{"id":11228,"date":"2016-02-05T07:51:55","date_gmt":"2016-02-05T12:51:55","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/hemorroisa\/"},"modified":"2016-02-05T07:51:55","modified_gmt":"2016-02-05T12:51:55","slug":"hemorroisa","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/hemorroisa\/","title":{"rendered":"HEMORROISA"},"content":{"rendered":"<p>[913]<\/p>\n<p>      Mujer que pierde sangre, por flujo menstrual o por otra causa. Se llam\u00f3 as\u00ed\u00ad a la que fue curada por Jes\u00fas, seg\u00fan relato del Evangelio. (Mt. 9. 23-24)<\/p>\n<p>Pedro Chico Gonz\u00e1lez, Diccionario de Catequesis y Pedagog\u00ed\u00ada Religiosa, Editorial Bru\u00f1o, Lima, Per\u00fa 2006<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de Catequesis y Pedagog\u00eda Religiosa<\/b><\/p>\n<p>DJN<br \/>\n\u00c2\u00a0<br \/>\nEl relato de la \u00abmujer que padece hemorragia cr\u00f3nica\u00bb (Mt 9,20-23; Mc 5,25-34; Lc 8,43-48) es uno de los m\u00e1s cargados de significados teol\u00f3gicos-eclesiales y sociol\u00f3gico-religiosos del Nuevo Testamento. En \u00e9l se establecen toda una amplia gama de relaciones entre lo antiguo y lo nuevo, entre lo puro y lo impuro, entre lo profano y sagrado, entre los compartimentos estancos que a\u00ed\u00adslan y marginan y la supresi\u00f3n de barreras que unifican y realizan una comuni\u00f3n universal de todas las realidades mundanas.<\/p>\n<p>1) \u00f3n del relato: \u00abuna mujer lleva doce a\u00f1os con flujo de sangre\u00bb (\u00aben rusei aimatos\u00bb, Mc 5,25; Lc 8,43); Mt 9,20, con la palabra \u00abaimorroou\u00bb, \u00abteniendo hemorragias\u00bb indica mejor la continuidad y persistencia de la p\u00e9rdida de sangre. La traducci\u00f3n al griego moderno es \u00abpasje ap\u00f3 aimorraguian\u00bb. \u2014Los tres evangelistas acent\u00faan la duraci\u00f3n del caso: a\u00f1os: el n\u00famero doce es sin duda simb\u00f3lico para indicar a Israel, pero tambi\u00e9n, seg\u00fan creo, un n\u00famero de plenitud, que indica en este caso impureza absoluta, no circunstancia, que impide la comuni\u00f3n con lo sagrado, un intento de superar la variada y complicada casu\u00ed\u00adstica de las prescripciones sobre pureza, transmitidas en el Lev\u00ed\u00adtico 15,19-24 (cfr La \u00abMisma\u00bb, \u00abPurezas\u00bb). -Los m\u00e9dicos no quedan bien parados, sobre todo en Marcos; Lucas es m\u00e1s ben\u00e9volo y suaviza las expresiones; Mateo ni siquiera alude a los m\u00e9dicos. Marcos es mucho m\u00e1s colorista, ambienta y matiza los detalles del escenario; Mateo entrega un escueto gui\u00f3n catequ\u00e9tico y did\u00e1ctico sobre el contenido esencial del \u00abencuentro\u00bb. -La mujer toca por detr\u00e1s el manto de Jes\u00fas, con la esperanza de ser curada (Mc, Mt, Lc). -Al instante se seca la fuente de la \u00abhemorragia\u00bb (Mc, Lc), \u00aby en aquel mismo momento qued\u00f3 curada\u00bb (Mt). -Jes\u00fas nota que una fuerza curativa sale de \u00e9l: \u00ab\u00bf,Qui\u00e9n me toc\u00f3 los vestidos?\u00bb. -El momento de la curaci\u00f3n es distinto: Marcos y Lucas, antes de las palabras de Jes\u00fas (=\u00bbtu fe te acaba de salvar); un matiz exclusivo de Mateo: la mujer es salvada por la palabra de Jes\u00fas. -Los tres evangelistas apelan a la confianza, a la fe en Jes\u00fas para que se realice la acci\u00f3n sanadora: \u00abconfianza, fuerza curativa, efecto saludable\u00bb. Un trinomio siempre unido a la actividad salvadora de Jes\u00fas: \u00abHija, tu fe te ha salvado: vete en paz\u00bb (Mc. Lc. Mt.): La marginaci\u00f3n ha terminado y se ha restablecido la comuni\u00f3n de vida en una esfera nueva de libertad.