{"id":15584,"date":"2016-02-05T10:08:51","date_gmt":"2016-02-05T15:08:51","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/gozo-alegria\/"},"modified":"2016-02-05T10:08:51","modified_gmt":"2016-02-05T15:08:51","slug":"gozo-alegria","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/gozo-alegria\/","title":{"rendered":"GOZO (ALEGRIA)"},"content":{"rendered":"<p>DJN<br \/>\n\u00c2\u00a0<br \/>\nEl t\u00e9rmino alegr\u00ed\u00ada recorre, est\u00e1 presente, de inicio a fin en la Nueva Alianza.<\/p>\n<p>La llegada de los tiempos mesi\u00e1nicos constituye para los creyentes motivos sublimes de una alegr\u00ed\u00ada que no tiene l\u00ed\u00admites. En palabras de Gadamer: \u00abLa alegr\u00ed\u00ada es una especie de manifestaci\u00f3n del mundo y est\u00e1 determinada por el descubrimiento de estar satisfechos\u00bb. Nosotros solamente damos unas pinceladas para observar los significados en el pensamiento griego, en el Antiguo Testamento y en el Juda\u00ed\u00adsmo. Al final examinamos su uso en la Nueva Alianza.<\/p>\n<p>pensamiento griego<br \/>\nEl verbo \u00abalegrarse\u00bb, \u00abestar satisfecho\u00bb (chairo). Ya en chaire (al\u00e9grate) es expresi\u00f3n de saludo, cuando dos personas se encuentran. El sustantivo \u00abalegr\u00ed\u00ada\u00bb (chara) es un nombre de acci\u00f3n e indica \u00abestar alegre\u00bb y tambi\u00e9n su significado puede estar realzado con la expresi\u00f3n \u00abllenar de alegr\u00ed\u00ada\u00bb. \u00f3n no observa la diferencia entre alegr\u00ed\u00ada y placer, mientras que para \u00f3teles la alegr\u00ed\u00ada desaparece frente a placer. Los estoicos creen que la alegr\u00ed\u00ada es un caso especial del placer. En el en un contexto religioso, la \u00abalegr\u00ed\u00ada\u00bb es la festividad religiosa, uno de los estados de \u00e1nimo fundamentales de la religi\u00f3n mist\u00e9rica.<\/p>\n<p>Antiguo Testamento<br \/>\nEl texto hebreo masor\u00e9tico usa los t\u00e9rminos (estar alegre, alegrarse), \u00e1 (alegr\u00ed\u00ada), a los que se unen otros verbos sin\u00f3nimos que significan experimentar la alegr\u00ed\u00ada. La alegr\u00ed\u00ada no se limita al interior de la personalidad, sino que se manifiesta sobre todo en las fiestas y abarca a todo el hombre (Hab 1, 15). Las ocasiones son variadas: Dios y su obra de salvaci\u00f3n (Sal 5, 12; 9, 3; 16, 9; Neh 8, 10; Is 35, 10; 51, 11). La alegr\u00ed\u00ada tiene como objeto la Ley del Se\u00f1or (Sal 119, 14) y la Palabra de Dios (Jr 15, 16) y tambi\u00e9n el premio de la fidelidad a la Ley (Is 65, 13; Prov 10, 28). La alegr\u00ed\u00ada aparece en el contexto del culto, donde est\u00e1 festividad y la manifestaci\u00f3n festiva (Is 9, 2; Sal 126, 5ss). Tambi\u00e9n la alegr\u00ed\u00ada se prescribe como acci\u00f3n de gracias a Dios (Dt 16, 13-15; 2 Cro 30, 2lss). En la literatura sapiencial la alegr\u00ed\u00ada viene alabada y de este modo, los sabios inculcan la alegr\u00ed\u00ada por la ley (Sal 119, 14).<\/p>\n<p>Juda\u00ed\u00adsmo<br \/>\nLos sin\u00f3nimos que usan los autores veterotestamentarios est\u00e1n presentes en los escritos jud\u00ed\u00ados, sobre todo, \u00abla alegr\u00ed\u00ada de Dios\u00bb (1 QM 4, 14), la \u00abalegr\u00ed\u00ada por su mano poderosa\u00bb (1 QM 13, 12). Dios \u00abse alegra por el alma de su siervo\u00bb (1 QH 11, 30), prevaleciendo su car\u00e1cter escatol\u00f3gico. Los escritos rab\u00ed\u00adnicos presentan la \u00abalegr\u00ed\u00ada\u00bb como un don de Dios. Fil\u00f3n piensa que la risa es la expresi\u00f3n de la \u00abalegr\u00ed\u00ada\u00bb espiritual (Abr 201), sobre todo la uni\u00f3n se establece mediante el nombre Isaac (risue\u00f1o). Fil\u00f3n se distingue de los estoicos, porque la considera propia de Dios y el hombre sabio puede obtenerla mediante la uni\u00f3n m\u00ed\u00adstica con El.<\/p>\n<p>Nuevo Testamento<br \/>\nEl verbo \u00abalegrarse\u00bb, \u00abregocigarse\u00bb (chairo) aparece 74 veces y tiene una impronta especial en San Lucas, San Juan y San Pablo. El verbo aparece sobre todo, en los pasajes narrativos y se encuentra como y en el de las cartas (Hech 15, 23; 23, 26). Se relaciona con el sustantivo \u00abgracia\u00bb (charis) sobre todo en las Cartas de San Pablo.