{"id":1157,"date":"2016-02-04T22:40:08","date_gmt":"2016-02-05T03:40:08","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/barrabas\/"},"modified":"2016-02-04T22:40:08","modified_gmt":"2016-02-05T03:40:08","slug":"barrabas","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/barrabas\/","title":{"rendered":"BARRABAS"},"content":{"rendered":"<p>Mat 27:16; Mar 15:7 ten\u00edan .. preso .. llamado B<br \/>\nLuk 23:18 \u00a1fuera con \u00e9ste, y su\u00e9ltanos a B!<br \/>\nJoh 18:40 no a \u00e9ste, sino a B, Y B era ladr\u00f3n<\/p>\n<hr>\n<p>Barrab\u00e1s    (gr.  Barabb\u00e1s; transliteraci\u00f3n del aram. Bar &#8216;Abb\u00e2*, \u00abhijo del padre [maestro; de Aba]\u00bb; por lo general no se acepta la interpretaci\u00f3n de Jer\u00f3nimo de que proven\u00ed\u00ada del aram. Bar Rabban, \u00abhijo del rab\u00ed\u00ad&#8217;).  Criminal jud\u00ed\u00ado que en ocasi\u00f3n del juicio de Jes\u00fas ante Pilato estaba en prisi\u00f3n por robos y asesinato.  Cuando Pilato ofreci\u00f3 liberar a Jes\u00fas o a Barrab\u00e1s, los jud\u00ed\u00ados eligieron a Barrab\u00e1s (Mat 27:16-26; Mar 15:7-15; Luk 23:18; Joh 18:40).<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Evang\u00e9lico<\/b><\/p>\n<p>hijo del padre o maestro. Individuo aclificado en los evangelios como bandido, salteador, amotinado, que estaba preso por asesinato en Jerusal\u00e9n.<\/p>\n<p>Cuando Jes\u00fas fue llevado ante Pilatos  y como por motivo de la Pascua se acostumbraba soltar alg\u00fan preso, el procurador romano puso a la turba a escoger qui\u00e9n ser\u00ed\u00ada liberado, Jes\u00fas o B., y el pueblo se\u00f1al\u00f3 a este \u00faltimo, Mt 27, 15-26; Mc 15, 6-15; Lc 23, 13-25; Jn 18, 38-40.<\/p>\n<p>Diccionario B\u00ed\u00adblico Digital, Grupo C Service &#038; Design Ltda., Colombia, 2003<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Digital<\/b><\/p>\n<p>(gr., Barabbas, para el arameo Bar-abba, hijo del padre, o maestro). Un criminal escogido por la turba de Jerusal\u00e9n, instigada por los principales sacerdotes, en preferencia a Cristo, para ser soltado por Pilato en la fiesta de la Pascua. Era un prisionero famoso (Mat 27:16), arrestado con otros por robo, sedici\u00f3n y asesinato (Mar 15:15; Luk 23:18; Joh 18:40).<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Mundo Hispano<\/b><\/p>\n<p>Ladr\u00f3n soltado en vez de Jes\u00fas. Mat 27:16, Mar 27:16, Lc. 23, Jn. 18.<\/p>\n<p>Diccionario B\u00ed\u00adblico Cristiano<br \/>\nDr. J. Dominguez<\/p>\n<p>http:\/\/biblia.com\/diccionario\/<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Cristiano<\/b><\/p>\n<p>(Hijo del padre). Personaje que estaba en prisi\u00f3n cuando el Se\u00f1or Jes\u00fas fue tra\u00ed\u00addo a juicio ante Pilato. Era \u2020\u0153un preso famoso\u2020\u009d. Pilato \u2020\u0153acostumbraba&#8230; soltar al pueblo un preso\u2020\u009d y queriendo libertar a Cristo, \u2020\u0153porque sab\u00ed\u00ada que por envidia le hab\u00ed\u00adan entregado\u2020\u009d, pregunt\u00f3 a la multitud que a cu\u00e1l deb\u00ed\u00ada poner libre. La gente pidi\u00f3 a gritos que soltase a B. (Mat 27:15-26). B. era acusado de un mot\u00ed\u00adn. Con varias otras personas, presos con \u00e9l, \u2020\u0153hab\u00ed\u00adan cometido homicidio en una revuelta\u2020\u009d (Mar 15:7; Luc 23:19). Era, adem\u00e1s, ladr\u00f3n (Jua 18:40). Pedro, en uno de sus sermones, le recuerda al pueblo: \u2020\u0153Vosotros negasteis al Santo y al Justo, y pedisteis que se os diese un homicida\u2020\u009d (Hch 3:14).