{"id":15894,"date":"2016-02-05T10:19:02","date_gmt":"2016-02-05T15:19:02","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/resistencia\/"},"modified":"2016-02-05T10:19:02","modified_gmt":"2016-02-05T15:19:02","slug":"resistencia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/resistencia\/","title":{"rendered":"RESISTENCIA"},"content":{"rendered":"<p>(-> amor, violencia). La palabra espa\u00f1ola resistencia traduce dos experiencias y dos t\u00e9rminos b\u00ed\u00adblicos distintos, que tienen un sentido diferente, aunque complementario.<\/p>\n<p>(1) No resistencia como superaci\u00f3n del tali\u00f3n. \u00abHab\u00e9is o\u00ed\u00addo que se dijo: Ojo por ojo y diente por diente. Pero yo os digo: No resist\u00e1is [me antistenai} al mal, sino que: a quien te hiera en la mejilla derecha, ponle la otra; al que quiera llevarte a juicio y quitarte la t\u00fanica, d\u00e9jale tambi\u00e9n la capa; a quien que te haga llevar carga una milla, ll\u00e9vasela dos. Al que te pida, dale; y al que quiera tomar de ti prestado, no se lo niegues\u00bb (Mt 5,38-42; cf. Lc 6,29-30). La ley del tali\u00f3n es tajante: sabe distinguir entre inocentes y culpables y se expresa en forma de resistencia contra los perversos, pudiendo expresarse incluso en t\u00e9rminos de defensa armada. En contra de eso, el mensaje de Jes\u00fas se sit\u00faa m\u00e1s all\u00e1 del tali\u00f3n: empieza suponiendo que hay malos, hombres que dividen la sociedad y me amenazan: ponen en peligro mi vida; pero no les trata como a malos, no se enfrenta con ellos con violencia, no los expulsa ni les mata. As\u00ed\u00ad lo ha destacado este pasaje de Mateo, que ha tomado un esquema b\u00e1sico que hallamos tambi\u00e9n en Lucas (no resistir al mal, poner la otra mejilla), pero aplic\u00e1ndolo despu\u00e9s de un modo judicial, militar y econ\u00f3mico. El punto de partida es claro: frente al tali\u00f3n que implica y exige la resistencia personal, judicial y militar, Jes\u00fas pide a los suyos que respondan a la violencia con un gesto de no violencia activa, es decir, de no resistencia, que se expresa en forma de sometimiento superior (poner la otra mejilla). Esta respuesta no nace de una actitud de victimismo, ni de un sometimiento pasivo, sino de  un desbordamiento positivo de gracia, que se expresa en las tres aplicaciones siguientes, (a) Aplicaci\u00f3n judicial: \u00abAl que quiera llevarte a juicio y quitarte la t\u00fanica d\u00e9jale tambi\u00e9n el manto\u00bb (Mt 5,40). Quien desea mi t\u00fanica no es un simple ladr\u00f3n, sino un cumplidor de la justicia, que acude para ello al tribunal. Pues bien, quien pretenda seguir el principio de no juicio y gratuidad de Jes\u00fas, debe renunciar a la justicia, aunque, seg\u00fan ley, tenga raz\u00f3n, (b) Aplicaci\u00f3n militar. \u00abA quien que te haga llevar carga una milla, ll\u00e9vasela dos\u00bb (5,41). Los soldados del ej\u00e9rcito de ocupaci\u00f3n pod\u00ed\u00adan exigir a los civiles que llevaran por un tramo (milla) sus enseres. De esa forma suscitaban la protesta y rechazo de muchos, que se alzaban contra su presencia. Pues bien, siguiendo en la l\u00ed\u00adnea de la gratuidad y no violencia activa, el texto pide que ayudemos a los mismos soldados (\u00c2\u00a1invasores!), de una forma que resulta, por lo menos, parad\u00f3jica. Entender\u00ed\u00adamos mejor la resistencia no violenta: no atacar de manera directa a los invasores, pero rechazando toda relaci\u00f3n con ellos. Pero el texto pide un tipo de colaboracionismo que muchos juzgar\u00e1n peligroso: pide que ayudemos incluso a los soldados invasores. \u00bfY si las armas que llevamos por dos millas se utilizan contra pobres inocentes? \u00bfY si nuestro gesto les ayuda a conseguir una victoria injusta? (c) Aplicaci\u00f3n econ\u00f3mica: \u00abAl que te pida, dale&#8230;\u00bb (5,42). Mateo ha destacado este motivo menos que Lucas (cf. Lc 6,2736), pero lo concibe tambi\u00e9n como central: el principio de no violencia (no juicio) ha de traducirse tambi\u00e9n en un gesto de gratuidad econ\u00f3mica y de comunicaci\u00f3n de bienes. El que es due\u00f1o exclusivo de alg\u00fan tipo de fortuna, tendr\u00e1 que defenderla con las armas. Por el contrario, el que renuncia a la defensa militar, debe ofrecer sus bienes y ponerlos al servicio de los otros, compartiendo lo que tiene.