<\/p>\n<p>El sustantivo \u00abalegr\u00ed\u00ada\u00bb (chara) aparece cincuenta y nueve veces en los evangelistas Mateo (6 veces), Lucas (8 veces) y Juan (9 veces). Pero sobre todo San Pablo lo usa en m\u00e1s ocasiones que el resto de los escritores del Nuevo Testamento (doce veces). La \u00abalegr\u00ed\u00ada\u00bb refleja el aspecto escatol\u00f3gico de la salvaci\u00f3n la mayor\u00ed\u00ada de las veces.<\/p>\n<p>San no presenta la \u00abalegr\u00ed\u00ada\u00bb en un contexto soteriol\u00f3gico, sino en la acogida de la Palabra y en el estilo de la misi\u00f3n (Mc 4, 16), porque las bodas que el evangelista describe, manifiestan el tiempo de la \u00abalegr\u00ed\u00ada\u00bb, con unas tonalidades metaf\u00f3ricas (Mc 2, 18).<\/p>\n<p>San Lucas manifiesta la \u00abalegr\u00ed\u00ada\u00bb a trav\u00e9s del evangelio como gozo por las obras de Cristo (Lc 13, 17; 19, 6) y como sentimiento del pueblo (Lc 18, 43; 19, 37). La acentuaci\u00f3n de esta alegr\u00ed\u00ada sucede cuando los ap\u00f3stoles despu\u00e9s de la Ascenci\u00f3n, vuelven a Jerusal\u00e9n con \u00abgran alegr\u00ed\u00ada\u00bb (Lc 24, 52).<\/p>\n<p>San expresa la \u00abalegr\u00ed\u00ada como un estado de \u00e1nimo que brota de la epifan\u00ed\u00ada (Mt 2, 10), aunque el evangelista subraya la uni\u00f3n entre \u00abalegr\u00ed\u00ada\u00bb y persecuci\u00f3n, como constante para comprender el proceso de la fe (Mt 5, 11 s).<\/p>\n<p>San manifiesta a trav\u00e9s de su obra que el tiempo viejo ya ha pasado y que con la llegada de los tiempos mesi\u00e1nicos, es decir, el tiempo de Jes\u00fas, llega el tiempo de la alegr\u00ed\u00ada (Jn 3, 29; 4, 36). Para el autor del Cuarto evangelio la plenitud y la \u00abalegr\u00ed\u00ada\u00bb se refieren a la persona de Cristo (Jn 8, 56) que para el evangelista llega a su culmen (Jn 15, 11; 16, 24; 17, 13; 1 Jn 1, 4; 2 Jn 12). La naturaleza escatol\u00f3gica de esta \u00abalegr\u00ed\u00ada\u00bb se reconoce tambi\u00e9n por la conexi\u00f3n con la palabra \u00abpaz\u00bb (Jn 14, 27).<\/p>\n<p>San Pablo usa el sustantivo unido a su trabajo apost\u00f3lico, como fruto del Esp\u00ed\u00adritu (Flp 1, 25; G\u00e1l 5, 22) y as\u00ed\u00ad acent\u00faa el car\u00e1cter escatol\u00f3gico (Rm 12, 12; 15, 13). Pero sobre todo el ap\u00f3stol San Pablo en la carta a los Filipenses esta alegr\u00ed\u00ada se anuncia de principio a fin y crece mediante el anuncio de Cristo. El juego entre el presente y el futuro lleva la atenci\u00f3n sobre el futuro juicio y el rendir cuentas.<\/p>\n<p>BIBL. &#8211; K. BERGER, zapa, en: H. BALZ &#8211; G. SCHNEIDER, Exeg\u00e9tico del Nuevo Testamento, vol. II, 2041-2046; IDEM, xalpo en: H. BALZ &#8211; G. SCHNEIDER, 2034-2037; G. FERRARO, Gioia di Cristo, Roma 2000.<\/p>\n<p>Llamas<\/p>\n<p>FERNANDEZ RAMOS, Felipe (Dir.), Diccionario de Jes\u00fas de Nazaret, Editorial Monte Carmelo, Burbos, 2001<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de Jes\u00fas de Nazaret<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>DJN \u00c2\u00a0 El t\u00e9rmino alegr\u00ed\u00ada recorre, est\u00e1 presente, de inicio a fin en la Nueva Alianza. La llegada de los tiempos mesi\u00e1nicos constituye para los creyentes motivos sublimes de una alegr\u00ed\u00ada que no tiene l\u00ed\u00admites. En palabras de Gadamer: \u00abLa alegr\u00ed\u00ada es una especie de manifestaci\u00f3n del mundo y est\u00e1 determinada por el descubrimiento de &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/gozo-alegria\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abGOZO (ALEGRIA)\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-15584","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15584","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=15584"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15584\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=15584"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=15584"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=15584"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}