{"id":15600,"date":"2016-02-05T10:09:22","date_gmt":"2016-02-05T15:09:22","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/imitacion-de-jesus\/"},"modified":"2016-02-05T10:09:22","modified_gmt":"2016-02-05T15:09:22","slug":"imitacion-de-jesus","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/imitacion-de-jesus\/","title":{"rendered":"IMITACION DE JESUS"},"content":{"rendered":"<p>DJN<br \/>\n\u00c2\u00a0<br \/>\nSUMARIO: 1. utopia cristiana. -2. La terminolog\u00ed\u00ada. &#8211; 3. El significado de los t\u00e9rminos. &#8211; 4. Los modelos a imitar en el Nuevo Testamento.<\/p>\n<p>1. La utop\u00ed\u00ada cristiana<br \/>\nUna de las grandes utop\u00ed\u00adas cristianas es la imitaci\u00f3n de Cristo. Esta verdad pertenece al \u00e1mbito de la fe cristiana y por tanto, tambi\u00e9n al amplio campo de la ascesis verdadera, aquella que lleva consigo el discernimiento, es decir, darnos cuenta de lo que ocurre a nuestro alrededor. La imitaci\u00f3n de Cristo hemos de expresarla con todas las posibilidades razonables en el di\u00e1logo fe y raz\u00f3n, conjugando al mismo tiempo, la tradici\u00f3n neotestamentaria, para que configuremos nuestra propia identidad a la hora de manifestar nuestro propio seguimiento de Cristo. Jes\u00fas de Nazaret se manifiesta como Aquel que da raz\u00f3n de nuestra esperanza. De otra parte, los cristianos han de ser testigos en esta hora, con nuestra plena adhesi\u00f3n a Cristo y su mensaje, para adecuar nuestra vida en la medida de nuestras posibilidades a manifestar de manera clara el contenido de la Buena Noticia, realizada por Cristo, portador de la salvaci\u00f3n y modelo a imitar por todos los que hemos sido regenerados en virtud de su muerte en una vida nueva.<\/p>\n<p>La manifestaci\u00f3n gozosa de dar a conocer con nuestra propia vida el rostro de Cristo que se encuentra configurado en las p\u00e1ginas de la Escritura Santa, sobre todo en el Nuevo Testamento, es una de las formas m\u00e1s razonables de imitarle en su manera de comprender al hombre, verdadera imagen de Dios, pero sobre todo, hacer de nuestra vida, una presencia de Aquel que quiso compartir con nosotros la existencia humana. Cristo es el modelo a seguir por el hombre cristiano y el Maestro a imitar quienes queremos ser en verdad disc\u00ed\u00adpulos e imitadores de sus gestos, de su propia manera de interpretar la realidad, desde la hondura del misterio de Dios, manifestado en El, Palabra de vida para todos los tiempos. No se trata de adherirse sin m\u00e1s, a la consecuci\u00f3n de una tarea, sino de contemplar en el interior de la Palabra divina, el significado de seguir a Cristo en los or\u00ed\u00adgenes mismos del cristianismo. Es obvio que el primitivo cristianismo ilumina el acontecer cristiano, a trav\u00e9s de los dichos y hechos de Jes\u00fas y de las narraciones que describen los autores neotestamentarios para explicitar el acontecimiento eje de la historia, el Ministerio, la Muerte y Resurrecci\u00f3n de Jes\u00fas el Mes\u00ed\u00adas.<\/p>\n<p>No tratamos el tema del seguimiento (disc\u00ed\u00adpulos) propiamente dicho, aunque roza de alguna manera nuestro prop\u00f3sito. Es cierto que para imitar a Cristo, hemos de seguirle como primera condici\u00f3n del verdadero disc\u00ed\u00adpulo. El seguimiento pertenece de por s\u00ed\u00ad a ese campo de la imitaci\u00f3n de Cristo, pero creemos que el an\u00e1lisis filol\u00f3gico y sobre todo, una explicaci\u00f3n desarrollada del verbo \u00abseguir\u00bb (akoloutheo) y sus compuestos, desbordar\u00ed\u00ada nuestro objetivo. Nuestra tarea consiste principalmente en cuatro realidades. La primera ser\u00e1 descubrir la terminolog\u00ed\u00ada referida a la imitaci\u00f3n. En segundo lugar, determinar cu\u00e1l es su significado. En tercer lugar, cu\u00e1les son los modelos a imitar en el Nuevo Testamento.