 404), enfriar, dar comodidad (ana, atr\u00e1s; psuco, fr\u00ed\u00ado). Se usa en 2Ti 1:16  \u00abme confort\u00f3\u00bb (RV: \u00abrefriger\u00f3\u00bb). Cf. con anapsuxis, v\u00e9ase REFRIGERIO.\u00c2\u00b6 En los papiros se usa de descansar, y relajarse. 3. parakaleo (parakalevw, 3870), presenta la misma variedad de significados que paraklesis (v\u00e9ase ), y se traduce con el verbo confortar en Col 4:8 (RV: \u00abconsuele\u00bb); 2Th_2  17: \u00abconforte\u00bb (RV: \u00abconsuele\u00bb); v\u00e9anse CONSOLAR, ROGAR, etc. 4. sumparakaleo (sumparakalevw, 4837), (sun, con, y N\u00c2\u00ba 3), significa \u00abser mutuamente confortados\u00bb, Rom_1 12 (RV: \u00abser juntamente consolado con\u00bb).\u00c2\u00b6 CONFUNDIR, CONFUSI\u00ed\u201cN, CONFUNDIDO, CONFUSO A. VERBO sunqueo (sugcevw, 4797), o suncunno, o suncuno (forma verbal de B, N\u00c2\u00ba 2), lit., derramar juntamente, mezclar; de ah\u00ed\u00ad que signifique, dicho de personas, perturbar o confundir, alborotar (Act 19:32  \u00abestaba confusa\u00bb); dicho de la mente, estar en confusi\u00f3n (Act 21:31  \u00abestaba alborotada\u00bb; 21.17: \u00abalborotaron\u00bb; 2.6: \u00abestaban confusos\u00bb; 9.22: \u00abconfund\u00ed\u00ada\u00bb). V\u00e9ase ALBOROTAR.\u00c2\u00b6 B. Nombres 1. akatastasia (ajkatastasiva, 181), inestabilidad (a, negativo; kaaa, abajo; stasis, posici\u00f3n). Denota un estado de desorden, perturbaci\u00f3n, confusi\u00f3n, tumulto (1Co 14:33; Jam 3:16), revoluciones o anarqu\u00ed\u00ada; se traduce como confusi\u00f3n en 1Co 14:33  \u00abDios no es Dios de confusi\u00f3n\u00bb (RV: \u00abdisensi\u00f3n\u00bb). V\u00e9anse DESORDEN, TUMULTO.\u00c2\u00b6 2. suncusis (suvgcusi\u00bb, 4799), derramamiento o mezclado junto (sun, con; queo, derramar); de ah\u00ed\u00ad, perturbaci\u00f3n, confusi\u00f3n, un desorden tumultuoso, de personas amotinadas. Se halla en Act_19 29  \u00abconfusi\u00f3n\u00bb.\u00c2\u00b6 3. aporia (ajporiva, 640), relacionado con aporeo, v\u00e9ase DUDAR, PERPLEJO (ESTAR). Se traduce \u00abconfundidas\u00bb en Luk 21:25 (VM: \u00aben perplejidad\u00bb). Una traducci\u00f3n literal ser\u00ed\u00ada \u00aben confusi\u00f3n\u00bb.\u00c2\u00b6<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>v. Animar, Esforzar, Fortalecer Psa 23:3 confortar\u00e1 mi alma; me guiar\u00e1 por Pro 15:30 la buena nueva conforta los huesos 1Co 16:18 porque confortaron mi esp\u00edritu y el 2Co 7:13 haya sido confortado su esp\u00edritu por Col 4:8; 2Th 2:17 que .. conforte .. corazones 2Ti 1:16 porque muchas veces me confort\u00f3, y Phm 1:7 &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/confortar\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abCONFORTAR\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-10239","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10239","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=10239"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10239\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=10239"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=10239"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=10239"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}