<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de la Biblia Cristiano<\/b><\/p>\n<p>tip, BIOG HOMB HONT<\/p>\n<p>vet, = \u00abhijo del padre\u00bb. Descrito como \u00abladr\u00f3n\u00bb (Jn. 18:40) y \u00abun preso famoso\u00bb (Mt. 27:16). Hab\u00ed\u00ada encabezado una insurrecci\u00f3n y cometido homicidio (Mr. 15:7). Ante la disyuntiva de elegir entre \u00e9ste y el Se\u00f1or Jes\u00fas, los jud\u00ed\u00ados, instigados por los principales sacerdotes y por los ancianos, pidieron la liberaci\u00f3n de este hombre, y la muerte para Jes\u00fas. Esta elecci\u00f3n manifest\u00f3 claramente la impiedad y dureza del coraz\u00f3n de ellos. Pedro no perdi\u00f3 la ocasi\u00f3n de presentar este hecho acusadoramente a los jud\u00ed\u00ados: \u00abMas vosotros negasteis al Santo y al Justo, y pedisteis que se os diese un homicida\u00bb (Hch. 3:14).<\/p>\n<p><b>Fuente: Nuevo Diccionario B\u00edblico Ilustrado<\/b><\/p>\n<p>[016]<\/p>\n<p>     Nombre que se da popularmente al que es delincuente, a pesar de que etimol\u00f3gicamente no significa otra cosa que hijo (bar) de padre (abb\u00e2).<\/p>\n<p>    Algunos manuscritos antiguos atribuyen en este nombre al bandido o delincuente comparado por Pilatos con Jes\u00fas y liberado. (Mt. 27.16; Mc. 15. 6)<\/p>\n<p>Pedro Chico Gonz\u00e1lez, Diccionario de Catequesis y Pedagog\u00ed\u00ada Religiosa, Editorial Bru\u00f1o, Lima, Per\u00fa 2006<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de Catequesis y Pedagog\u00eda Religiosa<\/b><\/p>\n<p>Su nombre completo es Jes\u00fas Barrab\u00e1s (Mt 27,16). Delincuente famoso, jefe de banda, revolucionario (Mc 15,7), asesino (Lc 23,19; Act 3,14), bandolero y ladr\u00f3n (Jn 18,40). Con motivo de la Pascua, se daba libertad a un preso -privilegio que los romanos concedieron a los jud\u00ed\u00ados-, el que el pueblo ped\u00ed\u00ada. Los jud\u00ed\u00ados prefirieron que Pilato diera libertad a Barrab\u00e1s y no a Jes\u00fas (Mt 27,17; Mc 15,11; Lc 23,25; Jn 18,40).<\/p>\n<p>E. M. N.<\/p>\n<p>FERNANDEZ RAMOS, Felipe (Dir.), Diccionario de Jes\u00fas de Nazaret, Editorial Monte Carmelo, Burbos, 2001<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de Jes\u00fas de Nazaret<\/b><\/p>\n<p>(Hijo del Padre; posiblemente: Hijo del Maestro).<br \/>\nEl criminal encarcelado, culpable de asalto, sedici\u00f3n y asesinato, a quien Pilato puso en libertad en lugar de Jes\u00fas. Pilato obr\u00f3 as\u00ed\u00ad \u2020\u0153deseando satisfacer a la muchedumbre\u2020\u009d, que clamaba por su libertad debido a la insistencia de los sacerdotes principales y los ancianos. (Mt 27:15-26; Mr 15:6-15; Lu 23:16-25; Jn 18:39, 40; Hch 3:14.)<br \/>\nEsta costumbre poco com\u00fan de soltar a un preso cada a\u00f1o en la v\u00ed\u00adspera de la Pascua no tiene base o precedente en las Escrituras Hebreas, y no hay ning\u00fan testimonio extrab\u00ed\u00adblico de que fuera una costumbre romana. Debi\u00f3 ser una costumbre de los jud\u00ed\u00ados, pues Pilato les dijo: \u2020\u0153Ustedes tienen por costumbre que les ponga en libertad a un hombre en la pascua\u2020\u009d. (Jn 18:39.)<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de la Biblia<\/b><\/p>\n<p><p style='text-align:justify;'><span lang=ES style=''>Un bandido (Jn. 18.40), arrestado por terrorismo pol\u00edtico homicida (Mr. 15.7; Lc. 23.18s). El lenguaje empleado por Marcos podr\u00eda indicar un incidente muy conocido, y el ep\u00edteto de \u201cfamoso\u201d (Mt. 27.16) cierta reputaci\u00f3n como una especie de h\u00e9roe. Los sacerdotes, posiblemente haci\u00e9ndose eco de una demanda inicial de sus seguidores (cf. Mr. 15.8), organizaron un movimiento para lograr su liberaci\u00f3n por oposici\u00f3n a la intenci\u00f3n de Pilato de ofrecer la de Jes\u00fas (Mt. 27.20; Mr. 15.11), y as\u00ed Barrab\u00e1s se transform\u00f3 en ejemplificaci\u00f3n de los efectos de la expiaci\u00f3n sustitutoria.