<\/p>\n<p>2. La terminolog\u00ed\u00ada<br \/>\nEl Antiguo Testamento no manifiesta de manera concreta ning\u00fan modelo a imitar fuera de lo relacionado con el culto y los instrumentos o utensilios que se usan para dicho fin. Porque Dios es el que a trav\u00e9s de su mediador o interlocutor se comunica con el pueblo. Pero el mismo Dios es inimitable. El hombre no llegar\u00e1 nunca a imitar a Dios, ser\u00ed\u00ada igual a El, la fe no tendr\u00ed\u00ada sentido as\u00ed\u00ad. Dios es el Am\u00e9n (Is 65, 16), la persona humana un ser finito y fragmentado (Sal 8), dispuesto solamente a vivir el riesgo de la libertad y poder responder a la fidelidad y santidad divina desde la aventura siempre fascinante de la fe. Dios prohibe la idolatr\u00ed\u00ada y quiere que los creyentes se alejen de ellos (Dt 4, 3; 6, 14; 12, 30; 18, 9; Jc 2, 12; 1 Re 2, 3; 21, 26; Jos 22, 5). El c\u00f3dice de Santidad (Lv 17-26) especifica de alguna manera la norma de comportamiento y conducta del pueblo, en unas circunstancias depauperadas del pueblo de Israel. El estribillo del c\u00f3dice de santidad: \u00abSed santos, porque yo el Se\u00f1or soy Santo\u00bb (Lv 11, 44-45; 19, 2; 20, 26). El c\u00f3dice de santidad, no manifiesta de por s\u00ed\u00ad un modelo a imitar, sino m\u00e1s bien, aspirar a ir creciendo hacia Dios en la medida que los creyentes han asumido lo que dimana de la Alianza, como culminaci\u00f3n de la etapa del Exodo.<\/p>\n<p>Es posible que el seguimiento se haya expandido de tal modo en el dinamismo de la tradici\u00f3n neotestamentaria que la realidad de la imitaci\u00f3n de Cristo, se nos escapa, aunque es cierto que a Dios, no se le puede seguir, sino que debemos imitarlo en la medida de nuestra propia capacidad. Dos son los t\u00e9rminos que especifican de alguna forma, el tema de la imitaci\u00f3n de Cristo. El primero de ellos es el verbo , mientras que el segundo es el sustantivo . Estos dos t\u00e9rminos aparecen en la Nueva Alianza, pero de muchas maneras poco representados, es decir, aparecen once veces. El verbo \u00abimitar\u00bb se encuentra solamente cuatro veces en la Nueva Alianza (2 Tes 3, 7. 9; Flp 3, 17; Hb 13, 7; 3 Jn 11). Mientras que el sustantivo \u00abimitador\u00bb se repite en seis lugares (1 Cor 4, 16; 11, 1; Ef 5, 1; 1 Tes 1, 6; 2, 14; Hb 6, 12).<\/p>\n<p>3. El significado de los t\u00e9rminos<br \/>\nEl verbo es un verbo deponente expresa los significados de , emular, seguir a alguien, es decir, la sem\u00e1ntica del verbo indica que se trata de imitar a un modelo. El sustantivo en cambio, manifiesta claramente que se quiere a un modelo. El t\u00e9rmino en la Nueva Alianza se usa siempre con los verbos ser, estar y el verbo a ser. El sustantivo expresa el sentido de uno que llega a ser un imitador de alguien, siempre expresado en caso genitivo. Estos significados hemos de constatarlos, en cada uno de los pasajes a los que antes hemos aludido. S\u00f3lo as\u00ed\u00ad podremos comprobar hasta qu\u00e9 punto, tanto el verbo como el sustantivo obedecen a la realidad que expresan o por el contrario necesitan para su comprensi\u00f3n de otros t\u00e9rminos afines que se\u00f1alen y ayuden a los lectores a la comprehensi\u00f3n m\u00e1s exacta y concreta del t\u00e9rmino \u00abimitaci\u00f3n\u00bb, es decir, la acci\u00f3n que lleva consigo aquel que quiere significar en su vida a un modelo determinado. Esto lo decimos porque ya aludimos tambi\u00e9n a otros t\u00e9rminos, como el verbo sey sus compuestos que expresan la idea de , ir en seguimiento, ir detr\u00e1s alguien, ir detr\u00e1s, , seguir una directriz, acompa\u00f1ar, caminar junto a algo, seguir una cosa \u00e1ndola. Teniendo presente esta constelaci\u00f3n terminol\u00f3gica s\u00ed\u00ad podemos aproximarnos a la idea que ha querido expresar el Nuevo Testamento.