{"id":1084,"date":"2016-02-04T22:37:59","date_gmt":"2016-02-05T03:37:59","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/azazel\/"},"modified":"2016-02-04T22:37:59","modified_gmt":"2016-02-05T03:37:59","slug":"azazel","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/azazel\/","title":{"rendered":"AZAZEL"},"content":{"rendered":"<p>Lev 16:8.<\/p>\n<hr>\n<p>Azazel  (heb. &#8216;A5>&#8217;5Ll, quiz\u00e1 \u00abseparaci\u00f3n [alejamiento]\u00bb, \u00abel que aleja\u00bb). La etimolog\u00ed\u00ada m\u00e1s aceptada descompone el vocablo en &#8216;Lz, \u00abcabra\u00bb o \u00abmacho cabr\u00ed\u00ado\u00bb (por ser de g\u00e9nero epiceno; es decir, con la misma terminaci\u00f3n se designa al macho y a la hembra), m\u00e1s &#8216;>5al, \u00abque se va\u00bb (y as\u00ed\u00ad, \u00abun chivo enviado fuera [emisario, que se lleva el pecado]\u00bb).  La frase \u00abchivo emisario\u00bb nos viene de la Vulgata: capro emissario (frases afines: \u00abchivo expiatorio\u00bb o \u00abv\u00ed\u00adctima expiatoria\u00bb).  A su vez, la expresi\u00f3n latina se basa aparentemente en la revisi\u00f3n 123 de la LXX de S\u00ed\u00admaco, donde el gr. tr\u00e1gos aperj\u00f3menos es una traducci\u00f3n del heb. &#8216;Lz &#8216;>5al. Nuestro \u00abAzazel\u00bb es una transliteraci\u00f3n directa del hebreo. T\u00e9rmino que aparece en Lev 16:8, 10, 26.  Algunos eruditos creen que se refiere a un ser  personal o a un demonio particular; otros, al  acto de enviar; y otros, al lugar adonde se enviaba al chivo.  La RVR lo toma como un  nombre personal.  Dos hechos soportan esta  idea: 1. La construcci\u00f3n paralela hebrea, \u00abpor  Yahweh&#8230; por Azazel\u00bb, implica que Azazel es  un ser personal (as\u00ed\u00ad como lo es Jehov\u00e1, el Se\u00f1or). 2. Ciertos expositores y escritores jud\u00ed\u00ados  lo consideraron de ese modo.  Por ejemplo, el libro seudoepigr\u00e1fico (ap\u00f3crifo) de Enoc caracteriza a Azazel como el que \u00abha ense\u00f1ado todas las injusticias del mundo\u00bb (Enoc 9:6), y a\u00f1ade que \u00abtoda la tierra se ha corrompido por  las obras que ense\u00f1\u00f3 Azazel: a \u00e9l se atribuye  todo pecado\u00bb (10:8). Azazel tambi\u00e9n es representado como atado de manos y pies y echado a un abismo en alg\u00fan lugar del desierto, esperando \u00abel gran d\u00ed\u00ada del juicio\u00bb, cuando \u00abser\u00e1 echado en el fuego\u00bb (10:4, 6; cf 54:1-5). El D\u00ed\u00ada de la Expiaci\u00f3n se tra\u00ed\u00adan 2 chivos (machos cabr\u00ed\u00ados) al atrio del santuario, donde se echaba suerte para elegir uno de ellos \u00abpor Yahweh\u00bb y el otro \u00abpor Azazel\u00bb (Lev 16:5-10).  Con la sangre del chivo sobre el que ca\u00ed\u00ada  la suerte \u00abpor Yahweh\u00bb, el sumo sacerdote hac\u00ed\u00ada expiaci\u00f3n por el lugar sant\u00ed\u00adsimo, el lugar santo y el altar del holocausto, a causa de los  pecados de Israel (vs 16-19).  Es importante notar que el chivo elegido \u00abpor Azazel\u00bb no ten\u00ed\u00ada parte en el servicio del D\u00ed\u00ada de la Expiaci\u00f3n hasta que toda la expiaci\u00f3n se hubiera  hecho con el chivo \u00abpor Yahweh\u00bb (v 20).  S\u00f3lo entonces el sumo sacerdote, simb\u00f3licamente,  transfer\u00ed\u00ada los pecados acumulados durante el a\u00f1o al chivo \u00abpor Azazel\u00bb y lo enviaba al desierto (vs 21, 22).  Era la sangre del chivo \u00abpor Yahweh\u00bb la que expiaba, simb\u00f3licamente, los  pecados del pueblo (vs 15-17).  