{"id":13001,"date":"2016-02-05T08:46:29","date_gmt":"2016-02-05T13:46:29","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/poliglota-biblia\/"},"modified":"2016-02-05T08:46:29","modified_gmt":"2016-02-05T13:46:29","slug":"poliglota-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/poliglota-biblia\/","title":{"rendered":"POLIGLOTA. BIBLIA"},"content":{"rendered":"<p>[010]<br \/>\n Biblia mandada preparar por Cisneros en la Universidad de Alcal\u00e1 de Henares, la cual pasa por ser la obra m\u00e1s hermosa en su g\u00e9nero o, al menos, la primera impresa en el mundo.<\/p>\n<p>    El deseo de tener la Sagrada Escritura en diversos idiomas originales ya surgi\u00f3 en tiempos antiguos. En el siglo III Or\u00ed\u00adgenes de Alejandr\u00ed\u00ada ya prepar\u00f3 la Hexapla (seis columnas o planos) uno por cada lengua en que, de forma comparativa, la prepar\u00f3. Aunque perdida y s\u00f3lo recuperada en algunos fragmentos sacados de citas de autores posteriores, fue el primer intento comparativo que se conoce.<\/p>\n<p>    Despu\u00e9s, y antes de la Pol\u00ed\u00adglota, se hicieron otras versiones a lo largo de la Edad Media, m\u00e1s o menos completas, tanto por parte cristiana como jud\u00ed\u00ada.<\/p>\n<p>    Pero la llamada Pol\u00ed\u00adglota de Alcal\u00e1 fue la primera que ambicion\u00f3 el ser completa. Fue sufragada por el Cardenal Francisco Jim\u00e9nez de Cisneros, dise\u00f1ada por \u00e9l mismo en 1502, siendo Arzobispo de Toledo y regente del Reino. Nebrija y L\u00f3pez de Z\u00fa\u00f1iga trabajaron en la empresa, contando con los documentos latinos, griegos y hebreos recopilados por Cisneros y algunos pedidos al Vaticano.<\/p>\n<p>    El primer tomo y quinto de la Obra se public\u00f3 en Enero de 1514 y se termin\u00f3 la impresi\u00f3n de los seis tomos resultantes el 10 de Julio de 1517, cuatro meses antes morir el promotor. Le\u00f3n X la aprob\u00f3 con un Breve del 22 de Marzo de 1520.<\/p>\n<p>    Se sacaron 600 ejemplares en la imprenta de Arnoldo Guillermo de Brocario. En la parte superior, en tres columnas, se puso el hebreo punteado, el texto latino de la Vulgata y el griego de los LXX acentuado. En la parte inferior de la p\u00e1gina fue el texto caldeo y la transcripci\u00f3n latina de ese texto.<\/p>\n<p>    Otras Biblias pol\u00ed\u00adglotas famosas fueron la de Amberes, hecha entre 1568 a 1572; la de Par\u00ed\u00ads, de 1617 y 1618; la de Londres, hecha por los anglicanos en 1654.<\/p>\n<p>    Adem\u00e1s, hubo ediciones diversas en dos o tres idiomas de algunos libros como el Pentateuco o sobre todo los Salmos. Se hicieron muchas, por el gran inter\u00e9s que la Biblia siempre despert\u00f3 en los cristianos, cat\u00f3licos, ortodoxos y protestantes, as\u00ed\u00ad como en los jud\u00ed\u00ados lo suscit\u00f3 el Antiguo Testamento.<\/p>\n<p>Pedro Chico Gonz\u00e1lez, Diccionario de Catequesis y Pedagog\u00ed\u00ada Religiosa, Editorial Bru\u00f1o, Lima, Per\u00fa 2006<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de Catequesis y Pedagog\u00eda Religiosa<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[010] Biblia mandada preparar por Cisneros en la Universidad de Alcal\u00e1 de Henares, la cual pasa por ser la obra m\u00e1s hermosa en su g\u00e9nero o, al menos, la primera impresa en el mundo. El deseo de tener la Sagrada Escritura en diversos idiomas originales ya surgi\u00f3 en tiempos antiguos. En el siglo III Or\u00ed\u00adgenes &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/poliglota-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abPOLIGLOTA. BIBLIA\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-13001","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13001","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=13001"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13001\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=13001"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=13001"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=13001"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}