<\/p>\n<p>4. Los modelos a imitar en el Nuevo Testamento<br \/>\nAlgunos pasajes neotestamentarios muestran la idea de \u00abimitad lo bueno\u00bb, como en el caso de la Carta de San Juan: \u00abQuerido, no imites lo malo sino lo bueno. El que obra el bien es de Dios, el que obra el mal no ha visto a Dios\u00bb (3 Jn 11). El ap\u00f3stol realiza un ap\u00f3strofe que es como una transici\u00f3n a un nuevo motivo, y \u00e9ste es alegre: el ejemplo de Demetrio. La breve exhortaci\u00f3n tiene dos vertientes: una mira al ejemplo nefasto de Diotrefes; la otra a la buena conducta de Demetrio: \u00abno imites lo malo, sino lo bueno\u00bb. El autor da la raz\u00f3n y la explica en la segunda parte del verso: \u00abEl que hace el bien es de Dios; el que hace el mal no ha visto a Dios\u00bb. Las expresiones \u00abser de Dios\u00bb y \u00abver a Dios\u00bb manifiestan la comuni\u00f3n con Dios, es decir, con lo bello, lo bueno, un tema querido por San Juan (1 Jn 3, 10; 4, 4; 5, 19).<\/p>\n<p>Del igual manera dos lugares de la Carta a Hebreos, manifiestan de una parte la fe de los pastores de la comunidad (Hb 13, 7) de los que hay que imitar su fe (imitad su fe), sobre todo, porque esa fe ha sido expresada en una vida de testimonio. Y tambi\u00e9n en otro pasaje del escrito, el autor recuerda a los cristianos que \u00abno os hag\u00e1is perezosos, sino imitadores de los que por la fe y la paciencia heredan las promesas\u00bb (Hb 6, 12). El subrayado del autor con el sustantivo \u00abimitadores\u00bb, est\u00e1 precedido del verbo \u00abllegar a ser\u00bb.<\/p>\n<p>San Pablo habla de la imitaci\u00f3n, se refiere en algunos de los pasajes ya aludidos o a una cualidad del creyente en la vida de la comunidad, a una actitud en la conducta y la vida de la comunidad o a la imitaci\u00f3n de un modelo (2 Tes 3, 7. 9; 1 Cor 4, 16; Flp 3, 17). San Pablo estaba convencido de que imit\u00e1ndolo a \u00e9l, los cristianos ten\u00ed\u00adan que emular a Cristo (1 Tes 1, 6; Flp 2, 5) a quien el mismo Ap\u00f3stol imita (1 Cor 11, 1). La imitaci\u00f3n de San Pablo no debe ser exhaustiva, sino en tanto en cuanto que conduce a los cristianos al modelo de la fe que es Jesucristo (2 Tes 3, 9). En este caso, de la Segunda Carta a los Tesalonicenses, se trata de que los cristianos de Tesal\u00f3nica deben imitar a sus misioneros y ganarse su propio alimento cotidiano. San Pablo pone como ejemplo tanto a sus compa\u00f1eros de misi\u00f3n como a s\u00ed\u00ad mismo. La raz\u00f3n la explicita el ap\u00f3stol m\u00e1s adelante, cuando afirma: \u00abel que no trabaje que no coma\u00bb (2 Tes 3, 12). -> ; seguimiento.<\/p>\n<p>BIBL. -1-1. BALZ \/ G. SCHNEIDER, Exeg\u00e9tico deI Nuevo Testamento, vol. U, 287-291. G. D. FEE, &#8216;s Letter to the Philipians, Michigan 1995. . MONTAGNINI, agli Efesini, Brescia 1994. L. MoRRIS, First and Second Epistles to the Thessalonians, Michigan 1991. ROBERTSON \/ A. PLUMMER, First Epistle of St Paul to the Corinthians, Edinburgh 1999.<\/p>\n<p>Llamas<\/p>\n<p>FERNANDEZ RAMOS, Felipe (Dir.), Diccionario de Jes\u00fas de Nazaret, Editorial Monte Carmelo, Burbos, 2001<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de Jes\u00fas de Nazaret<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>DJN \u00c2\u00a0 SUMARIO: 1. utopia cristiana. -2. La terminolog\u00ed\u00ada. &#8211; 3. El significado de los t\u00e9rminos. &#8211; 4. Los modelos a imitar en el Nuevo Testamento. 1. La utop\u00ed\u00ada cristiana Una de las grandes utop\u00ed\u00adas cristianas es la imitaci\u00f3n de Cristo. Esta verdad pertenece al \u00e1mbito de la fe cristiana y por tanto, tambi\u00e9n al &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/imitacion-de-jesus\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abIMITACION DE JESUS\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-15600","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15600","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=15600"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15600\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=15600"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=15600"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=15600"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}