{"id":14947,"date":"2016-02-05T09:47:57","date_gmt":"2016-02-05T14:47:57","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/sobornost\/"},"modified":"2016-02-05T09:47:57","modified_gmt":"2016-02-05T14:47:57","slug":"sobornost","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/sobornost\/","title":{"rendered":"SOBORNOST"},"content":{"rendered":"<p>DicEc<br \/>\n\u00c2\u00a0<br \/>\nSobornost  es una palabra rusa de gran importancia en la eclesiolog\u00ed\u00ada ortodoxa. El adjetivo sobornaia  se usaba para traducir la palabra katholik\u00e9  (>Cat\u00f3lica) del credo. S. >Bulgakov afirma que \u00abcreer en una Iglesia sobornaia  es creer en una Iglesia cat\u00f3lica en el sentido original de la palabra, en una Iglesia que re\u00fane y une; es tambi\u00e9n la creencia en una Iglesia conciliar en el sentido que la ortodoxia le da al t\u00e9rmino, es decir, en la Iglesia de los concilios ecum\u00e9nicos, por oposici\u00f3n a una eclesiolog\u00ed\u00ada puramente mon\u00e1rquica\u00bb. Sobor,  derivado tambi\u00e9n del verbo sobirat  (reunir, congregar), significa al mismo tiempo \u00abconcilio\u00bb e \u00abiglesia catedral\u00bb. Parece que el primero en usar el sustantivo abstracto sobornost  fue el archimandrita Porfirij Uspenskij, aunque pronto lo adopt\u00f3 A. S. >Khomiakov. Es imposible traducir su significado con una sola palabra: \u00abconciliaridad\u00bb (S. Bulgakov) tiene un sentido excesivamente institucional, al igual que \u00abcolegialidad\u00bb (R. Murray); \u00abuni\u00f3n\u00bb (G. Dejaifve) tampoco da cuenta enteramente de su significado. P. OLeary sugiere que la hermosa introducci\u00f3n al credo en la liturgia de san Juan Cris\u00f3stomo, citada dos veces por Khomiakov, puede haber sido su fuente de inspiraci\u00f3n: \u00abAm\u00e9monos unos a otros de modo que podamos un\u00e1nimes confesar al Padre, al Hijo y al Esp\u00ed\u00adritu Santo\u00bb.<\/p>\n<p>El significado fundamental de sobornost  es el v\u00ed\u00adnculo permanente que debe existir entre la verdad y el amor mutuo en la Iglesia. N. O. Lossky define la sobornost  como \u00abla combinaci\u00f3n de la libertad y la unidad en muchas personas sobre la base de su amor mutuo a los mismos valores absolutos\u00bb. Para Khomiakov y algunos de sus disc\u00ed\u00adpulos, la insistencia en la sobornost  supone una cierta atenuaci\u00f3n del inter\u00e9s por la Iglesia institucional, excepto a nivel local, y un escaso \u00e9nfasis en el magisterio de la jerarqu\u00ed\u00ada. As\u00ed\u00ad S. Bulgakov: \u00abEn la sobornost,  entendida como \u00abcatolicidad\u00bb, cada uno de los miembros de la Iglesia, al igual que la asamblea de los miembros, vive en uni\u00f3n con toda la Iglesia, con la Iglesia invisible, que est\u00e1 a su vez en uni\u00f3n ininterrumpida con la Iglesia visible y constituye su fundamento. Por eso, la idea de la catolicidad, en este sentido, se vuelve hacia el interior, no hacia el exterior\u00bb. Otros te\u00f3logos ortodoxos de las \u00faltimas d\u00e9cadas han tratado de integrar las riquezas de la noci\u00f3n de sobornost  con la principal tradici\u00f3n ortodoxa. Los escritores rusos en particular se\u00f1alan la sobornost  como una caracter\u00ed\u00adstica especial de la ortodoxia, en contraste con el juridicismo latino y el individualismo protestante.<\/p>\n<p>Christopher O\u00c2\u00b4Donell &#8211; Salvador Pi\u00e9-Ninot, Diccionario de Eclesiolog\u00ed\u00ada, San Pablo, Madrid 1987<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de Eclesiolog\u00eda<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>DicEc \u00c2\u00a0 Sobornost es una palabra rusa de gran importancia en la eclesiolog\u00ed\u00ada ortodoxa. El adjetivo sobornaia se usaba para traducir la palabra katholik\u00e9 (>Cat\u00f3lica) del credo. S. >Bulgakov afirma que \u00abcreer en una Iglesia sobornaia es creer en una Iglesia cat\u00f3lica en el sentido original de la palabra, en una Iglesia que re\u00fane y &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/sobornost\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abSOBORNOST\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-14947","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14947","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=14947"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14947\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=14947"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=14947"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=14947"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}