La sangre del  chivo \u00abpor Azazel\u00bb no se derramaba (vs 10, 20). Su alejamiento representaba la eliminaci\u00f3n del pecado del universo. Durante el tiempo del segundo templo, como lo describe la Mishn\u00e1, el sumo sacerdote ataba un hilo rojo a la cabeza del chivo por Azazel que hab\u00ed\u00ada sido elegido por suerte, mientras otro hilo se ataba al cuello del otro chivo.  Al finalizar el d\u00ed\u00ada de actividades, el sumo sacerdote pon\u00ed\u00ada sus 2 manos sobre el chivo emisario y hac\u00ed\u00ada su confesi\u00f3n, diciendo: \u00abOh, Dios, tu pueblo, la casa de Israel, ha cometido iniquidad, ha transgredido y pecado delante de ti.  Oh Dios, perdona, te pido, las iniquidades y transgresiones y pecados que tu pueblo, la casa de Israel, ha cometido y transgredido y pecado delante de ti; como est\u00e1 escrito en la ley de tu siervo Mois\u00e9s: &#8216;Porque en este d\u00ed\u00ada se har\u00e1 expiaci\u00f3n por vosotros, y ser\u00e9is limpios de todos vuestros pecados delante de Jehov\u00e1&#8217; \u00ab.  Entonces el chivo era llevado al desierto, a cierta hondonada. All\u00ed\u00ad, quien lo llevaba, divid\u00ed\u00ada el cord\u00f3n rojo en 2 pedazos: una mitad la ataba a una roca y la otra mitad entre los 2 cuernos; luego lo hac\u00ed\u00ada caer por el precipicio para morir.  Se consideraba que el chivo llevaba los pecados del pueblo, y el santuario quedaba limpio cuando el chivo mor\u00ed\u00ada en el desierto. Bib.: Mishn\u00e1, Yoma 4:1, 2; 6:1-8.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Evang\u00e9lico<\/b><\/p>\n<p>nombre de un demonio que, seg\u00fan los hebreos y los cananeos antiguos, moraba en el desierto. El gran d\u00ed\u00ada de la Expiaci\u00f3n, se echaba la suerte sobre dos machos cabr\u00ed\u00ados, uno de los cuales, el de Yahv\u00e9h, se sacrificaba, y el otro, el de A., se soltaba en el desierto cargado con todas las culpas del pueblo, transferidas al macho cabr\u00ed\u00ado delante de Yahv\u00e9h, Lv 16, 8 ss.<\/p>\n<p>Diccionario B\u00ed\u00adblico Digital, Grupo C Service &#038; Design Ltda., Colombia, 2003<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Digital<\/b><\/p>\n<p>Un t\u00e9rmino que aparece s\u00f3lo en Lev 16:8, Lev 16:10 y 26. Se ha interpretado de diversas formas. Se usa para referirse al segundo de los machos cabr\u00ed\u00ados sobre los cuales se echaban suertes en el d\u00ed\u00ada de la Expiaci\u00f3n.<\/p>\n<p>El primer macho cabr\u00ed\u00ado era sacrificado como una ofrenda por el pecado (Lev 16:9), pero sobre el otro macho cabr\u00ed\u00ado se transfer\u00ed\u00adan los pecados del pueblo por la oraci\u00f3n y la imposici\u00f3n de manos (Lev 16:26). Luego era soltado en el desierto.<\/p>\n<p>En las Escrituras se puede ver un paralelo del macho cabr\u00ed\u00ado para Azazel. En el ritual para el leproso recuperado, se libraba a un p\u00e1jaro vivo al campo para llevar lejos el mal, y luego el leproso era declarado limpio (Lev 14:6).<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Mundo Hispano<\/b><\/p>\n<p>Denominaci\u00f3n aplicada a uno de los dos machos cabr\u00ed\u00ados que eran tra\u00ed\u00addos delante del sumo sacerdote en el gran d\u00ed\u00ada de la expiaci\u00f3n. Hab\u00ed\u00ada que echar suerte sobre ambos. \u2020\u0153El macho cabr\u00ed\u00ado sobre el cual cayere la suerte por Jehov\u00e1\u2020\u009d era sacrificado. \u2020\u0153Mas el macho cabr\u00ed\u00ado sobre el cual cayere la suerte por A., lo presentar\u00e1 vivo delante de Jehov\u00e1 para hacer la reconciliaci\u00f3n sobre \u00e9l, para enviarlo a A. al desierto\u2020\u009d (Lev 16:8-10).