<\/p>\n<p>(2) Compromiso evang\u00e9lico, paciencia activa (hypomon\u00e9). Tanto Pablo (1 Cor 13) como el Apocalipsis han destacado la necesidad de la resistencia, entendida en forma de paciencia activa: \u00e9ste es el gesto de aquellos que mantienen el amor* y la fidelidad en medio de las dificultades o persecuciones*. En esa l\u00ed\u00adnea, el judaismo rab\u00ed\u00adnico puede definirse como pueblo de la resistencia, es decir, como una comunidad que ha sido capaz de mantenerse firme en medio de las persecuciones. Tambi\u00e9n el Apocalipsis ha puesto de relieve la necesidad de resistir, pero sin oponerse a la violencia con otra violencia (insistiendo, por tanto, en la exigencia del m\u00e9-antist\u00e9nai de Mt 5,38). En esa l\u00ed\u00adnea, la resistencia implica el mantenimiento de la fidelidad a Jes\u00fas, rechazando la asimilaci\u00f3n imperial que se expresa en los idolocitos* y la prostituci\u00f3n* (pomeia). El autor del Apocalipsis escribe a los miembros de unas iglesias que participan en su misma resistencia (Ap 1,9), pidi\u00e9ndoles que se mantengan en ella (Ap 2,2.19; 3,10). En los momentos fundamentales de su discurso prof\u00e9tico, cuando es m\u00e1s grande el peligro de apostatar y plegarse a los deseos de la Bestia*, Juan recuerda a los cristianos que es preciso mostrar resistencia y fidelidad (cf. 13,10.18). En ese sentido, la resistencia (hvpomon\u00e9; cf. Ap 1,9; 2,2.19; 3,10; i3,3; 14,2) constituye una de las actitudes b\u00e1sicas del creyente. Ella va unida a la tribulaci\u00f3n (thlipsis) que pertenece a los tiempos finales, como saben judaismo y tradici\u00f3n sin\u00f3ptica (cf. Mc 4,17; 13,19.24 par). Ha llegado la crisis final, como amenaza y riesgo para los creyentes (Ap 7,14). Desde el fondo de esa crisis, como hermano de los atribulados, escribe Juan. Su libro no es manual para curiosos, sino gu\u00ed\u00ada de esperanza para perseguidos, a quienes quiere ayudar, para que se mantengan firmes en medio de la prueba. Esta resistencia (hypomon\u00e9) no es evasi\u00f3n intimista y paciencia pasiva, sino firmeza creadora: los creyentes no pueden plegarse a los dictados de la Bestia (resistir es oponerse); al contrario, ellos deben mantener la confesi\u00f3n en la prueba, pero sin responder a la violencia con violencia. Esta resistencia hypomon\u00e9) se distingue de aquella otra resistencia (antiest\u00e9nai) que Jes\u00fas hab\u00ed\u00ada rechazado en el Serm\u00f3n de la Monta\u00f1a, diciendo: \u00abno resist\u00e1is al mal; por el contrario, al que te golpea en una mejilla ponle tambi\u00e9n la otra\u00bb (Mt 5,39). En el lugar donde se fecundan ambas resistencias surge la Iglesia.<\/p>\n<p>Cf. X. Alegre, \u00abEl Apocalipsis, memoria subversiva y fuente de esperanza para los pueblos crucificados\u00bb, Revista Latinoamericana de Teolog\u00ed\u00ada 26 (1992) 201-229; 293323; G. Arias, Proyecto pol\u00ed\u00adtico de no violencia. El Ej\u00e9rcito incruento de ma\u00f1ana, Nueva  Utop\u00ed\u00ada, Madrid 1995; L. CORRAL, La no violencia. Historia y perspectivas cristianas, CCS, Madrid 1993; W. D. DAVIES, El Serm\u00f3n de la Monta\u00f1a, Cristiandad, Madrid 1975; J. LAMBRECHT, Pero yo os digo&#8230; el Serm\u00f3n program\u00e1tico de Jes\u00fas (Mt 5-7; Lc 6,20-49), BEB 81, S\u00ed\u00adgueme, Salamanca 1994; R. PeTRAGLIO, Objeci\u00f3n de conciencia. El Nuevo Testamento provoca a los cristianos, Descl\u00e9e de Brouwer, Bilbao 1991; E. SCH\u00dcSSLER FIORENZA, Apocalipsis. Visi\u00f3n de nn mundo justo, Verbo Divino, Estella 1997.<\/p>\n<p>PIKAZA, Javier, Diccionario de la Biblia. Historia y Palabra, Verbo Divino, Navarra 2007<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de la Biblia Historia y Palabra<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>(-> amor, violencia). La palabra espa\u00f1ola resistencia traduce dos experiencias y dos t\u00e9rminos b\u00ed\u00adblicos distintos, que tienen un sentido diferente, aunque complementario. (1) No resistencia como superaci\u00f3n del tali\u00f3n. \u00abHab\u00e9is o\u00ed\u00addo que se dijo: Ojo por ojo y diente por diente. Pero yo os digo: No resist\u00e1is [me antistenai} al mal, sino que: a quien &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/resistencia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abRESISTENCIA\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-15894","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15894","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=15894"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15894\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=15894"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=15894"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=15894"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}