{"id":1552,"date":"2016-02-04T22:52:15","date_gmt":"2016-02-05T03:52:15","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/conejo\/"},"modified":"2016-02-04T22:52:15","modified_gmt":"2016-02-05T03:52:15","slug":"conejo","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/conejo\/","title":{"rendered":"CONEJO"},"content":{"rendered":"<p>Lev 11:5 tambi\u00e9n el c .. lo tendr\u00e9is por inmundo<br \/>\nPro 30:26 los c, pueblo nada esforzado, y ponen su<\/p>\n<hr>\n<p>Conejo    (heb. sh\u00e2f\u00e2n [del verbo sh\u00e2fan, \u00abesconderse\u00bb]).  El t\u00e9rmino traducido \u00abconejo\u00bb en la RVR, en hebreo designa a un pariente peque\u00f1o del hipop\u00f3tamo, del tama\u00f1o de un conejo; la BJ lo llama \u00abdam\u00e1n\u00bb.  El animal, que todav\u00ed\u00ada se encuentra en Siria y Palestina, vive entre las rocas (Psa 104:18; Pro 30:26).  Se lo design\u00f3 inmundo (Lev 11:5; Deu 14:7); por tanto, no comestible.  En realidad no es un verdadero rumiante, pero mueve las mand\u00ed\u00adbulas como si lo fuera.  Como en el caso de la liebre,* lo de \u00abrumia\u00bb no se debe entender en sentido t\u00e9cnico-cient\u00ed\u00adfico, sino sencillamente como una referencia a la apariencia externa y a la opini\u00f3n general acerca del animal.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Evang\u00e9lico<\/b><\/p>\n<p>Ver Liebre.<\/p>\n<p>Diccionario B\u00ed\u00adblico Digital, Grupo C Service &#038; Design Ltda., Colombia, 2003<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Digital<\/b><\/p>\n<p>ver ANIMALES<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Mundo Hispano<\/b><\/p>\n<p>Existe en Israel un animal peque\u00f1o, mam\u00ed\u00adfero, cuadr\u00fapedo, roedor, parecido a un c. que es el que se menciona en Lev 11:5 como no apto para comerse. Aunque abundante en llanuras y monta\u00f1as, as\u00ed\u00ad como en el Neguev, la traducci\u00f3n de su nombre al castellano es dif\u00ed\u00adcil por no ser muy conocido en otros pa\u00ed\u00adses, por lo cual se utiliza el t\u00e9rmino \u2020\u0153c.\u2020\u009d. El nombre cient\u00ed\u00adfico es Procavia Syriaca. Tienen una gl\u00e1ndula anal que despide un fuerte olor si son atacados. Viven en grupos y son activos durante el d\u00ed\u00ada, haciendo sus madrigueras en hoyos entre rocas (Sal 104:18; Pro 30:26). La referencia a que \u2020\u0153rumia, pero no tiene pezu\u00f1a\u2020\u009d surge de una observaci\u00f3n a simple vista, porque este animal da la apariencia de hacer lo mismo que los rumiantes al mover su mand\u00ed\u00adbula despu\u00e9s de haber comido, pero no tiene varios est\u00f3magos, que es lo que caracteriza cient\u00ed\u00adficamente a los rumiantes. \u2020\u00a2Animales de la Biblia.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de la Biblia Cristiano<\/b><\/p>\n<p>tip, FAUN LEYE<\/p>\n<p>vet, (heb.: \u00absaphan\u00bb). Uno de los animales prohibidos a los israelitas. Es descrito como rumiante, pero con la pezu\u00f1a sin hender. El conejo no es conocido en Palestina. Se supone que el t\u00e9rmino \u00absaphan\u00bb designa al \u00abconejo de las rocas\u00bb, animal parecido a las liebres, pero perteneciente a los paquidermos. Tiene el h\u00e1bito de frotarse continuamente sus dientes entre s\u00ed\u00ad, con lo que aparenta una masticaci\u00f3n (Lv. 11:5; Dt. 14:7). Sus otras caracter\u00ed\u00adsticas se corresponden con las mencionadas acerca del \u00absaphan\u00bb, tal como el hacer su morada en las rocas, as\u00ed\u00ad como su extrema rapidez en saltar de roca a roca (Sal. 104:18); es tambi\u00e9n muy dif\u00ed\u00adcil de cazar; uno de ellos se mantiene vigilante mientras que los dem\u00e1s se alimentan; a la menor amenaza, se da una se\u00f1al, y todos huyen en desbandada. Esto concuerda con su calificaci\u00f3n como \u00abm\u00e1s sabias que los sabios\u00bb (Pr. 30:24, 26).<\/p>\n<p><b>Fuente: Nuevo Diccionario B\u00edblico Ilustrado<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Lev 11:5 tambi\u00e9n el c .. lo tendr\u00e9is por inmundo Pro 30:26 los c, pueblo nada esforzado, y ponen su Conejo (heb. sh\u00e2f\u00e2n [del verbo sh\u00e2fan, \u00abesconderse\u00bb]). El t\u00e9rmino traducido \u00abconejo\u00bb en la RVR, en hebreo designa a un pariente peque\u00f1o del hipop\u00f3tamo, del tama\u00f1o de un conejo; la BJ lo llama \u00abdam\u00e1n\u00bb. El animal, &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/conejo\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abCONEJO\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-1552","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1552","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1552"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1552\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1552"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1552"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1552"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}