{"id":1295,"date":"2016-02-04T22:44:27","date_gmt":"2016-02-05T03:44:27","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/betsaida\/"},"modified":"2016-02-04T22:44:27","modified_gmt":"2016-02-05T03:44:27","slug":"betsaida","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/betsaida\/","title":{"rendered":"BETSAIDA"},"content":{"rendered":"<p>Mat 11:21; Luk 10:13 \u00a1ay de ti, B! Porque si en<br \/>\nMar 6:45 e ir delante de \u00e9l a B, en la otra ribera<br \/>\nMar 8:22 vino luego a B; y le trajeron un ciego<br \/>\nLuk 9:10 se retir\u00f3 .. a un lugar desierto de .. B<\/p>\n<hr>\n<p>Betsaida    (gr. B&#8217;thsaid\u00e1; transliteraci\u00f3n del heb. y aram. B\u00eath-tsayd\u00e2z, \u00abcasa de la pesca [del pescado, pez]\u00bb).  Lugar sobre el Mar de Galilea (Mar 6:45), el pueblo natal de los ap\u00f3stoles Felipe, Andr\u00e9s y Sim\u00f3n Pedro (Joh 1:44; 12:21), y donde fue sanado un ciego (Mar 8:22-26).  Jes\u00fas denunci\u00f3 a la ciudad, junto con Coraz\u00ed\u00adn y Capernaum, por la dureza de su coraz\u00f3n y su incredulidad (Mat 11:21-23).  El lugar hab\u00ed\u00ada sido reconstruido y elevado al nivel de ciudad (Joh 1:44) por el tetrarca Herodes Felipe, quien la llam\u00f3 Betsaida Julia en honor de la hija del emperador Augusto.  No lejos de Betsaida estaba el desierto donde Jes\u00fas aliment\u00f3 a los 5.000 con 5 panes y 2 peces (Mar 6:31-44; Joh 6:1-15).  Probablemente la ciudad se encontraba cerca de la desembocadura del Jord\u00e1n, ya sea en la orilla noreste del Mar de Galilea (en el-Araj) o a unos 3 km al norte (en et-Tell). Avi-Yonah considera que fueron ciudades gemelas: las ruinas de el- Araj representan a Betsaida, y las de et-Tell a Julia.  Algunos eruditos sostienen que existieron 2 Betsaida: Betsaida de Galilea (cerca de la costa al oeste del Mar de Galilea) y Betsaida Julia (en el extremo nororiental de dicho lago). Mapa XVI, C-4.  Bib.: M. Avi-Yonah IDB I: 396, 397.  80. tradicional sitio de Betsaida, sobre el Mar de Galilea.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Evang\u00e9lico<\/b><\/p>\n<p>lugar de pesca. Cerca de la desembocadura del r\u00ed\u00ado Jord\u00e1n, ciudad en la orilla noroccidental del lago de Galilea. Despu\u00e9s del milagro de la primera multiplicaci\u00f3n de los panes, Jes\u00fas hizo subir a sus disc\u00ed\u00adpulos en la barca para que fueran hacia B., mientras \u00e9l desped\u00ed\u00ada a la gente e iba a orar,  Mc 6, 45-46. En Lc 9, 10-17, se dice que Jes\u00fas se retir\u00f3 a B . y la gente le sigui\u00f3, all\u00ed\u00ad se dio la multiplicaci\u00f3n de los panes. En esta ciudad le presentaron un ciego a Jes\u00fas, al cual cur\u00f3 su ceguera, Mc 8, 22-26.  All\u00ed\u00ad, Jesucristo llev\u00f3 a cabo muchos de sus milagros, pero sus habitantes no creyeron, no se convirtieron, por lo que se queja de la ciudad, al igual que de la de Coraz\u00ed\u00adn, Mt 11, 20-21; Lc 10, 13.<\/p>\n<p>De la localidad de B. eran oriundos tres de los ap\u00f3stoles Felipe  Andr\u00e9s y Pedro, Jn 1, 43-44; 12, 21-22. B. fue reconstruida por el tetrarca Herodes Filipo y la llam\u00f3 Betsaida Julias,  en honor a la hija del emperador romano Augusto.<\/p>\n<p>Diccionario B\u00ed\u00adblico Digital, Grupo C Service &#038; Design Ltda., Colombia, 2003<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Digital<\/b><\/p>\n<p>(gr., Bethsaida, casa de pesca).<br \/>\n1.  