{"id":15561,"date":"2016-02-05T10:08:06","date_gmt":"2016-02-05T15:08:06","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/esposo-cristo\/"},"modified":"2016-02-05T10:08:06","modified_gmt":"2016-02-05T15:08:06","slug":"esposo-cristo","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/esposo-cristo\/","title":{"rendered":"ESPOSO (CRISTO)"},"content":{"rendered":"<p>DJN<br \/>\n\u00c2\u00a0<br \/>\nLa palabra griega \u00ed\u00ados puede significar \u00abnovio\u00bb, \u00abreci\u00e9n casado\u00bb y \u00abesposo\u00bb. As\u00ed\u00ad se explica que las traducciones espa\u00f1olas de la Biblia var\u00ed\u00aden a la hora de traducir esta palabra griega. En el gnosticismo y la m\u00ed\u00adstica \u00abesposo\u00bb adquiere sentido religioso y expresa la relaci\u00f3n del \u00absalvador gn\u00f3stico\u00bb con el alma o del alma con Dios. El noviazgo o estado de reci\u00e9n casado connota en el AT gozo y alegr\u00ed\u00ada (Is 61, 10; 62, 5; Jer 7, 34; especialmente en Cant).<\/p>\n<p>En el EvJn Jes\u00fas es llamado \u00abEsposo\u00bb, a diferencia de Juan el Bautista, que es nombrado \u00abamigo del Esposo\u00bb, es decir, padrino de bodas (Jn 3, 29). La misi\u00f3n del Bautista consist\u00ed\u00ada s\u00f3lo en preparar a Jes\u00fas el camino, mientras que con Jes\u00fas comienza el tiempo mesi\u00e1nico o escatol\u00f3gico (1, 19-28. 29-34). La esposa (nymfe) es la Iglesia, que le pertenece a Jes\u00fas por derecho (3, 29). La Iglesia, \u00abla esposa\u00bb, comienza a manifestarse visiblemente en el despertar de la fe de los primeros disc\u00ed\u00adpulos con ocasi\u00f3n de las bodas de Can\u00e1 de Galilea (2, 11), pero sin que se llegue a hacer una correspondencia metaf\u00f3rica entre la esposa de las bodas -que ni se nombra ni aparece en la narraci\u00f3n- y la Iglesia o comunidad de los disc\u00ed\u00adpulos de Jes\u00fas (2, 2. 11). Jes\u00fas, por el contrario, aparece representado sem\u00e1ntica y metaf\u00f3ricamente en el esposo de las bodas de Can\u00e1 de Galilea, al ser censurado por el maestresala: \u00abT\u00fa has reservado el vino de mejor calidad hasta ahora\u00bb (2, 10). Ciertamente Jes\u00fas ha reservado el mejor vino para el tiempo mesi\u00e1nico, que es su revelaci\u00f3n y manifestaci\u00f3n como Hijo de Dios. Al o\u00ed\u00adr la voz del esposo, el Hijo preexistente del Padre, encarnado (1, 1. 14-15. 30), se alegra el Bautista porque ha comenzado la boda, el momento solemne de reunir Jes\u00fas su Iglesia, su esposa (3, 29-30).<\/p>\n<p>En los sin\u00f3pticos no se puede considerar la palabra \u00abesposo\u00bb (nymf\u00ed\u00ados: Mt 9, 15; Mc 2, 19-20; Lc 5. 34-35) como verdadero t\u00ed\u00adtulo cristol\u00f3gico de Jes\u00fas, ya que \u00abesposo\u00bb est\u00e1 empleado en esta comparaci\u00f3n de forma bastante general, de tal modo que se podr\u00ed\u00ada aplicar a cualquier esposo o novio. \u00abLos hijos de la boda\u00bb son los parientes y amigos del esposo, es decir, los invitados de la boda. Sin embargo, la met\u00e1fora del \u00abesposo\u00bb y la \u00abboda\u00bb expresa acertadamente la alegr\u00ed\u00ada festiva de los tiempos mesi\u00e1nicos (cf. Mt 22, 2-12; Ap 19, 7. 9). Jes\u00fas quiere recalcar con esta comparaci\u00f3n que la alegr\u00ed\u00ada y gozo de su presencia son la caracter\u00ed\u00adstica del tiempo mesi\u00e1nico; los disc\u00ed\u00adpulos de Juan el Bautista pueden ayunar porque su maestro no es el Mes\u00ed\u00adas, pero ser\u00ed\u00ada un contrasentido que los disc\u00ed\u00adpulos de Jes\u00fas, el Mes\u00ed\u00adas, ayunasen y estuvieran tristes cuando tienen consigo al Esposo. Mientras que en EvJn se insin\u00faa suficientemente que la Iglesia es la esposa de Cristo, no es tan evidente una conclusi\u00f3n semejante en el texto sin\u00f3ptico citado, porque en los sin\u00f3pticos no aparece la Iglesia tan delineada como en el EvJn. Tampoco en la par\u00e1bola de las diez v\u00ed\u00adrgenes que esperan la llegada del Esposo se intenta poner de relieve que Jes\u00fas es el esposo mesi\u00e1nico, sino subrayar la necesidad de estar siempre preparados para la venida del Hijo del hombre (Mt 25, 1-13).<\/p>\n<p>El motivo del Esposo (Cristo) y Esposa (Iglesia) aparece tambi\u00e9n en las cartas paulinas (2Cor 11, 2) y Ef 5, 22-32. En 2Cor 11, 2 el Ap\u00f3stol se considera el padrino de bodas que con su predicaci\u00f3n y labor apost\u00f3lica conduce la Iglesia, es decir, los corintios, a Cristo. En el Apocalipsis aparecen claramente el significado eclesiol\u00f3gico de la palabra \u00abesposa\u00bb (nymfe: 18, 23; 21, 2. 9) y el cristol\u00f3gico de la expresi\u00f3n \u00ablas bodas del cordero\u00bb (19, 7. 9). El vidente del apocalipsis presenta a Jes\u00fas, el Cordero, como el Esposo y a la Iglesia como la esposa del Cordero, que se adorna y exclama: \u00abVen, Se\u00f1or Jes\u00fas\u00bb (22, 17. 20). Aunque hoy d\u00ed\u00ada no se tiene al autor del EvJn por el autor del Apocalipsis, ya que la concepci\u00f3n teol\u00f3gica de ambos autores es muy distinta, acusan, sin embargo, a veces estos dos escritos una misma tradici\u00f3n com\u00fan (cf. los temas \u00abcordero\u00bb, \u00abesposo\u00bb, etc.).<\/p>\n<p>Rodriguez Ruiz<\/p>\n<p>FERNANDEZ RAMOS, Felipe (Dir.), Diccionario de Jes\u00fas de Nazaret, Editorial Monte Carmelo, Burbos, 2001<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de Jes\u00fas de Nazaret<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>DJN \u00c2\u00a0 La palabra griega \u00ed\u00ados puede significar \u00abnovio\u00bb, \u00abreci\u00e9n casado\u00bb y \u00abesposo\u00bb. As\u00ed\u00ad se explica que las traducciones espa\u00f1olas de la Biblia var\u00ed\u00aden a la hora de traducir esta palabra griega. En el gnosticismo y la m\u00ed\u00adstica \u00abesposo\u00bb adquiere sentido religioso y expresa la relaci\u00f3n del \u00absalvador gn\u00f3stico\u00bb con el alma o del alma &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/esposo-cristo\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abESPOSO (CRISTO)\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-15561","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15561","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=15561"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15561\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=15561"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=15561"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=15561"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}