{"id":11720,"date":"2016-02-05T08:06:52","date_gmt":"2016-02-05T13:06:52","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/koine-griego\/"},"modified":"2016-02-05T08:06:52","modified_gmt":"2016-02-05T13:06:52","slug":"koine-griego","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/koine-griego\/","title":{"rendered":"KOINE. GRIEGO"},"content":{"rendered":"<p>[910]<br \/>\n  Forma dialectal griega que se usaba en el Mediterr\u00e1neo en el siglo I y que hab\u00ed\u00ada surgido despu\u00e9s del establecimiento del imperio helen\u00ed\u00adstico de Alejandro Magno (+ 323) y luego de sus generales, los Diadocos, convertidos en monarcas de Grecia, de Siria (Oriente Sel\u00e9ucida) y de Egipto (Lagidas). La difusi\u00f3n del idioma griego se hizo m\u00e1s libre y popular, m\u00e1s comercial y pr\u00e1ctico, m\u00e1s intercambiable en un imperio que iba desde la India hasta el Sur de Italia.<\/p>\n<p>    Se le conoce tambi\u00e9n como griego b\u00ed\u00adblico y griego popular (koin\u00e9, com\u00fan). Propiamente era una derivaci\u00f3n de la forma \u00e1tica del griego cl\u00e1sico, forma que se impuso sobre las dem\u00e1s formas o dialectos con la difusi\u00f3n de los imperios helen\u00ed\u00adsticos.<\/p>\n<p>    Las expediciones militares y el incremento de las actividades comerciales, as\u00ed\u00ad como el trasiego interminable de esclavos y de viajeros lo trasform\u00f3 en lengua internacional del Mediterr\u00e1neo. Fue uno de los factores que facilit\u00f3 la extensi\u00f3n del cristianismo, pues se sigui\u00f3 hablando pr\u00e1cticamente hasta el siglo V.<\/p>\n<p>    El Nuevo Testamento fue escrito por entero en esta forma griega, salvo tal vez la primera redacci\u00f3n de Mateo. Es un griego popular, claro, directo y expresivo. Superadas hoy cient\u00ed\u00adficamente las hip\u00f3tesis de los humanistas de que se trataba de un griego pobre y degenerado del cl\u00e1sico, se ha podido afirmar que era una forma culta y muy extendida, hallada en otros documentos adem\u00e1s de los cristianos, y que se mezcla en los textos sagrados con algunos arame\u00ed\u00adsmos, cuya naturaleza y abundancia depende de cada uno de los hagi\u00f3grafos, casi todos ellos biling\u00fces.<\/p>\n<p>    Por eso se considera que, incluso literalmente, lo textos sagrados no son productos de autores de baja cultura, sino textos expresivos, capaces de transmitir el mensaje en toda la perfecci\u00f3n que el lenguaje humano hace posible. Queda todav\u00ed\u00ada mucho por estudiar sobre el griego b\u00ed\u00adblico, a pesar de las masivas producciones literarias que la Biblia ha desencadenado en todos los tiempos.<\/p>\n<p>Pedro Chico Gonz\u00e1lez, Diccionario de Catequesis y Pedagog\u00ed\u00ada Religiosa, Editorial Bru\u00f1o, Lima, Per\u00fa 2006<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de Catequesis y Pedagog\u00eda Religiosa<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[910] Forma dialectal griega que se usaba en el Mediterr\u00e1neo en el siglo I y que hab\u00ed\u00ada surgido despu\u00e9s del establecimiento del imperio helen\u00ed\u00adstico de Alejandro Magno (+ 323) y luego de sus generales, los Diadocos, convertidos en monarcas de Grecia, de Siria (Oriente Sel\u00e9ucida) y de Egipto (Lagidas). La difusi\u00f3n del idioma griego se &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/koine-griego\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abKOINE. GRIEGO\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-11720","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11720","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=11720"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11720\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=11720"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=11720"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=11720"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}