{"id":15552,"date":"2016-02-05T10:07:47","date_gmt":"2016-02-05T15:07:47","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/effatha\/"},"modified":"2016-02-05T10:07:47","modified_gmt":"2016-02-05T15:07:47","slug":"effatha","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/effatha\/","title":{"rendered":"EFFATHA"},"content":{"rendered":"<p>DJN<br \/>\n\u00c2\u00a0<br \/>\nEncontramos la palabra \u00fanicamente en las dos narraciones cuasim\u00e1gicas que s\u00f3lo nos ofrece Marcos (7, 31-37), milagro de curaci\u00f3n \u00ablaborioso\u00bb, separando al enfermo de la gente, recurriendo al contacto f\u00ed\u00adsico de las partes enfermas del sordo y tartamudo; prescindimos de la otra, 8, 22-26; curaci\u00f3n de un ciego. No hace falta afirmar que Jes\u00fas rehusaba toda apariencia de magia, tanto en los gestos como en las palabras. Por el contrario, en esta curaci\u00f3n del sordomudo, parece que todo ocurre como en un caso cl\u00e1sico de taumaturgia m\u00e1gica: toma aparte al enfermo, le mete los dedos en las orejas, esputa y con la saliva le toca la lengua. Precisamente as\u00ed\u00ad es como actuaban los antiguos taumaturgos.<\/p>\n<p>El proceso \u00ablaborioso\u00bb de curaci\u00f3n termina en que Jes\u00fas, mirando al cielo, dio un suspiro y le dijo , que significa \u00ab\u00e1brete\u00bb. As\u00ed\u00ad es como actuaban los antiguos taumaturgos. Es el mismo rito que la Iglesia ha conservado y aplica -al menos en algunas regiones sigue haci\u00e9ndose- en las celebraciones del bautismo. Los gestos realizados por Jes\u00fas no pueden ser considerados m\u00e1gicos. Son indicativos de lo que Jes\u00fas pretende. Indica las partes a las que debe llegar su poder curativo para concienciar al enfermo de lo que Jes\u00fas iba a hacer con \u00e9l.<\/p>\n<p>No podemos olvidar que se trata de un sordomudo, cuya capacidad intelectual estaba condicionada por esta mutilaci\u00f3n nativa. Jes\u00fas no quiere hacer magia, solamente quiere dirigirse a la conciencia de aquel que iba a ser objeto del prodigio. En otros casos bastaban las palabras; aqu\u00ed\u00ad, por el contrario, al tratarse de un sordomudo, hacen falta los gestos. La aplicaci\u00f3n de la saliva apunta en la misma direcci\u00f3n. \u00bfAcaso no recurrimos nosotros a ella cuando nos hemos hecho alguna herida? La aplicaci\u00f3n de la saliva es indicadora de la intenci\u00f3n curativa, por muy precient\u00ed\u00adfico que sea el recurso a ella.<\/p>\n<p>En todo caso, el poder curativo no lleg\u00f3 al enfermo por los medios indicados, sino por la palabra que Jes\u00fas le dijo. Es ella la que tiene el poder y la eficacia de abrir lo que estaba cerrado: , es decir, se abre aquello que estaba cerrado; el alienado en sus facultades es liberado por la orden divina que le saca de aquella esclavitud; el esp\u00ed\u00adritu esclavizador es vencido por el Esp\u00ed\u00adritu liberador. El aplauso de la gente reconoce que Dios est\u00e1 en acci\u00f3n en Jes\u00fas: \u00abTodo lo ha hecho bien; a los sordos los hace o\u00ed\u00adr, y a los mudos hablar\u00bb.<\/p>\n<p>En la sordera y en la mudez, \u00bfno hab\u00ed\u00ada una referencia a la obligaci\u00f3n de posibilitar la audici\u00f3n y la locuci\u00f3n a aquellos que se encuentran con la palabra de Dios para que la comprendan y sean capaces de transmitirla? > enfermedad.<\/p>\n<p>F. Ramos<\/p>\n<p>FERNANDEZ RAMOS, Felipe (Dir.), Diccionario de Jes\u00fas de Nazaret, Editorial Monte Carmelo, Burbos, 2001<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de Jes\u00fas de Nazaret<\/b><\/p>\n<p>Expresi\u00f3n sem\u00ed\u00adtica que significa \u2020\u0153s\u00e9 abierto\u2020\u009d. Jes\u00fas la us\u00f3 cuando cur\u00f3 a un sordo que adem\u00e1s ten\u00ed\u00ada un impedimento en el habla. (Mr 7:32-34.)<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de la Biblia<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>DJN \u00c2\u00a0 Encontramos la palabra \u00fanicamente en las dos narraciones cuasim\u00e1gicas que s\u00f3lo nos ofrece Marcos (7, 31-37), milagro de curaci\u00f3n \u00ablaborioso\u00bb, separando al enfermo de la gente, recurriendo al contacto f\u00ed\u00adsico de las partes enfermas del sordo y tartamudo; prescindimos de la otra, 8, 22-26; curaci\u00f3n de un ciego. No hace falta afirmar que &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/effatha\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abEFFATHA\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-15552","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15552","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=15552"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15552\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=15552"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=15552"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=15552"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}