<\/p>\n<p>Se ha discutido mucho sobre el significado de esta palabra. Se habla de que quiz\u00e1s A. era el nombre de un lugar y el animal recib\u00ed\u00ada por eso ese nombre. Pero una gran parte de los eruditos opina que el animal era enviado al desierto, considerado \u00e9ste como habitaci\u00f3n de los demonios (comp. Luc 11:24 : \u2020\u0153Cuando el esp\u00ed\u00adritu inmundo sale del hombre, anda por lugares secos, buscando reposo\u2020\u009d), llevando hacia all\u00e1 \u2020\u0153todas las iniquidades de los hijos de Israel, todas sus rebeliones y todos sus pecados&#8230;. Y aquel macho cabr\u00ed\u00ado llevar\u00e1 sobre s\u00ed\u00ad todas las iniquidades de ellos a tierra inhabitada\u2020\u009d (Lev 16:21-22).<br \/>\nlas muchas ideas asociadas a este hecho, no puede dejar de subrayarse la que se relaciona con la realidad del olvido divino de los pecados confesados (\u2020\u0153\u00bfQu\u00e9 Dios como t\u00fa, que perdona la maldad, y olvida el pecado del remanente de su heredad? &#8230; porque se deleita en misericordia. El volver\u00e1 a tener misericordia de nosotros; sepultar\u00e1 nuestras iniquidades, y echar\u00e1 en lo profundo del mar todos nuestros pecados\u2020\u009d [Miq 7:18-19]).<br \/>\n\u00e9n se interpreta que A. es el nombre de un \u2020\u0153poder\u2020\u009d o ser angelical maligno. De manera que al mandar el animal al desierto \u2020\u0153a A.\u2020\u009d, se est\u00e1 remitiendo el pecado a su origen. En uno de los libros ap\u00f3crifos que lleva el nombre de Enoc, se pone a un \u00e1ngel ca\u00ed\u00addo llamado A. como el l\u00ed\u00adder de los seres angelicales que buscaron ayuntamiento con las hijas de los hombres. Ese A., seg\u00fan el relato ap\u00f3crifo, fue quien ense\u00f1\u00f3 a los hijos de los hombres a fabricar armas y ornamentos.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de la Biblia Cristiano<\/b><\/p>\n<p>(-> \u00e1ngeles, chivos, expiaci\u00f3n). Figura sagrada, de car\u00e1cter ambiguo, que ha tenido cierta importancia en la apocal\u00ed\u00adptica y en el ritual de Lv 16. Aparece como \u00e1ngel violador o como divinidad del desierto.<\/p>\n<p>(1) Apocal\u00ed\u00adptica. Azazel aparece como Dios en algunos pa\u00ed\u00adses del entorno b\u00ed\u00adblico, con el significado probable de \u00abel Fuerte\u00bb (o \u00abla Fuerte\u00bb), y puede haber sido venerado incluso en el santuario preisl\u00e1mico de La Meca, en forma de diosa: ella ser\u00ed\u00ada Al-Uzza, la Fuerte (Cor\u00e1n 53,19). Aparece tambi\u00e9n (unido a Semyaza) como uno de los jefes de los doscientos \u00e1ngeles violadores. Primero ocupa el d\u00e9cimo lugar (cf. 1 Fien 6,7; 8,1), pero despu\u00e9s viene a presentarse, en paralelo con Semyaza, como difusor de los secretos celestiales, gu\u00ed\u00ada de los violadores de mujeres, culpables de la sangre derramada sobre el mundo (1 Fien 9,49) En un plano hist\u00f3rico-literario, esta dualidad sat\u00e1nica Semyaza\/Azazel puede (y quiz\u00e1 debe) explicarse a partir de la convergencia de tradiciones diferentes. Pero dentro de 1 Hen 9 se acent\u00faa luego la importancia de un esp\u00ed\u00adritu o del otro. As\u00ed\u00ad lo indica la palabra posterior de Dios a los arc\u00e1ngeles en la que Azazel aparece como instigador y origen principal de la perversi\u00f3n: \u00abSe ha corrompi  do toda la tierra por la ense\u00f1anza de las obras de Azazel; adscr\u00ed\u00adbele toda la culpa\u00bb (1 Hen 10,8). Los hombres son inocentes, pero han sido sometidos a una gran des-gracia, cuyo responsable es Azazel, esp\u00ed\u00adritu sat\u00e1nico o perverso, quien, por tanto, ha de ser arrojado a la tiniebla, consumido por el fuego del gran juicio, para que la tierra se vivifique (cure), por la acci\u00f3n de Rafael, medicina de Dios (cf. 1 Hen 10,4-8). En un momento posterior, Semyaza viene a presentarse como causante de esos mismos males, siendo condenado (1 Hen 10,11-16).