Una villa cerca del mar de Galilea, el hogar de Felipe, Andr\u00e9s y Pedro (Joh 1:44; Joh 12:21). Jes\u00fas envi\u00f3 alli a sus disc\u00ed\u00adpulos en barco despu\u00e9s de haber alimentado a los 5.000 (Mar 6:45-53). Jes\u00fas reprendi\u00f3 a Betsaida, junto con Coraz\u00ed\u00adn y Caperna\u00fam, por su incredulidad (Mat 11:20-23; Luk 10:13-15).<br \/>\n2.   Otra Betsaida, al nordeste del mar de Galilea y escenario de la alimentaci\u00f3n de los 5.000 (Luk 9:10). Jes\u00fas restaur\u00f3 la vista a un hombre ciego en Betsaida (Mar 8:22). Felipe el tetrarca la ampli\u00f3 para ser la capital y la llam\u00f3 Julias, en honor de Julia, la hija del emperador Augusto.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Mundo Hispano<\/b><\/p>\n<p>(Casa de pesca).<\/p>\n<p> Lugar donde viv\u00ed\u00adan Pedro, Andr\u00e9s y Felipe: Jua 1:44, Jua 12:21.<\/p>\n<p> &#8211; Un ciego sanado: Mar 8:22.<\/p>\n<p> &#8211; De comer a cinco mi: Luc 9:10-17.<\/p>\n<p> &#8211; Reprobada por su incredulidad: Mat 11:21, Luc 10:13.<\/p>\n<p>Diccionario B\u00ed\u00adblico Cristiano<br \/>\nDr. J. Dominguez<\/p>\n<p>http:\/\/biblia.com\/diccionario\/<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Cristiano<\/b><\/p>\n<p>(Casa del pescador). Aldea en la ribera N del mar de Galilea, donde viv\u00ed\u00adan \u2020\u00a2Andr\u00e9s, \u2020\u00a2Pedro y \u2020\u00a2Felipe (Jua 1:44; Jua 12:21). En \u2020\u0153un lugar desierto de la ciudad llamada B.\u2020\u009d el Se\u00f1or Jes\u00fas aliment\u00f3 a \u2020\u0153cinco mil hombres\u2020\u009d (Luc 9:10-17). Tambi\u00e9n envi\u00f3 a sus disc\u00ed\u00adpulos \u2020\u0153delante de \u00e9l a B.\u2020\u009d en una barca y despu\u00e9s se les apareci\u00f3 andando sobre el mar (Mar 6:45-53). All\u00ed\u00ad cur\u00f3 a un ciego (Mar 8:22-26). B. fue testigo de muchos milagros del Se\u00f1or. Sin embargo, el Se\u00f1or Jes\u00fas lamenta su dureza de coraz\u00f3n diciendo \u2020\u0153\u00c2\u00a1Ay de ti, B.! que si en Tiro y en Sid\u00f3n se hubieran hecho los milagros &#8230; se habr\u00ed\u00adan arrepentido\u2020\u009d (Luc 10:13-14). Actualmente el lugar de B. es conocido como et-Tell, a unos 3 km al N del mar de Galilea.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de la Biblia Cristiano<\/b><\/p>\n<p>tip, CIUD<\/p>\n<p>sit, a1, 510, 268<\/p>\n<p>vet, = \u00abcasa de pesca\u00bb. (a) BETSAIDA DE GALILEA: Ciudad de donde eran Felipe, Andr\u00e9s y Pedro (Jn. 1:44; 12:21), y contra la que el Se\u00f1or Jes\u00fas pronunci\u00f3 un \u00c2\u00a1ay! por cuanto no se hab\u00ed\u00ada arrepentido ante Sus poderosas obras (Mt. 11:21; Lc. 10:13). Despu\u00e9s que el Se\u00f1or hubiera alimentado a los 5.000 al este del Jord\u00e1n, envi\u00f3 a Sus disc\u00ed\u00adpulos a Betsaida, en la costa occidental (Mr. 6:45). Estaba cerca de la costa al oeste del mar de Galilea, en el mismo distrito que Capernaum y Coraz\u00ed\u00adn. (b) BETSAIDA JULIA: Una ciudad cerca del extremo nororiental del mismo lago. Un ciego fue all\u00ed\u00ad sanado (Mr. 8:22), y fue all\u00ed\u00ad cerca que los 5.000 fueron alimentados (Lc. 9:10-17, y pasajes paralelos). Se llamaba Julia porque el tetrarca Felipe agrand\u00f3 la ciudad, d\u00e1ndole este nombre en honor de Julia, la hija de Augusto. Algunos identifican esta localidad con \u00abet Tell\u00bb, 32\u00c2\u00b0 54&#8242; N, 35\u00c2\u00b0 37&#8242; E. (El contexto de Lc. 9:10-17 y pasajes paralelos muestra que los sucesos relatadas no hubieran podido tener lugar en o cerca de la Betsaida al oeste del lago.)