{"id":15494,"date":"2016-02-05T10:05:53","date_gmt":"2016-02-05T15:05:53","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/abofetear\/"},"modified":"2016-02-05T10:05:53","modified_gmt":"2016-02-05T15:05:53","slug":"abofetear","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/abofetear\/","title":{"rendered":"ABOFETEAR"},"content":{"rendered":"<p>v. Bofetada, Golpear, Pu\u00f1etazo<br \/>\nMat 26:67 de pu\u00f1etazos, y otros le abofeteaban<br \/>\n1Co 4:11 somos abofeteados, y no tenemos<br \/>\n2Co 12:7 mensajero de Satan\u00e1s que me abofetee<\/p>\n<hr>\n<p>Una de las vejaciones con que maltrataron a Jes\u00fas durante el proceso sumar\u00ed\u00adsimo que le hicieron (Mt 26,67; Mc 14,65; Jn 18,22; 19,3). Cristo nos aconseja que cuando nos abofeteen en una mejilla, lejos de airarnos y revolvernos, presentemos la otra (Mt 5,39). -> ; pasi\u00f3n.<\/p>\n<p>E.M.N.<\/p>\n<p>FERNANDEZ RAMOS, Felipe (Dir.), Diccionario de Jes\u00fas de Nazaret, Editorial Monte Carmelo, Burbos, 2001<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de Jes\u00fas de Nazaret<\/b><\/p>\n<p>A. VERBOS 1. rapizo (rJapivzw, 4474), significa principalmente golpear con una vara (de rapiz, vara), y tambi\u00e9n golpear el rostro con la palma de la mano o con el pu\u00f1o cerrado. Se usa en Mat 26:67: Cf. rapisma en HERIR, Nota. 2. kolafizo (kolafivzw, 2852) significa pegar con manos cerradas, golpear con el pu\u00f1o (kolafos, pu\u00f1o) (Mat 26:67; Mc 14.65; 1Co 4:11; 2Co 12:27; 1Pe 2:20).\u00c2\u00b6 B. Nombres 1. dero (devrw, 1194), desollar, azotar; relacionado con derma, piel. Se traduce \u00abbofetadas\u00bb en 2Co 11:20: Es en realidad verbo, que en la RVR se traduce \u00abda de bofetadas\u00bb. La VM traduce: \u00abSi os hiere\u00bb. V\u00e9anse AZOTAR, GOLPEAR, RECIBIR. 2. rapisma (rjavpisma, 4475), (a) golpe con una vara o un palo, (b), golpe con la mano, una palmada. Se halla en tres lugares, de los malos tratos infligidos a Cristo por los funcionarios o asistentes del sumo sacerdote (Mc 14.65: seg\u00fan los mss. m\u00e1s aut\u00e9nticos, \u00able recibieron a bofetadas\u00bb; RVR: \u00able daban de bofetadas\u00bb); que ellos le recibieran, o le tomaran, indicar\u00ed\u00ada el tratamiento brutal que le dispensaron (Joh 18:22 y 19.3); en la VM en Mc 14.65 se le da a esta palabra el significado (a): \u00abvarazos\u00bb.\u00c2\u00b6 Igual sucede con el verbo correspondiente, rapizo (rapidzo), en Mat 26:67: Los soldados le golpean despu\u00e9s con una ca\u00f1a (27.30), donde se usa la palabra tupto, golpear; rapizo aparece tambi\u00e9n en Mat 5:39: V\u00e9ase HERIR.\u00c2\u00b6<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>v. Bofetada, Golpear, Pu\u00f1etazo Mat 26:67 de pu\u00f1etazos, y otros le abofeteaban 1Co 4:11 somos abofeteados, y no tenemos 2Co 12:7 mensajero de Satan\u00e1s que me abofetee Una de las vejaciones con que maltrataron a Jes\u00fas durante el proceso sumar\u00ed\u00adsimo que le hicieron (Mt 26,67; Mc 14,65; Jn 18,22; 19,3). Cristo nos aconseja que cuando &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/abofetear\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abABOFETEAR\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-15494","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15494","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=15494"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15494\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=15494"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=15494"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=15494"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}