<\/p>\n<p>(2) Lev\u00ed\u00adtico 16. Azazel ha influido en la tradici\u00f3n b\u00ed\u00adblica porque est\u00e1 vinculado al rito del chivo* emisario (Lv 16), apareciendo como un Dios-Demonio del desierto, al que se env\u00ed\u00adan los pecados del pueblo. En este contexto, Dios se define como santidad; es due\u00f1o universal del cosmos y tiene su morada sobre el cielo, como indica la teolog\u00ed\u00ada del templo (cf. 1 Re 8; Ex 40,34). Azazel aparece como ant\u00ed\u00adtesis de Dios: es el pecado que habita fuera del espacio habitable (en el desierto). El texto no teoriza: no se esfuerza por fijar su rostro, definirle o presentarle. Entre Dios y Azazel, representando al pueblo, se eleva el Sacerdote. No hace falta rey, pues el problema no es pol\u00ed\u00adtico. Tampoco es necesario un profeta, como en tiempo de Elias. Aqu\u00ed\u00ad se necesita un sacerdote que realice bien el rito de purificaciones, tomando en sus manos la sangre que limpia y consagra el lugar de Dios, para expulsar despu\u00e9s lejos los pecados del pueblo, cargados sobre el chivo de Azazel. En este contexto se habla de los dos chivos. Es evidente que tienen un sentido ambivalente: pueden significar el bien (sangre de Dios), pero tambi\u00e9n el mal (son portadores de pecado). Est\u00e1n en el l\u00ed\u00admite entre Dios y Azazel, en la frontera donde bien y mal se unen; por eso hay que echarlos a suertes. Evidentemente, los chivos representan al pueblo: son como las dos caras de una misma humanidad que se puede abrir a Dios (sangre purificadora) o perderse en el desierto (impureza que no puede limpiarse). Empiezan estando mezclados de modo que se deben sortear (Lv 16,8-10), conforme a un rito que recuerda viejos gestos sacrales, conocidos dentro de Israel por los Urim y Tumim (cf. Ex 28,30; Lv 8,8; Nm 27,21; Dt 28,8.10). Es como si, llegando al l\u00ed\u00admite, no se distinguieran bien y mal, Dios y Azazel. Es como si al fin s\u00f3lo quedara la fortuna, que a uno le pone al servicio de Dios y a otro le hace servidor del diablo (dualismo*). \u00ed\u0081ZIMOS<br \/>\n(-> pascua, levadura, pan). En el centro de la religi\u00f3n israelita encontramos la fiesta de los Azimos, es decir, del pan nuevo (sin levadura) que los fieles comen cada a\u00f1o, realizada la cosecha, para dar gracias a Dios por el nuevo fruto de la tierra. Es como si la vida comenzara con cada cosecha, marcada por el cultivo y elaboraci\u00f3n del pan. Por eso, la vida social, comida y culto, se renuevan en el tiempo de los \u00e1zimos, cuando los fieles comienzan a comer otra vez el pan virgen, que no est\u00e1 fermentado, pues no puede mezclarse el pan nuevo con la levadura del a\u00f1o anterior (en aquel tiempo no hab\u00ed\u00ada levaduras sint\u00e9ticas, sino que la masa fermentada de la semana anterior serv\u00ed\u00ada como levadura para la masa de la semana siguiente).