{"id":1685,"date":"2016-02-04T22:56:28","date_gmt":"2016-02-05T03:56:28","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/dimon\/"},"modified":"2016-02-04T22:56:28","modified_gmt":"2016-02-05T03:56:28","slug":"dimon","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/dimon\/","title":{"rendered":"DIMON"},"content":{"rendered":"<p>Dim\u00f3n    (heb. D\u00eem\u00f4n, \u00abesti\u00e9rcol\u00bb, \u00abdesfallecimiento [languidez]\u00bb o \u00abdonde es rojo\u00bb).  Pueblo de Moab (ls. 15:9, RVR); no identificado.  Sin embargo, muchos eruditos creen que deber\u00ed\u00ada decir Dib\u00f3n, y citan evidencia textual (incluso el rollo 1QIs\u00c2\u00aa) para apoyar su posici\u00f3n.  Jer\u00f3nimo afirma que, en su tiempo, los 2 nombres se usaban en forma intercambiable.  La expresi\u00f3n \u00ablas aguas de Dim\u00f3n\u00bb significar\u00ed\u00ada entonces, probablemente, el Arn\u00f3n, que corre a unos 5 km al sur de Dib\u00f3n.  V\u00e9ase Dib\u00f3n 1.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Evang\u00e9lico<\/b><\/p>\n<p>Ciudad mencionada por Isa\u00ed\u00adas (15:9) en una profec\u00ed\u00ada contra Moab (\u2020\u0153Y las aguas de D. se llenar\u00e1n de sangre; porque yo traer\u00e9 sobre D. males mayores\u2020\u009d). La referencia a \u2020\u0153las aguas de D.\u2020\u009d se\u00f1ala al r\u00ed\u00ado Arn\u00f3n, que era l\u00ed\u00admite de Moab\u00bb (Num 21:13). D. era una de las fortificaciones que se levantaban junto a ese r\u00ed\u00ado.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de la Biblia Cristiano<\/b><\/p>\n<p>Lugar mencionado en la sentencia de juicio que Isa\u00ed\u00adas pronunci\u00f3 contra Moab; el deg\u00fcello de los moabitas \u2020\u02dcllen\u00f3 de sangre\u2020\u2122 las aguas de Dim\u00f3n. (Isa 15:9.)<br \/>\nHay ex\u00e9getas que opinan que Dim\u00f3n es otra graf\u00ed\u00ada para Dib\u00f3n (mencionado en el vers\u00ed\u00adculo 2 de la profec\u00ed\u00ada) que se emplea como aliteraci\u00f3n o \u2014repetici\u00f3n de sonidos similares\u2014 de la palabra hebrea para \u2020\u0153sangre\u2020\u009d (dam), por lo que la expresi\u00f3n dir\u00ed\u00ada: \u2020\u0153Las [&#8230;] aguas de Dim\u00f3n se han llenado de dam\u2020\u009d. Favorece esta explicaci\u00f3n el hecho de que los Rollos del mar Muerto empleen en este vers\u00ed\u00adculo el nombre \u2020\u0153Dib\u00f3n\u2020\u009d en lugar de \u2020\u0153Dim\u00f3n\u2020\u009d y el comentario de Jer\u00f3nimo respecto a que en su d\u00ed\u00ada (c. 347-420 E.C.) ambos nombres se usaban indistintamente.<br \/>\nSin embargo, hay quienes creen improbable que el nombre Dib\u00f3n hubiese aparecido con dos graf\u00ed\u00adas distintas en una breve sentencia de juicio e indican que ning\u00fan otro lugar mencionado en la sentencia se repite dos veces. Extendi\u00e9ndose a\u00fan m\u00e1s, dicen que Dib\u00f3n no estaba junto a una gran masa de \u2020\u0153aguas\u2020\u009d, sino a una distancia considerable del uadi m\u00e1s cercano, el Arn\u00f3n. En consecuencia, opinan que el nombre Dim\u00f3n pudo haber sido una modificaci\u00f3n que hicieron los escribas del nombre Madm\u00e9n \u2014mencionado en la condenaci\u00f3n contra Moab pronunciada por Jerem\u00ed\u00adas (Jer 48:2)\u2014, un nombre que por lo general se relaciona con Dimn\u00e1, lugar ubicado a unos 4 Km. al ONO. de Rabat-Moab, en un alto desde donde se dominan las aguas del `Ain el-Megheisil hacia el SE.<br \/>\nAmbas explicaciones son conjeturales, aunque esta \u00faltima tiene a su favor el que relacione Dim\u00f3n con un lugar cercano a una masa de aguas, condici\u00f3n que parece requerir el contexto.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de la Biblia<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Dim\u00f3n (heb. D\u00eem\u00f4n, \u00abesti\u00e9rcol\u00bb, \u00abdesfallecimiento [languidez]\u00bb o \u00abdonde es rojo\u00bb). Pueblo de Moab (ls. 15:9, RVR); no identificado. Sin embargo, muchos eruditos creen que deber\u00ed\u00ada decir Dib\u00f3n, y citan evidencia textual (incluso el rollo 1QIs\u00c2\u00aa) para apoyar su posici\u00f3n. Jer\u00f3nimo afirma que, en su tiempo, los 2 nombres se usaban en forma intercambiable. La expresi\u00f3n &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/dimon\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDIMON\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-1685","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1685","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1685"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1685\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1685"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1685"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1685"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}