<\/p>\n<p><b>Fuente: Nuevo Diccionario B\u00edblico Ilustrado<\/b><\/p>\n<p>[016]<\/p>\n<p>     Significa lugar de pesca. Era la aldea cercana a Cafarnaum, en la ribera del lago de Genezaret, de donde eran oriundos Pedro, Andr\u00e9s y Felipe (Mc. 6.45; Jn. 1. 44 y 12.21). Jes\u00fas se lament\u00f3 por ella, al igual que lo hizo por Cafarnaum y por Corozaim, los otros lugares por donde hab\u00ed\u00ada anunciado la conversi\u00f3n que sus habitantes no hab\u00ed\u00adan aceptado culpablemente. (Mt. 11.21)<\/p>\n<p>Pedro Chico Gonz\u00e1lez, Diccionario de Catequesis y Pedagog\u00ed\u00ada Religiosa, Editorial Bru\u00f1o, Lima, Per\u00fa 2006<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de Catequesis y Pedagog\u00eda Religiosa<\/b><\/p>\n<p>DJN<br \/>\n\u00c2\u00a0<br \/>\nCiudad de la Gaulanitis en la Tetrarqu\u00ed\u00ada de Filipo, situada junto a la ribera norte del lago de Genesaret. En el evangelio se la llama &#8216;Betsaida de Galilea&#8217; (Jn 12, 21) por su proximidad a esta \u00faltima regi\u00f3n con la que era ciudad fronteriza. Etimologicamente Betsaida quiere decir \u00abCasa del pescado\u00bb, lo que concuerda con su situaci\u00f3n geogr\u00e1fica en la zona m\u00e1s rica en pesca de todo el lago o Mar de Galilea. Fue elevada de categor\u00ed\u00ada pol\u00ed\u00adtica con el t\u00ed\u00adtulo de polis por el tetrarca Filipo, que le dio el sobrenombre de lulias, probablemente en honor de Livia, la esposa de Augusto, que hab\u00ed\u00ada adoptado tambi\u00e9n como suyo el nombre de la familia imperial. La ciudad acu\u00f1\u00f3 moneda propia con el nombre de la emperatriz Augusta hacia el a\u00f1o 30 tras la muerte de \u00e9sta. Betsaida aparece tanto en las obras de Flavio Josefo, como en los evangelios repetidas veces. Estos aluden directamente a la curaci\u00f3n de un ciego en uno de los barrios perif\u00e9ricos de la ciudad (Mc 8, 22-26), pero la famosa lamentaci\u00f3n de Jes\u00fas: \u00abAy de ti Coroza\u00ed\u00adn, ay de ti Betsaida, que si en Tiro y en Sid\u00f3n se hubieran hecho los milagros realizados en vosotras, hace tiempo que, vestidas de saco y sentadas sobre ceniza, se habr\u00ed\u00adan convertido\u00bb (Mt 11, 21; Lc 10, 13), indica claramente que la ciudad fue repetidamente visitada por Jes\u00fas. De ella eran, adem\u00e1s, algunos de sus disc\u00ed\u00adpulos m\u00e1s destacados, como los hermanos Pedro y Andr\u00e9s, as\u00ed\u00ad como Felipe (Jn 1, 44; 12, 21).<\/p>\n<p>Tras las excavaciones arqueol\u00f3gicas que vienen realiz\u00e1ndose en el lugar de Et-Tell desde 1988, por cuenta de las universidades de Nebraska (U.S.A.) y de Haifa (Israel), hoy no cabe ya duda de que \u00e9ste fue el verdadero emplazamiento de Betsaida, y no El-Araj en la misma costa, al sureste de la primera, donde los restos hallados no se remontan m\u00e1s all\u00e1 del siglo IV d. C. Si bien es cierto que el tell, donde se levantan las ruinas de Betsaida, est\u00e1 a unos 25 m. por encima de la llanura y a 2,5 Km. de la actual orilla del lago, est\u00e1 demostrado que esta ribera ha sufrido varios cambios geol\u00f3gicos en los \u00faltimos dos mil a\u00f1os y que en aquella \u00e9poca las aguas del Mar de Galilea penetraban por un amplio canal hasta la misma base del tell. Las ruinas de la ciudad se extienden por una superficie de m\u00e1s de 8 ha., a las que habr\u00e1 que a\u00f1adir lo que debieron ocupar los barrios perif\u00e9ricos de la misma.