<\/p>\n<p>(1) Fiesta del pan nuevo. Al principio, la celebraci\u00f3n de los Azimos se conceb\u00ed\u00ada de una forma aut\u00f3noma, como fiesta de la renovaci\u00f3n del pan, vinculada al ritmo anual de la cosecha de cereales, como empieza destacando el C\u00f3digo de la Alianza (Exodo) y ratifica el de la Santidad (Lev\u00ed\u00adtico): \u00abGuardar\u00e1s la fiesta de los Azimos: siete d\u00ed\u00adas comer\u00e1s \u00e1zimos en el mes de Abib\u00bb (Ex 23,14). \u00abEl mes primero, el d\u00ed\u00ada catorce del mes, entre dos luces, ser\u00e1 la Pascua de Yahv\u00e9. El quince de este mes se celebrar\u00e1 la fiesta de los \u00e1zimos en honor de Yahv\u00e9. Durante siete d\u00ed\u00adas comer\u00e9is panes \u00e1zimos&#8230; Ofrecer\u00e9is durante siete d\u00ed\u00adas manjares cocidos a Yahv\u00e9. El s\u00e9ptimo d\u00ed\u00ada celebrar\u00e9is reuni\u00f3n sagrada; no har\u00e9is ning\u00fan trabajo servil\u00bb (Lv 23,5-8). Esta fiesta de los Azimos define el mes de las espigas (= Abib) y se integra en un contexto m\u00e1s extenso de celebraciones agr\u00ed\u00adcolas, que expresan y expanden el agradecimiento de los labradores hacia Dios por la cosecha. Las fiestas agrarias, unidas a los dones del campo, marcan el ritmo de las estaciones del a\u00f1o y ponen de relieve la misma abundancia de la vida, que se eleva ante Dios en gesto agradecido. En principio, en este contexto agr\u00ed\u00adcola, no hay  sacrificios de animales. En su origen, la fiesta de los Azimos proviene de tradiciones campesinas que celebran el comienzo del a\u00f1o del pan. Acaba el ciclo antiguo cuando el pan a\u00f1ejo se consume y debe ya comerse el nuevo, marcando de esa forma una ruptura, un comienzo de vida. Por eso, la masa primera de ese pan nuevo no puede fermentarse con la masa vieja, de la semana (y del a\u00f1o) anterior, hecha levadura.<\/p>\n<p>(2) El riesgo de la levadura. Cada a\u00f1o se mide y celebra por la unidad de su pan. Con la nueva cosecha empieza otro a\u00f1o, con un pan que, por definici\u00f3n, tiene que comenzar siendo \u00e1zimo, porque marca el comienzo de una nueva acci\u00f3n de Dios en la Tierra. Israel no celebra el mito anual del Dios de la cosecha (que muere y resucita), pero su ritmo celebrativo est\u00e1 marcado de forma anual y semanal por el pan: empieza el a\u00f1o nuevo con el pan \u00e1zimo, cuya masa se va renovando, conservada como levadura, semana tras semana, hasta los \u00e1zimos siguientes. Los israelitas han sentido gran reserva ante la levadura, pensando quiz\u00e1 que el fermento es peligroso y debe regularse, comenzando de nuevo cada a\u00f1o. Por eso han buscado una fermentaci\u00f3n anual del pan, sin que se mezcle el nuevo y el antiguo. Comer una semana panes \u00e1zimos implica comenzar un a\u00f1o nuevo, repitiendo as\u00ed\u00ad la historia y gozo de la entrada en Palestina. \u00abDurante siete d\u00ed\u00adas comer\u00e9is \u00e1zimos: desde el primer d\u00ed\u00ada retirar\u00e9is de vuestra casa la levadura. Quien coma pan fermentado cualquiera de esos siete d\u00ed\u00adas, ser\u00e1 excluido de la casa de Israel. Guardar\u00e9is la fiesta de los Azimos porque ese mismo d\u00ed\u00ada saqu\u00e9 yo a vuestros ej\u00e9rcitos del pa\u00ed\u00ads de Egipto. Guardad ese d\u00ed\u00ada, de generaci\u00f3n en generaci\u00f3n, como ley perpetua. Comer\u00e9is \u00e1zimos en el mes primero, desde el d\u00ed\u00ada catorce por la tarde hasta el d\u00ed\u00ada veintiuno por la tarde. Quien coma algo fermentado&#8230; ser\u00e1 excluido del pueblo de Israel\u00bb (Ex 12,15-20; cf. Ex 23,15; Dt 16,3-16). En ese contexto, resulta normal que las ofrendas* de pan para Dios sean sin levadura, como indican algunos textos antiguos (cf. Je 6,19-21; 1 Sm 28,24) y el ritual del templo (cf. Ex 29,2; Lv 2,4-5; Nm 6,15-19).