<\/p>\n<p>) Relaci\u00f3n con la impureza legal: La distinci\u00f3n entre \u00abpuro e impuro\u00bb, aunque no es exclusivamente b\u00ed\u00adblica, en la Biblia adquiere un significado nuevo que se descubre considerando los efectos de la impureza, siendo el principal de todos \u00abla exclusi\u00f3n de la esfera de lo sagrado\u00bb (Lev 11-15; Cfr 7,21). Lo que es impuro lo es por s\u00ed\u00ad mismo, pero puede comunicar su impureza (Lev 15,25) (La \u00abhemorroisa\u00bb se muestra avergonzada y t\u00ed\u00admida, porque al entrar en contacto con otra persona la hace impura: intenta evitarlo \u00abtocando por detr\u00e1s su manto\u00bb (Mc 5,27; Lc 8,43; Mt 9,20 = \u00aborla\u00bb \u00abribete\u00bb). Es impuro todo lo que manifiesta una fuerza independiente, como la sangre. En el pensamiento m\u00e1gico es impuro lo que est\u00e1 cargado de fuerzas peligrosas o puede desencadenarlas, y puede por tanto ser evitado, por ejemplo, una mujer con hemorragias, menstruaci\u00f3n, etc. En el pensamiento religioso, la impureza se pone en relaci\u00f3n con la divinidad y se concibe como un obst\u00e1culo a la relaci\u00f3n del hombre con la misma (cfr HAAG, de la Biblia, col. 1608).<\/p>\n<p>3) Jes\u00fas la pureza legal: Aunque las leyes sobre lo puro e impuro contribuyeron a salvaguardar el monote\u00ed\u00adsmo israelita, el juda\u00ed\u00adsmo cay\u00f3 en un formulismo y ritualismo esterilizante, en un mero formalismo, en\u00e9rgicamente censurado por los profetas. En esta l\u00ed\u00adnea est\u00e1 todo el evangelio. En la econom\u00ed\u00ada de la salvaci\u00f3n instituida por Cristo nada es de suyo impuro (Mc 7,1-2 3; Mt 23,23 s). S\u00f3lo la pureza, producto de una purificaci\u00f3n del coraz\u00f3n, de una comuni\u00f3n real con Dios es verdadera (Mt 5,8). Para Jes\u00fas ya no hay compartimentos estancos, ni otros cerrados; solamente la perversi\u00f3n del coraz\u00f3n puede apartar de la comuni\u00f3n religiosa, sociol\u00f3gica, ecol\u00f3gica&#8230;<br \/>\n) Significado del relato: Dentro de este variado contexto cada lector, cada int\u00e9rprete puede descubrir resonancias y significados peculiares. Una idea b\u00e1sica, sin embargo, recorre esta unidad literaria: Jes\u00fas se presenta como centro unificador de todas las realidades. Frente al exclusivismo jud\u00ed\u00ado, \u00e9l ofrece un mensaje universalista de integraci\u00f3n. La hemorroisa representa a todos los marginados por las prescripciones discriminatorias jud\u00ed\u00adas; ese estado puede terminar adhiri\u00e9ndose a la persona y al mensaje de Jes\u00fas: \u00abHija, tu fe te ha salvado; vete en paz y contin\u00faa curada de tu enfermedad\u00bb (Mc 5,34). > milagros; enfermedad.<\/p>\n<p>BIBL. \u2013 H. NEREY, Idea of Purety in Mark&#8217;s Gospel, Semeia 85 (1986) 91-128; J. GN0.KA, Evangelio seg\u00fan San Marcos, Salamanca, 1986; O. Bo-CHER, \u00abSangre\u00bb, DENT, 109-116, Vol. 1., Salamanca, 1996; F. G. UNTERGABMAN, \u00abPuro-Impuro\u00bb, DENT, Vol. I., 2357-2360.<\/p>\n<p>P\u00e9rez<\/p>\n<p>FERNANDEZ RAMOS, Felipe (Dir.), Diccionario de Jes\u00fas de Nazaret, Editorial Monte Carmelo, Burbos, 2001<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de Jes\u00fas de Nazaret<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[913] Mujer que pierde sangre, por flujo menstrual o por otra causa. Se llam\u00f3 as\u00ed\u00ad a la que fue curada por Jes\u00fas, seg\u00fan relato del Evangelio. (Mt. 9. 23-24) Pedro Chico Gonz\u00e1lez, Diccionario de Catequesis y Pedagog\u00ed\u00ada Religiosa, Editorial Bru\u00f1o, Lima, Per\u00fa 2006 Fuente: Diccionario de Catequesis y Pedagog\u00eda Religiosa DJN \u00c2\u00a0 El relato de &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/hemorroisa\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abHEMORROISA\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-11228","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11228","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=11228"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11228\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=11228"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=11228"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=11228"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}