<\/p>\n<p>Se ha demostrado que la ciudad ya exist\u00ed\u00ada con una cierta pujanza en el Hierro II, es decir, en la \u00e9poca israelita del Reino Norte. De ese per\u00ed\u00adodo se han encontrado importantes ruinas sobre todo en la zona sur. La ciudad fue reedificada hacia el siglo II a. C. y continu\u00f3 su existencia hasta el a\u00f1o 68 d. C. cuando fue destruida al caer en manos romanas durante la famosa guerra com\u00fanmente conocida como Primera Revuelta. Despu\u00e9s no ha vuelto a ser habitada. A esta \u00e9poca corresponde la mayor\u00ed\u00ada de las ruinas que las excavaciones est\u00e1n poniendo a la vista. Hay calles empedradas y manzanas con amplias casas dotadas de patios, entre las que cabe aqu\u00ed\u00ad citar la llamada \u00abcasa del vinatero\u00bb, donde los objetos hallados relacionados con el cultivo de la vid y elaboraci\u00f3n del vino (tijeras de podar, tinajas, etc.) denotan que se trataba de una especie de casa-taller destinada a tal uso. Igualmente hay que citar la \u00abcasa del pescador\u00bb, que ha proporcionado numerosos elementos relacionados con la pesca, como pesos para las redes, anzuelos y un sello de barro cocido en el que aparece representada una embarcaci\u00f3n con la proa en forma de cabeza de caballo. Desde ella unos pescadores lanzan sus redes al agua. Todas estas ruinas est\u00e1n hoy en d\u00ed\u00ada ya abiertas al p\u00fablico, que puede visitarlas.<\/p>\n<p>. Gonz\u00e1lez Echegaray<\/p>\n<p>FERNANDEZ RAMOS, Felipe (Dir.), Diccionario de Jes\u00fas de Nazaret, Editorial Monte Carmelo, Burbos, 2001<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de Jes\u00fas de Nazaret<\/b><\/p>\n<p>El nombre significa \u00ablugar de pesca o \u00ablugar de redes\u00bb. Es dif\u00ed\u00adcil determinar d\u00f3nde estaba Betsaida. Algunos la sit\u00faan en un lugar al este del Jord\u00e1n, cerca de la desembocadura, lugar que Felipe llam\u00f3 Julia en honor de la hija de Augusto. Pero todos los eventos de Cristo y sus disc\u00ed\u00adpulos, conectados con la ciudad, parecen situar a Betsaida en Galilea, al oeste del Jord\u00e1n y cerca de Capernaum. Algunos eruditos modernos la identifican con uno de dos lugares al este del Jord\u00e1n: et-Tell y el-Araj.<br \/>\nFue el lugar de nacimiento de Pedro, Andr\u00e9s y Felipe, Juan 1:44; 12:21, 22. Jes\u00fas dio a comer a 5.000 en un desierto de Betsaida, Mateo 14:13-21;<br \/>\nMarcos 6:30-46: Lucas 9:10-17; Juan 6:1-15. Cristo san\u00f3 a un ciego, Marcos 8:22-26.<br \/>\nCristo pronunci\u00f3 una maldici\u00f3n sobre la ciudad, Mateo 11:22-24: Lucas 10:13.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario Geogr\u00e1fico de la Biblia<\/b><\/p>\n<p>(del arameo, significa: \u2020\u0153Casa del Cazador [o, Pescador]\u2020\u009d).<br \/>\nCiudad de la que proven\u00ed\u00adan Felipe, Andr\u00e9s y Pedro (Jn 1:44), aunque al parecer los dos \u00faltimos resid\u00ed\u00adan en Capernaum para el tiempo del ministerio de Jes\u00fas. (Mt 8:5, 14; Mr 1:21, 29.) Betsaida era una ciudad \u2020\u0153de Galilea\u2020\u009d. (Jn 12:21.) Despu\u00e9s de la muerte de Juan el Bautista, Jes\u00fas se retir\u00f3 a Betsaida con sus disc\u00ed\u00adpulos. En un prado cercano, provey\u00f3 alimento milagrosamente para unos cinco mil varones, adem\u00e1s de mujeres y ni\u00f1os, que se hab\u00ed\u00adan reunido para o\u00ed\u00adrle. (Lu 9:10-17; comp\u00e1rese con Mt 14:13-21; Jn 6:10.) M\u00e1s tarde restaur\u00f3 la vista a un ciego en las afueras de Betsaida. (Mr 8:22.) Puesto que estas obras poderosas se hicieron en las proximidades de Coraz\u00ed\u00adn y Betsaida, los habitantes de estas ciudades recibieron un merecido reproche debido a su manifiesta falta de arrepentimiento. (Lu 10:13.)