<\/p>\n<p>PIKAZA, Javier, Diccionario de la Biblia. Historia y Palabra, Verbo Divino, Navarra 2007<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de la Biblia Historia y Palabra<\/b><\/p>\n<p>(Macho Cabr\u00ed\u00ado Que Desaparece).<br \/>\nLa palabra \u2020\u0153Azazel\u2020\u009d figura cuatro veces en la Biblia, todas ellas en el registro de las disposiciones reglamentarias relacionadas con el D\u00ed\u00ada de Expiaci\u00f3n anual. (Le 16:8, 10, 26.)<br \/>\nLa etimolog\u00ed\u00ada de esta palabra es objeto de discusi\u00f3n. Si nos atenemos a la graf\u00ed\u00ada del texto masor\u00e9tico hebreo, `aza\u00c2\u00b4\u00c2\u00b7z\u00e9l parece ser una combinaci\u00f3n de las ra\u00ed\u00adces de dos palabras cuyos significados son \u2020\u0153macho cabr\u00ed\u00ado\u2020\u009d y \u2020\u0153desaparecer\u2020\u009d, de ah\u00ed\u00ad: \u2020\u0153Macho Cabr\u00ed\u00ado Que Desaparece\u2020\u009d. Seg\u00fan otra derivaci\u00f3n etimol\u00f3gica propuesta, basada en la opini\u00f3n de que hay en la palabra una transposici\u00f3n de dos consonantes, significa \u2020\u0153Fuerza de Dios\u2020\u009d. La Vulgata latina traduce el vocablo hebreo como caper emissarius, es decir, \u2020\u0153macho cabr\u00ed\u00ado emisario\u2020\u009d mientras que la expresi\u00f3n griega que aparece en la Septuaginta significa \u2020\u0153que se lleva (aparta) los males\u2020\u009d.<br \/>\nEn el D\u00ed\u00ada de Expiaci\u00f3n, el sumo sacerdote tomaba dos machos cabr\u00ed\u00ados (cabritos) de la asamblea de los hijos de Israel, y despu\u00e9s de echar suertes, uno de ellos se designaba \u2020\u0153para Jehov\u00e1\u2020\u009d y el otro, \u2020\u0153para Azazel\u2020\u009d. Una vez sacrificado un toro a favor del sumo sacerdote y su casa (seguramente todos los levitas), se sacrificaba el macho cabr\u00ed\u00ado \u2020\u0153para Jehov\u00e1\u2020\u009d como ofrenda por los pecados. Sin embargo, el que se apartaba para Azazel se conservaba con vida \u2020\u0153delante de Jehov\u00e1 para hacer expiaci\u00f3n por \u00e9l, a fin de enviarlo para Azazel al desierto\u2020\u009d. (Le 16:5, 7-10.) Ya que la vida est\u00e1 en la sangre (Le 17:11), la sangre vertida del macho cabr\u00ed\u00ado para Jehov\u00e1, sacrificado poco antes como ofrenda por los pecados, le confer\u00ed\u00ada facultad expiatoria al macho cabr\u00ed\u00ado para Azazel. As\u00ed\u00ad, el valor de la sangre o de la vida de aquel se transfer\u00ed\u00ada al macho cabr\u00ed\u00ado vivo para Azazel, de modo que aunque el sacerdote no lo sacrificaba, el animal llevaba sobre s\u00ed\u00ad m\u00e9rito expiatorio, o el valor de la vida que proced\u00ed\u00ada del otro animal. El que se le presentara delante de Jehov\u00e1 debi\u00f3 indicar que El aprobaba esta transferencia de facultad expiatoria. Exist\u00ed\u00ada en la Ley un procedimiento semejante, relacionado con la limpieza ceremonial de un israelita que era curado de lepra o de una casa que quedaba limpia de la misma enfermedad: se mojaba un p\u00e1jaro vivo en la sangre de otro al que previamente se hab\u00ed\u00ada dado muerte, y entonces se le echaba a volar, lo que representaba que se llevaba consigo el pecado. (Le 14:1-8, 49-53.)