{"id":15017,"date":"2016-02-05T09:50:24","date_gmt":"2016-02-05T14:50:24","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/agua-bendita\/"},"modified":"2016-02-05T09:50:24","modified_gmt":"2016-02-05T14:50:24","slug":"agua-bendita","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/agua-bendita\/","title":{"rendered":"AGUA BENDITA"},"content":{"rendered":"<p>(v. sacramentales)<\/p>\n<p>(ESQUERDA BIFET, Juan, Diccionario de la Evangelizaci\u00f3n,  BAC, Madrid, 1998)<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de Evangelizaci\u00f3n<\/b><\/p>\n<p><p style=\"text-align: justify;\">El uso del agua bendita en los primeros d\u00edas de la era cristiana es atestiguado por documentos de  fecha relativamente posterior.  Las Constituciones Apost\u00f3licas, cuya redacci\u00f3n se remonta a cerca del a\u00f1o 400, le atribuyen el precepto del uso del agua bendita al  ap\u00f3stol San Mateo.  La carta escrita bajo el nombre del Papa San Alejandro I, (pontificado del 105-115) es ap\u00f3crifa y es de tiempos m\u00e1s recientes; de ah\u00ed que el primer testimonio hist\u00f3rico no va m\u00e1s atr\u00e1s del siglo V.  Sin embargo, es permisible suponer en aras del argumento que, en los tiempos  cristianos primitivos, el agua se usaba con prop\u00f3sitos expiatorios y purificadores, de modo an\u00e1logo a su uso bajo la ley jud\u00eda.  Como en muchos casos, el agua usada para el  sacramento del bautismo era agua fluyente, de r\u00edo o mar, y no pod\u00eda recibir la misma bendici\u00f3n que la que se daba en los baptisterios.  Sobre este punto en particular la liturgia antigua es oscura, pero dos descubrimientos recientes son de muy decidido inter\u00e9s.  El Pontifical o Scrapion de Tumis, un obispo del siglo IV, y del mismo modo el \u201ctestamentum Domini\u201d, una composici\u00f3n sir\u00edaca que data del siglo V o VI, contiene una bendici\u00f3n del aceite y agua durante la  Misa.  La f\u00f3rmula en el Pontifical de Scrapi\u00f3n es como sigue:  \u201cBendecimos estas criaturas en el Nombre de Jesucristo, tu \u00fanico Hijo; invocamos sobre esta agua y este aceite el Nombre de Aqu\u00e9l que sufri\u00f3, que fue crucificado, que resucit\u00f3 de entre los muertos y que est\u00e1 sentado a la derecha del Padre.  Concede a estas criaturas el poder de sanar; que todas las fiebres, todos los malos esp\u00edritus y todas las dolencias huyan de quien tome esta bebida o sea ungido con ella, y que sea un remedio en el Nombre de Jesucristo, tu \u00fanico Hijo.\u201d\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Tan temprano como en el siglo IV varios escritos, cuya autenticidad est\u00e1 libre de sospechas, mencionan el uso del agua santificada ya sea por la bendici\u00f3n lit\u00fargica antedicha o por la bendici\u00f3n  individual de alguna persona santa.  San Epifanio (Contra haeres., lib. I, haer. XXX) narra que en Tiber\u00edades un hombre llamado Jos\u00e9 derram\u00f3 agua sobre un loco, al que primero le hab\u00eda hecho la Se\u00f1al de la Cruz, y pronunci\u00f3 estas palabras sobre el agua:  \u201c\u00a1En el nombre de Jesucristo de Nazaret, crucificado, sal de este desgraciado, t\u00fa esp\u00edritu infernal, y deja que sea sanado!\u201d  Jos\u00e9 se convirti\u00f3 y luego us\u00f3 el mismo procedimiento para vencer la brujer\u00eda; sin embargo, \u00e9l no era ni un cl\u00e9rigo ni un obispo.  Teodoreto (Hist. Igl. V.21) relata que Marcelo, obispo de Apamea, santific\u00f3 el agua por la Se\u00f1al de la Cruz y que Afraates cur\u00f3 a uno de los caballos del emperador al hacerlo beber agua bendecida con la Se\u00f1al de la Cruz (\u201cHist. relig.\u201d, c. VIII, en P.G., LXXXII, col. 1244, 1375).\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Tambi\u00e9n existen tales testimonios en Occidente.  San Gregorio de Tours (De gloria confess., c. 82) habla de un ermita\u00f1o llamado Eusitio que vivi\u00f3 en el siglo VI y pose\u00eda el don de curar la fiebre cuartana d\u00e1ndole a tomar a las v\u00edctimas agua que \u00e9l mismo hab\u00eda bendecido; podemos mencionar muchos otros ejemplos atesorados por Gregorio (\u00abDe Miraculis S. Martini\u00bb, II, XXXIX; \u00abMirac. S. Juliani\u00bb, II, III, XXV, XXVI; \u00abLiber de Passione S. Juliani\u00bb; \u00abVitae Patrum\u00bb, c. IV, n. 3).  Se sabe que algunos de los fieles cre\u00edan que el agua bendita pose\u00eda propiedades curativas para ciertas enfermedades, y que esto era muy cierto de forma especial en el agua bautismal.  En algunos lugares se conservaba cuidadosamente durante todo el a\u00f1o y, por haber sido usado en el bautismo, se consideraba libre de toda corrupci\u00f3n.  Esta creencia se extendi\u00f3 de Oriente a Occidente; y apenas el bautismo se hab\u00eda administrado, la gente se api\u00f1aba alrededor con toda clase de vasijas para llevarse el agua, algunos la manten\u00edan en sus casas y otros regaban sus campos, vi\u00f1edos y jardines con ella (\u00abOrdo rom. I\u00bb, 42, in \u00abMus. ital.\u00bb, II, 26).\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Sin embargo, el agua bautismal no era la \u00fanica agua bendita.  