<br \/>\nLa identificaci\u00f3n de la \u2020\u0153aldea\u2020\u009d (Mr 8:22, 23) o \u2020\u0153ciudad\u2020\u009d (Lu 9:10) llamada Betsaida ha sido objeto de bastante pol\u00e9mica. Las referencias de las Escrituras se\u00f1alan a un lugar situado en la costa septentrional del mar de Galilea. Josefo relaciona el nombre con un pueblo ubicado a poca distancia al E. de la desembocadura del Jord\u00e1n en el mar de Galilea. El tetrarca Filipo reconstruy\u00f3 este pueblo y lo llam\u00f3 Julias en honor de la hija de C\u00e9sar Augusto. (Antig\u00fcedades Jud\u00ed\u00adas, libro XVIII, cap. II, sec. 1.) Las ruinas de Julias se hallan en et-Tell, a unos 3 Km. del mar; sin embargo, en la costa, en el-`Araj, se han encontrado restos de un peque\u00f1o poblado pesquero con un puerto natural que los pescadores han usado hasta tiempos recientes. Este lugar encaja geogr\u00e1ficamente con el significado del nombre Betsaida.<br \/>\nAlgunos comentaristas sostienen que hab\u00ed\u00ada una segunda Betsaida en alg\u00fan lugar al O. del Jord\u00e1n. Piensan as\u00ed\u00ad debido a que, seg\u00fan las observaciones de Flavio Josefo y otros, los l\u00ed\u00admites de Galilea no se extend\u00ed\u00adan al E. del Jord\u00e1n. Josefo mismo dice que Julias se encontraba en la \u2020\u0153Gaulan\u00ed\u00adtida inferior\u2020\u009d, la regi\u00f3n que est\u00e1 al E. del mar de Galilea. (La Guerra de los Jud\u00ed\u00ados, libro II, cap. IX, sec. 1.) Aun as\u00ed\u00ad, la Biblia dice que Betsaida era \u2020\u0153de Galilea\u2020\u009d. (Jn 12:21.) No obstante, parece ser que los l\u00ed\u00admites de Galilea no estuvieron siempre muy bien definidos; incluso Josefo llama \u2020\u0153galileo\u2020\u009d a un Judas de Gaulan\u00ed\u00adtida. (Antig\u00fcedades Jud\u00ed\u00adas, libro XVIII, cap. I, sec. 1; La Guerra de los Jud\u00ed\u00ados, libro II, cap. VIII, sec. 1.) Tambi\u00e9n es posible que la poblaci\u00f3n de Betsaida se extendiera hasta la orilla occidental del Jord\u00e1n, a 1,5 Km. de distancia.<br \/>\nPor otra parte, la traducci\u00f3n de Marcos 6:45 que presentan algunas versiones (BAS, FF, UN, RH, VP) dice que Jes\u00fas mand\u00f3 a sus ap\u00f3stoles que \u2020\u02dcentrasen en la barca y pasasen antes que \u00e9l al otro lado a Betsaida\u2020\u2122, mientras que en el relato paralelo de Juan 6:17 se menciona que su destino era Capernaum. Esto ha llevado a que algunos expliquen que ten\u00ed\u00ada que haber una segunda Betsaida en la orilla O. del Jord\u00e1n, cerca de Capernaum. No obstante, muchas versiones modernas traducen el texto de Marcos 6:45 de tal modo que se puede entender que los ap\u00f3stoles iniciaron su viaje hacia Capernaum bordeando la costa \u2020\u0153hacia Betsaida\u2020\u009d (partiendo seguramente de un lugar cercano a aquel en donde Jes\u00fas hab\u00ed\u00ada alimentado de modo milagroso a 5.000 personas, probablemente un poco al S. de Betsaida, en la orilla que queda enfrente de Capernaum) y luego cruzando hacia el extremo N. del mar, en direcci\u00f3n a su destino final, Capernaum. Desembarcaron a orillas de la tierra de Genesaret, al parecer un poco al S. de la ciudad de Capernaum. (Mr 6:53.)