<br \/>\nLos dos machos cabr\u00ed\u00ados deb\u00ed\u00adan ser sin tacha, sanos y lo m\u00e1s parecidos posible. Antes de que se echaran las suertes sobre ellos, ambos ten\u00ed\u00adan la posibilidad de ser el macho cabr\u00ed\u00ado escogido para Jehov\u00e1. Despu\u00e9s de sacrificar el macho cabr\u00ed\u00ado para Jehov\u00e1, el sumo sacerdote pon\u00ed\u00ada las manos sobre la cabeza del otro y confesaba sobre \u00e9l los errores de todo el pueblo. Seguidamente, se le enviaba al desierto, conducido por \u2020\u0153un hombre preparado para ello\u2020\u009d. (Le 16:20-22.) De esa manera, el macho cabr\u00ed\u00ado para Azazel llevaba sobre s\u00ed\u00ad, en sentido figurado, los pecados del pueblo de todo un a\u00f1o, y desaparec\u00ed\u00ada con ellos en el desierto.<br \/>\nA ambos animales se les consideraba una sola ofrenda por el pecado. (Le 16:5.) Parece que se usaban dos con el objeto de resaltar lo que consegu\u00ed\u00ada esta provisi\u00f3n para la expiaci\u00f3n de los pecados del pueblo: el primero se sacrificaba, pero el segundo, al llevar consigo a un lugar distante en el desierto los pecados confesados del pueblo, realzaba de manera especial el perd\u00f3n que Jehov\u00e1 conced\u00ed\u00ada a los que se arrepent\u00ed\u00adan. A este respecto, el Salmo 103:12 asegura: \u2020\u0153Tan lejos como est\u00e1 el naciente del poniente, as\u00ed\u00ad de lejos ha puesto de nosotros nuestras transgresiones\u2020\u009d.<br \/>\nTal como explic\u00f3 el ap\u00f3stol Pablo, el que Jes\u00fas sacrificara su vida humana perfecta como expiaci\u00f3n por los pecados de la humanidad logr\u00f3 infinitamente mucho m\u00e1s que lo que se hab\u00ed\u00ada conseguido con \u2020\u0153la sangre de toros y de machos cabr\u00ed\u00ados\u2020\u009d. (Heb 10:4, 11, 12.) Por lo tanto, sirvi\u00f3 de \u2020\u0153v\u00ed\u00adctima expiatoria\u2020\u009d, \u2020\u02dccarg\u00f3 con nuestras dolencias\u2020\u2122 y \u2020\u0153se le estuvo traspasando por nuestra transgresi\u00f3n\u2020\u009d. (Isa 53:4, 5; Mt 8:17; 1Pe 2:24.) El \u2020\u0153carg\u00f3\u2020\u009d con los pecados de todos los que ejercen fe en el valor de su sacrificio y as\u00ed\u00ad ha materializado la provisi\u00f3n de Dios para desterrar por completo el pecado. De estas diversas maneras, el macho cabr\u00ed\u00ado \u2020\u0153para Azazel\u2020\u009d represent\u00f3 el sacrificio de Jesucristo.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de la Biblia<\/b><\/p>\n<p><p style='text-align:justify;'><span lang=ES style=''>Este t\u00e9rmino (heb. <\/span><span style=''>&#723;<sup>a<\/sup>z&#257;&#722;z&#275;l<\/span><span lang=ES style=''>) s\u00f3lo aparece en la descripci\u00f3n del d\u00eda de la expiaci\u00f3n (Lv. 16.8, 10 (dos veces), 26). Hay cuatro posibles interpretaciones. 1. La voz denota \u201cmacho cabr\u00edo expiatorio\u201d, y debemos explicarla como \u201cel macho cabr\u00edo (<\/span><span style=''>&#723;&#275;z<\/span><span lang=ES style=''>) que se aleja (de <\/span><span style=''>&#722;&#257;zal<\/span><span lang=ES style=''>)\u201d. 2. Se la emplea como infinitivo, \u201ca fin de quitar\u201d; cf. el <etiqueta id=\"#_ftn1227\" name=\"_ftnref1227\" title=\"\">\u00e1r. <\/etiqueta><\/span><span style=' '>&#723;azala<\/span><span lang=ES style=''>, \u2018quitar\u2019. 3. Se refiere a una regi\u00f3n deshabitada (cf. Lv. 16.22) o \u201cprecipicio\u201d (G. R. Driver; cf. <\/span><etiqueta id=\"#_ftn1228\" name=\"_ftnref1228\" title=\"\"><i><span lang=ES style='font-size: 10.0pt;;color:green;text-transform:uppercase'>neb<\/span><\/i><\/etiqueta><span lang=ES style=''> y <\/span><etiqueta id=\"#_ftn1229\" name=\"_ftnref1229\" title=\"\"><span lang=ES style='font-size: 10.0pt;;color:green;text-transform:uppercase'>\u00b0bc<\/span><\/etiqueta><span lang=ES style=''>, nota). 