Se manten\u00eda alguna a la entrada de las iglesias cristianas, donde un cl\u00e9rigo rociaba a los fieles seg\u00fan entraban, y por esta raz\u00f3n era llamado hydrokometes o \u201cintroductor por agua\u201d, una apelaci\u00f3n que aparece en un sobrescrito de una carta de Sinesio en la cual alude al \u201cagua lustral colocada en el vest\u00edbulo del templo\u201d.  Quiz\u00e1s esta agua era bendecida en las cantidades necesarias, y la costumbre de la Iglesia puede haber variado a este respecto.  Balsamon nos dice que en la Iglesia Griega, ellos \u201chac\u00edan\u201d agua bendita al comienzo de cada mes lunar.  Es posible que, seg\u00fan el canon 65 del Concilio de Constantinopla efectuado el a\u00f1o 691, este rito fue establecido con el prop\u00f3sito de suplantar definitivamente la fiesta pagana de la luna nueva y hacer que pasara al olvido.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En Occidente Dom Mart\u00e8ne declara que antes del siglo IX no hay nada respecto a la bendici\u00f3n y aspersi\u00f3n de agua que se efect\u00faa todos los domingos en la Misa.  En ese tiempo el Papa San Le\u00f3n IV orden\u00f3 que cada sacerdote bendijera agua cada domingo en su propia iglesia y asperjara a los fieles con ella:   \u00abOmni die Dominico, ante missam, aquam benedictam facite, unde populus et loca fidelium aspergantur\u00bb (P.L., CXV, col. 679).  Hincmar de Reims dio instrucciones como sigue: \u201cCada domingo, antes de la celebraci\u00f3n de la Misa, el sacerdote bendecir\u00e1 agua en su iglesia, y para este santo prop\u00f3sito, usar\u00e1 una vasija limpia y adecuada.  Cuando la gente entre a la iglesia ser\u00e1 rociada con esta agua, y los que deseen se pueden llevar alguna en vasijas limpias para que roc\u00eden sus casas, campos, vi\u00f1edos y ganado, y el forraje con que son alimentados, y tambi\u00e9n para rociarla sobre su propia comida\u201d (\u00abCapitula synodalia\u00bb, cap. v, in P.L., CXXV, col, 774).  De esta forma se sigui\u00f3 generalmente la regla de tener agua bendita para la aspersi\u00f3n en la Misa de domingo, pero la fecha exacta fijada por Le\u00f3n IV y Hincmar no fue seguida en todas partes.  En Tours la bendici\u00f3n se realizaba el s\u00e1bado antes de las v\u00edsperas; en Cambrai y en Aras, se daba sin ceremonia en la sacrist\u00eda antes de la recitaci\u00f3n de la hora de prima; en Albi, en el siglo XV, la ceremonia se efectuaba en la sacrist\u00eda antes de tercia; y en Soissons en el m\u00e1s alto de los pelda\u00f1os del presbiterio, antes de tercia; mientras que en Laon y Senlis, en el siglo XIV, se realizaba en el coro antes de la hora de tercia.  Hay dos domingos en los cuales nunca se bendice el agua:  \u00e9stos son el Domingo de Pascua y el  domingo de Pentecost\u00e9s.  La raz\u00f3n es porque en la v\u00edspera de estas  fiestas se bendice y consagra agua para la pila bautismal y, antes de mezclarla con el santo crisma, se le permite a los fieles tomar alguna para llevarla a sus casas, y usarla en tiempos de necesidad.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<b>Bibliograf\u00eda<\/b>:  BARRAUD, De l&#8217;eau benite et des vases destines a la contenir in the Bulletin monumental, 4th series, vol. VI (1870), p. 393-467; PFANNENSCHMIDT, Weihwasser im heidnischen und christlichen Cultus (Hanover, 1869).\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><b>Fuente:<\/b>  Leclercq, Henri. \u00abHoly Water.\u00bb The Catholic Encyclopedia. Vol. 7. New York: Robert Appleton Company, 1910. 22 Mar. 2012  <br \/>http:\/\/www.newadvent.org\/cathen\/07432a.htm\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Traducido por Luz Mar\u00eda Hern\u00e1ndez Medina.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><b>Enlaces relacionados con Agua bendita<\/b>\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Seleci\u00f3n de Jos\u00e9 G\u00e1lvez Kr\u00fcger\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">[1] Manifiesto mui util, que para bien de las almas, en orden \u00e0 desterrar el abuso de no tomar agua bendita el Jueves, y Viernes Santo, d\u00e0 \u00e0 la estampa Don Juan Nicol\u00e0s de Pe\u00f1aranda y Velazco &#8230;&#160;: a\u00f1o de 1750\n<\/p>\n<\/p>\n<p><b>Fuente: Enciclopedia Cat\u00f3lica<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>(v. sacramentales) (ESQUERDA BIFET, Juan, Diccionario de la Evangelizaci\u00f3n, BAC, Madrid, 1998) Fuente: Diccionario de Evangelizaci\u00f3n El uso del agua bendita en los primeros d\u00edas de la era cristiana es atestiguado por documentos de fecha relativamente posterior. Las Constituciones Apost\u00f3licas, cuya redacci\u00f3n se remonta a cerca del a\u00f1o 400, le atribuyen el precepto del uso &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/agua-bendita\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abAGUA BENDITA\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-15017","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15017","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=15017"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15017\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=15017"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=15017"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=15017"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}