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>Este nombre es un patron\u00edmico (\u201chijo de Abba\u201d). Aparece como \u201cJes\u00fas Barrab\u00e1s\u201d (cf. \u201cSim\u00f3n BarJon\u00e1s\u201d, <\/span><span lang=ES style='font-size:10.0pt;;color:green; text-transform:uppercase'>\u00b0vm<\/span><span lang=ES style=' '> <etiqueta id=\"#_ftn162\" name=\"_ftnref162\" title=\"\">mg) en algunas autoridades en el caso de Mt. 27.16s, y Origenes in loc. menciona que se trata de una lectura antigua. Le agrega mordac<\/etiqueta>idad al ofrecimiento de Pilato: \u201c\u00bfJes\u00fas Barrab\u00e1s o Jes\u00fas Cristo?\u201d, pero, por m\u00e1s que resulta interesante, se trata de algo que tiene que permanecer en la incertidumbre.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>El privilegio de soltar a un prisionero en la \u00e9poca de la pascua recibe confirmaci\u00f3n independiente tanto de Marcos como de Juan, pero no est\u00e1 claro. Blinzler lo asocia con la Misn\u00e1, <\/span><span style=''>Pesa&#7717;im<\/span><span lang=ES style=''> 8.6, que establece que el cordero pascual puede ser ofrecido \u201cpor alguien a quien se ha prometido soltar de la prision\u201d.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=';text-transform:uppercase'>Bibliograf\u00eda.<\/span><span lang=ES style=''> Deissmann en G. K. A. Bell y A. Deissmann,<i> Mysterium Christi<\/i>, <etiqueta id=\"#_ftn163\" name=\"_ftnref163\" title=\"\">pp. 12ss (para el texto: en contra, cf. M. J. Lagrange,<\/etiqueta><i> S. Mathieu<\/i>, pp. 520ss); H. A. Rigg,<i> <etiqueta id=\"#_ftn164\" name=\"_ftnref164\" title=\"\">JBL<\/etiqueta><\/i> 64, 1945, pp. 417ss; C. E. B. Cranfield,<i> St Mark<\/i>, pp. 449ss; J. Blinzler,<i> The Trial of Jesus<\/i>, 1959, pp. 218ss; F. F. Bruce,<i> New Testament History<\/i>, 1971, pp. 203ss.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal align=right style='text-align:right;line-height:normal'><span lang=ES style='font-family:\"Tahoma\",sans-serif'>&#65279;<\/span><etiqueta id=\"#_ftn165\" name=\"_ftnref165\" title=\"\"><span lang=ES style='font-size:10.0pt; ;color:green'>A.F.W.<\/span><\/etiqueta><span lang=ES style='font-family:\"Tahoma\",sans-serif'>&#65279;<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;'>Douglas, J. (2000). Nuevo diccionario Biblico : Primera Edicion. Miami: Sociedades B\u00edblicas Unidas.<\/p>\n<\/p>\n<p><b>Fuente: Nuevo Diccionario B\u00edblico<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Mat 27:16; Mar 15:7 ten\u00edan .. preso .. llamado B Luk 23:18 \u00a1fuera con \u00e9ste, y su\u00e9ltanos a B! Joh 18:40 no a \u00e9ste, sino a B, Y B era ladr\u00f3n Barrab\u00e1s (gr. Barabb\u00e1s; transliteraci\u00f3n del aram. Bar &#8216;Abb\u00e2*, \u00abhijo del padre [maestro; de Aba]\u00bb; por lo general no se acepta la interpretaci\u00f3n de Jer\u00f3nimo &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/barrabas\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abBARRABAS\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-1157","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1157","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1157"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1157\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1157"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1157"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1157"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}