4. Es el nombre de un demonio que ronda esa regi\u00f3n, derivado de <\/span><span style=''>&#723;&#257;zaz<\/span><span lang=ES style=''>, \u2018ser fuerte\u2019, y <\/span><span style=''>&#722;&#275;l<\/span><span lang=ES style=''>, \u2018Dios\u2019.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>La mayor parte de los eruditos prefiere la \u00faltima posibilidad debido a que en el <etiqueta id=\"#_ftn1230\" name=\"_ftnref1230\" title=\"\">vv. 8 aparece en paralelo con el nombre del Se\u00f1or. Enoc (6.6 en adelante) menciona frecuentemente a Azazel como \u00e1ngel ca\u00eddo, pero probablemente el autor adquiri\u00f3 este concepto de Lv. 16. El significado de este rito debe ser que el pecado e<\/etiqueta>ra eliminado, en forma simb\u00f3lica, de la sociedad humana y llevado a la regi\u00f3n de la muerte (cf. Mi. 7.19). No conlleva la idea de sacrificio ofrecido al demonio (cf. Lv. 17.7).<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=';text-transform:uppercase'>Bibliograf\u00eda.<\/span><span lang=ES style=''>R. de Vaux, <i>Instituciones del Antiguo Testamento<\/i>, 1985, pp. 636ss; W. Eichrodt, <i>Teolog\u00eda del Antiguo Testamento<\/i>, 1975, t(t). II, pp. 229ss; A. Pimentel, \u201c\u2018aza\u2019zel\u201d, <etiqueta id=\"#_ftn1231\" name=\"_ftnref1231\" title=\"\"><i>\u00b0EBDM<\/i><\/etiqueta>, t(t). I, cols. 958\u2013961.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>W. H. Gispen, \u201cAzazel\u201d, en <i>Orientalia Neerlandica<\/i>, 1948, pp. 156\u2013161; G. R. Driver, <etiqueta id=\"#_ftn1232\" name=\"_ftnref1232\" title=\"\"><i>JSS<\/i><\/etiqueta> 1, 1956, pp. 97s.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal align=right style='text-align:right;line-height:normal'><span lang=ES style='font-family:\"Tahoma\",sans-serif'>&#65279;<\/span><etiqueta id=\"#_ftn1233\" name=\"_ftnref1233\" title=\"\"><span lang=ES style='font-size: 10.0pt;;color:green'>A.VANS.<\/span><\/etiqueta><span lang=ES style='font-family:\"Tahoma\",sans-serif'>&#65279;<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;'>Douglas, J. (2000). Nuevo diccionario Biblico : Primera Edicion. Miami: Sociedades B\u00edblicas Unidas.<\/p>\n<\/p>\n<p><b>Fuente: Nuevo Diccionario B\u00edblico<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Lev 16:8. Azazel (heb. &#8216;A5>&#8217;5Ll, quiz\u00e1 \u00abseparaci\u00f3n [alejamiento]\u00bb, \u00abel que aleja\u00bb). La etimolog\u00ed\u00ada m\u00e1s aceptada descompone el vocablo en &#8216;Lz, \u00abcabra\u00bb o \u00abmacho cabr\u00ed\u00ado\u00bb (por ser de g\u00e9nero epiceno; es decir, con la misma terminaci\u00f3n se designa al macho y a la hembra), m\u00e1s &#8216;>5al, \u00abque se va\u00bb (y as\u00ed\u00ad, \u00abun chivo enviado fuera [emisario, &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/azazel\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abAZAZEL\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-1084","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1084","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1084"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1084\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1084"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1084"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1084"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}