{"id":15686,"date":"2016-02-05T10:12:12","date_gmt":"2016-02-05T15:12:12","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/si\/"},"modified":"2016-02-05T10:12:12","modified_gmt":"2016-02-05T15:12:12","slug":"si","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/si\/","title":{"rendered":"SI"},"content":{"rendered":"<p>Mat 5:37; Jam 5:12 sea vuestro hablar: S, s; no<br \/>\n2Co 1:17 carne, para que haya en m\u00ed S y No?<br \/>\n2Co 1:20 las promesas de Dios son en \u00e9l S, y en<\/p>\n<hr>\n<p>El \u00abs\u00ed\u00ad\u00bb se emplea a veces como part\u00ed\u00adcula introductoria para reforzar una afirmaci\u00f3n: \u00abs\u00ed\u00ad, os lo aseguro\u00bb (Mt 11,9; Lc 7,26; 11,51; 12,5). El cristiano, para afirmar una cosa, no debe acudir nunca a los juramentos o cosa semejante; basta un s\u00ed\u00ad como fiel reflejo de su pensamiento, como lac\u00f3nica, firme y sincera expresi\u00f3n (Mt 5,31; Jn 21,15-16). Equivale tambi\u00e9n al \u00abam\u00e9n\u00bb, a la aceptaci\u00f3n plena; as\u00ed\u00ad, la actitud de Jes\u00fas frente a la voluntad del Padre (Lc 10,21).<\/p>\n<p>E. M. N.<\/p>\n<p>FERNANDEZ RAMOS, Felipe (Dir.), Diccionario de Jes\u00fas de Nazaret, Editorial Monte Carmelo, Burbos, 2001<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de Jes\u00fas de Nazaret<\/b><\/p>\n<p>Nota: (1) T\u00e9rminos traducidos con el t\u00e9rmino castellano \u00absi\u00bb son: (a) ei, que se utiliza en diversos sentidos: condicional (p.ej., Mat 4:3,6; 5.29); de concesi\u00f3n (p.ej., 4.13); interrogativo (p.ej., 26.63; Luk 14:28); (b) eite, conjunci\u00f3n disyuntiva, se traduce ocasionalmente \u00absi\u00bb en este sentido (p.ej., 1Co 10:31  \u00abSi \u2020\u00a6 o \u2020\u00a6 o\u00bb); cf. otros pasajes, donde se traduce \u00absea\u00bb o \u00absean\u00bb (p.ej., 1Co 3:22, donde se traduce as\u00ed\u00ad en ocho ocasiones); (c) kaitoi, conjunci\u00f3n, se traduce \u00absi bien\u00bb en Act 14:17; (d) ean, conjunci\u00f3n condicional, se utiliza de eventualidades sometidas a contingencias (p.ej., Mat 4:9  \u00absi postrado me adorares\u00bb); (e) kan es una contracci\u00f3n de kai ean, y consiguientemente se traduce \u00aby si\u00bb (p.ej., Mc 16.18; Luk 13:9); (1) poteros es adverbio interrogativo, y se traduce \u00absi \u2020\u00a6 es de Dios\u00bb;\u00c2\u00b6 (g) mepote, v\u00e9ase , B, y tambi\u00e9n NO SEA QUE, N\u00c2\u00ba 1, PARA QUE NO, N\u00c2\u00ba 8, se traduce \u00absi acaso\u00bb en Luk 3:15; \u00abpor si quiz\u00e1\u00bb (2Ti 2:25).<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Mat 5:37; Jam 5:12 sea vuestro hablar: S, s; no 2Co 1:17 carne, para que haya en m\u00ed S y No? 2Co 1:20 las promesas de Dios son en \u00e9l S, y en El \u00abs\u00ed\u00ad\u00bb se emplea a veces como part\u00ed\u00adcula introductoria para reforzar una afirmaci\u00f3n: \u00abs\u00ed\u00ad, os lo aseguro\u00bb (Mt 11,9; Lc 7,26; 11,51; &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/si\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abSI\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-15686","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15686","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=15686"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15686\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=15686"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=15686"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=15686"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}