<br \/>\nDe modo que aunque se han propuesto diversas ubicaciones para una segunda Betsaida, los relatos b\u00ed\u00adblicos no ofrecen ninguna base para ello. Tambi\u00e9n puede decirse que todos estos lugares propuestos est\u00e1n cerca de Capernaum, y no ser\u00ed\u00ada muy probable que dos ciudades con el nombre de Betsaida estuvieran tan solo a unos kil\u00f3metros de distancia la una de la otra.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de la Biblia<\/b><\/p>\n<p><p style='text-align:justify;'><span lang=ES style=''>Ciudad sobre la costa N de Galilea, cerca del Jord\u00e1n. El nombre es arameo, y significa \u2018casa de pesca\u2019 (en caso de ser <\/span><span style=' '>b\u00ea&#7791; &#7779;ayd\u00e2<\/span><span lang=ES style=''>) o, de lo contrario, \u2018casa del pescador\u2019 (en caso de ser <\/span><span style=''>b\u00ea&#7791; &#7779;ayy&#257;&#7695;\u00e2<\/span><span lang=ES style=''>). Felipe el tetrarca la reedific\u00f3 y le dio el nombre de Julias, en honor de Julia, la hija de Augusto. Plinio y Jer\u00f3nimo nos dicen que se encontraba al E del Jord\u00e1n, y hay dos sitios posibles: al-Tell o Masadiya. (Ambos lugares se encuentran muy cerca uno de otro, pero el segundo est\u00e1 m\u00e1s cerca de la ribera.) Sin embargo, en Mr. 6.45 los disc\u00edpulos fueron enviados del lado E del Jord\u00e1n a Betsaida, hacia Capernaum (cf. Jn. 6.17); por ello se ha postulado la existencia de una segunda Betsaida al <etiqueta id=\"#_ftn365\" name=\"_ftnref365\" title=\"\">O del Jord\u00e1n, localizada tal vez en Ayn al-Tabigha. Se afirma que esta tambi\u00e9n es Betsaida \u201cde Galilea\u201d (Jn. 12.21), ya que la divisi\u00f3n pol\u00edtica de Galilea puede no haber llegado hasta el E del Jord\u00e1n. Pero esto es poco probable; \u201cGalil<\/etiqueta>ea\u201d no se menciona necesariamente en el sentido t\u00e9cnico. Es posible que un suburbio de Julias en la margen O convenga m\u00e1s a Mr. 6.45; Capernaum no estaba lejos de all\u00ed.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal align=right style='text-align:right;line-height:normal'><span lang=ES style='font-family:\"Tahoma\",sans-serif'>&#65279;<\/span><span lang=ES style='font-size:10.0pt;;color:green'>D.F.P.<\/span><span lang=ES style='font-family:\"Tahoma\",sans-serif'>&#65279;<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;'>Douglas, J. (2000). Nuevo diccionario Biblico : Primera Edicion. Miami: Sociedades B\u00edblicas Unidas.<\/p>\n<\/p>\n<p><b>Fuente: Nuevo Diccionario B\u00edblico<\/b><\/p>\n<p><p style=\"text-align: justify;\">Betsaida es:\n<\/p>\n<ul>\n<li>una ciudad, o quiz\u00e1s dos ciudades, a orillas del Lago de Genesaret, la escena frecuente de la predicaci\u00f3n y los milagros de Cristo, (Mt. 11,21; Lc. 10,13);<\/li>\n<li>en la Vulgata, una piscina en Jerusal\u00e9n, tambi\u00e9n llamada Betesda (Jn. 5,2);<\/li>\n<li> una sede titular.<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Contenido<\/h2>\n<ul>\n<li class=\"toclevel-1 tocsection-1\">1 La ciudad<\/li>\n<li class=\"toclevel-1 tocsection-2\">2 La piscina<\/li>\n<li class=\"toclevel-1 tocsection-3\">3 La sede titular<\/li>\n<li class=\"toclevel-1 tocsection-4\">4 Bibliograf\u00eda<\/li>\n<\/ul>\n<h2>La ciudad<\/h2>\n<p style=\"text-align: justify;\">(Griego, Bethsaidaa; del significado arameo \u00abcasa, o lugar, de pesca\u00bb).  Los antiguos escritores, hasta el siglo XVI, conoc\u00edan s\u00f3lo una Betsaida, aunque no parece que siempre indicasen el mismo sitio.  Desde entonces ha sido un asunto muy debatido si hubo uno o dos lugares con ese nombre: uno al este del Jord\u00e1n; y el otro al oeste, cerca de Cafarna\u00fam.   Una Betsaida, que el tetrarca Filipo expandi\u00f3 hasta hacerla una ciudad, llamada Julias, como la hija de Augusto, existi\u00f3 al este del r\u00edo, donde empalma con el lago (Josefo, Ant., XVIII, II, 1; Bell. Jud., II, IX, 1; III, X, 7; Vita, 72).  Cerca de esta Betsaida se realiz\u00f3 la alimentaci\u00f3n de los cinco mil (Lc. 9,10) y la curaci\u00f3n del ciego (Mc. 8,22):\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Si se acepta la otra, depende de dos preguntas sobre las que gira principalmente la controversia:  si Julias, aunque pertenec\u00eda pol\u00edticamente a Gaulonitis, estaba dentro de los l\u00edmites de Galilea (Jn. 12,21) y si, en Mc. 6,45 y Jn. 6,17, quiere decir un cruce de la orilla oriental a la occidental.   La respuesta en la negativa parece ganar terreno.  En la suposici\u00f3n de que hubo dos Betsaidas, la occidental tuvo que ser el lugar de San Pedro, Andr\u00e9s y Felipe (Jn. 1,44; 12,21) y la Betsaida de Mt. 11,21 y Lc. 10,13.  Muchos identifican a Julias con et-Tell; pero, como \u00e9sta est\u00e1 demasiado lejos r\u00edo arriba para responder a la descripci\u00f3n de Josefo, otros prefieren El-Araj, cercana a la orilla, o Mes\u00e6ad\u00eeyeh m\u00e1s lejos al este.   Los partidarios de una Betsaida occidental est\u00e1n muy divididos en cuanto a su localizaci\u00f3n, pero se favorece m\u00e1s a  `Ainet-Tabigha y Khan Minyeh.\n<\/p>\n<h2>La piscina<\/h2>\n<p style=\"text-align: justify;\">(Griego, Bethsaida, Bethesda, Bethzatha). Betesda es apoyada por la mayor\u00eda de los manuscritos griegos, aunque Betsata puede ser la verdadera traducci\u00f3n y Betesda una corrupci\u00f3n, puesto que Betsaida es muy probablemente Betesda, que probablemente significa \u201cCasa de Misericordia\u201d.  La etimolog\u00eda de Betzata es incierta.    Esta piscina ten\u00eda cinco p\u00f3rticos en los que yac\u00edan los enfermos \u201cesperando a que se moviesen las aguas\u201d (Jn. 5,3) y muy probablemente pelda\u00f1os que bajaran a ella.  Aqu\u00ed el Salvador cur\u00f3 a un hombre que llevaba treinta y ocho a\u00f1os con su enfermedad\u201d.  La Vulgata y la mayor\u00eda de los Padres la llaman la \u201cpiscina de las ovejas\u201d (probatike, prob\u00e1tica), pero el texto griego de Juan 5,2 se entiende com\u00fanmente como que estaba situada cerca de la puerta de las ovejas.  Esto la situar\u00eda al norte del \u00e1rea del Templo.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Los primeros escritores se refieren a ella como una piscina doble, y el quinto p\u00f3rtico corr\u00eda entre dos estanques, pero no dan detalles sobre su localizaci\u00f3n.  Desde el siglo VI al XIII, se menciona como cerca de la actual iglesia de Santa Ana.  Justo al oeste de esta iglesia se descubri\u00f3 una antigua piscina doble algunos a\u00f1os atr\u00e1s, la que es, sin lugar a dudas, la piscina que mencionan los escritores medievales, y probablemente la antigua piscina de Betesda.  Desde el siglo XIV se se\u00f1ala a Birket Isr\u00e2\u00e6\u00een, al noreste del \u00e1rea del Templo, como Betesda.  Otros prefieren la Fuente de la Virgen  (\u00e6Ain Sitti Mariam, o \u00e6Ain Umm ed-Derej) debido a su flujo intermitente; o la piscina de Silo\u00e9, que, al ser alimentada por el anterior, comparte su intermitencia.  Por \u00faltimo, algunos abogan por Hamm\u00e2m esh-Shif\u00e2 (Ba\u00f1o de Salud), al oeste del \u00e1rea del Templo, debido a su nombre.\n<\/p>\n<h2>La sede titular<\/h2>\n<p style=\"text-align: justify;\">Es incierto en qu\u00e9 per\u00edodo Betsaida, la primera de las dos ciudades (Julias) mencionadas en la Secci\u00f3n I, se convirti\u00f3 en una sede titular dependiente de Escit\u00f3polis.  En 1278 en la regi\u00f3n de N\u00ednive hab\u00eda otra Betsaida, con un obispo titular  jacobita.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<h2>Bibliograf\u00eda<\/h2>\n<p style=\"text-align: justify;\">I. A favor de la hip\u00f3tesis de dos ciudades con el mismo nombre: ROBINSON Bibl. Researches (Londres, 1856), II, 405; III, 358; RELAND Pal\u00e4tina (Utrecht, 1714), 653, 869; GU\u00c9RIN, Galilee (Par\u00eds, 1880), I, 329; EWING en HASTINGS, Dict. of the Bible; VAN KASTEREN en Rev. Bibl., III, 65f.  A favor de una:  SMITH, Histor. Geogr. of the Holy Land, 457f. MARTA en Rev. Bibl., III, 445; BUHL, Geogr. d. alt. Pal\u00e4st. (Friburgo im Br. 1896), 241f.; FURRER en Zeitschr d Deutsch. Pal. Ver., II, 66.  Vea tambi\u00e9n: SCH\u00dcRER, Jewish People (tr. NuevaYork, 1891), I, II, 14; II, I, 135; HEIDET en VIG., Dict. do la Bible, I, 1713f.,\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">II.  Estudio de Palestina occidental, Jerusalerm, 115f.; Palest. Explor. Fund, Quart. Stat., 1888, 115f.; ROBINS0N, Bibl. Re searches (Londres, 1856), I, 330f.; GU\u00c9RIN, J\u00e9rusalem (Par\u00eds 1889). 282f.; LI\u00c9VIN DE HAMME, Terre Sainte (1897), I, 338-340; TOBLER, Denkbl\u00e4tter aus Jerus., 53-69; SCHICK en Zeitschr. d. Deutsch. Pal. Ver., XI, 178-183; HEIDET en VIG., Dict. de la Bible, 1723f. III. &#8211; LEQUIEN, Oriens Christ., II, 1577.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><b>Fuente<\/b>:  Bechtel, Florentine. \u00abBethsaida.\u00bb The Catholic Encyclopedia. Vol. 2. New York: Robert Appleton Company, 1907.  <br \/>http:\/\/www.newadvent.org\/cathen\/02536a.htm\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Traducido por Luz Mar\u00eda Hern\u00e1ndez Medina.  rc\n<\/p>\n<\/p>\n<p><b>Fuente: Enciclopedia Cat\u00f3lica<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Mat 11:21; Luk 10:13 \u00a1ay de ti, B! Porque si en Mar 6:45 e ir delante de \u00e9l a B, en la otra ribera Mar 8:22 vino luego a B; y le trajeron un ciego Luk 9:10 se retir\u00f3 .. a un lugar desierto de .. B Betsaida (gr. B&#8217;thsaid\u00e1; transliteraci\u00f3n del heb. y aram. &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/betsaida\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abBETSAIDA\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-1295","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1295","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1295"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1295\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1295"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1295"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1295"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}