{"id":1740,"date":"2016-02-04T22:58:23","date_gmt":"2016-02-05T03:58:23","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/edad\/"},"modified":"2016-02-04T22:58:23","modified_gmt":"2016-02-05T03:58:23","slug":"edad","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/edad\/","title":{"rendered":"EDAD"},"content":{"rendered":"<p>v. A\u00f1o, D\u00eda, Siglo<br \/>\nPsa 90:10 los d\u00edas de nuestra e son setenta a\u00f1os<br \/>\nJoh 9:21 e tiene, preguntadle a \u00e9l; \u00e9l hablar\u00e1 por<br \/>\n1Co 7:36 pase ya de e, y es necesario que as\u00ed<br \/>\nEph 3:21 a \u00e9l sea gloria en la .. por todas las e<\/p>\n<hr>\n<p>Edad (heb. z\u00f4qen, \u00abedad\u00bb madura; y^m, \u00aba\u00f1o\u00bb, \u00abedad\u00bb, \u00abd\u00ed\u00adas\u00bb; gr. h&#8217;lik\u00ed\u00ada, \u00abmadurez\u00bb, \u00abedad\u00bb; tel\u00e9i\u00f4s, \u00abcompleto\u00bb, \u00abplenitud de vida\u00bb; etc.). 1. Medida, en a\u00f1os, de la duraci\u00f3n de la vida de una persona en un momento dado. La edad Generalmente se da en n\u00fameros enteros y, seg\u00fan el uso moderno, en t\u00e9rminos de los a\u00f1os transcurridos desde la fecha de nacimiento.  Es decir, un hombre de 30 a\u00f1os ya ha pasado su 30o aniversario de nacimiento y comenz\u00f3 su a\u00f1o 31o; tendr\u00e1 31 a\u00f1os de edad cuando complete este 31er a\u00f1o.  Pero en algunas partes del Lejano Oriente ha sobrevivido un c\u00f3mputo inclusivo seg\u00fan el cual un hombre tiene 31 a\u00f1os de edad en su 31er, a\u00f1o (el 31er a\u00f1o calendario que incluye el a\u00f1o de su nacimiento).  Algunos chinos (como lo hicieron los japoneses hasta despu\u00e9s de la Segunda Guerra Mundial) dicen que un ni\u00f1o tiene un a\u00f1o de edad desde el momento en que nace hasta el fin del a\u00f1o calendario. El d\u00ed\u00ada de a\u00f1o nuevo comienza su 2o a\u00f1o, y se acepta que tiene 2 aunque haya nacido s\u00f3lo unos pocos d\u00ed\u00adas antes del a\u00f1o nuevo.  Un a\u00f1o m\u00e1s tarde, cuando haya vivido 1 a\u00f1o completo y parte de otro a\u00f1o (para los occidentales tendr\u00e1 1 a\u00f1o de edad), su edad aceptada ser\u00e1 de 3 a\u00f1os, porque ha entrado en el 3er a\u00f1o calendario de su vida. La Biblia no nos da suficiente informaci\u00f3n acerca del sistema para permitirnos saber c\u00f3mo calculaban su edad los personajes b\u00ed\u00adblicos; es decir, si segu\u00ed\u00adan exactamente el m\u00e9todo que rige en el Lejano Oriente.  Pero No\u00e9 ten\u00ed\u00ada \u00ab600 a\u00f1os\u00bb, literalmente \u00abun hijo de 600 a\u00f1os\u00bb en el a\u00f1o 600 de su vida, en vez de tenerlos al fin de \u00e9l (Gen 7:6, 11).  Pero no sabemos si los a\u00f1os de No\u00e9 se contaban por los aniversarios de su nacimiento o por a\u00f1os en el calendario. Tampoco sabemos si los jud\u00ed\u00ados calculaban la edad por el mismo m\u00e9todo del G\u00e9nesis.  Sin embargo, como el c\u00f3mputo inclusivo se empleaba com\u00fanmente en varios pa\u00ed\u00adses en los tiempos b\u00ed\u00adblicos, es probable que la edad se contara en forma similar; que por lo menos una persona ten\u00ed\u00ada 30 a\u00f1os de edad tan pronto comenzaba su 3o a\u00f1o de vida.  Hay referencias en la Biblia a 2 cumplea\u00f1os, ambos celebraciones reales: A. El de un fara\u00f3n egipcio (Gen 40:20).  B. El del rey Herodes Antipas, que fue descendiente de idumeo y samaritana (Mat 14:6; Mar 6:21).  Ninguna de las 2 referencias aclara que la edad se calculaba por los aniversarios del nacimiento.  En la China, los cumplea\u00f1os del emperador y de la emperatriz eran fiestas, pero corrientemente uno era un a\u00f1o mayor cada a\u00f1o nuevo.  V\u00e9ase Cumplea\u00f1os. La edad de los patriarcas (Gen_5 ) es mucho mayor que la duraci\u00f3n de la vida del hombre en generaciones posteriores.  Esto se puede explicar por las condiciones diferentes que produjo el diluvio, las que al afectar la atm\u00f3sfera, el clima, la tierra y el suministro de alimentos, redujo el promedio de vida en forma dr\u00e1stica y repentina (cp 11).  Los intentos de calcular estas edades usando unidades m\u00e1s breves, como los meses, resultan tan absurdos como que algunos patriarcas fueran padres a los 3 a\u00f1os de edad o menos.  Psa_90 menciona 70 u 80 a\u00f1os como la duraci\u00f3n esperada de la vida (v 10). 2. Per\u00ed\u00adodo de tiempo o de la historia del mundo.  V\u00e9ase Mundo.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Evang\u00e9lico<\/b><\/p>\n<p>[610]<\/p>\n<p>     En sentido general es el per\u00ed\u00adodo largo de siglos en que se divide la Historia humana. Los historiadores hablan de Edad arcaica o primitiva, Edad antigua o cl\u00e1sica (1000 a C. a 500 d. C), Edad Media (s. VI a XIV d. de C), Edad moderna (XV a XVIII de C.), Edad reciente o actual (siglos XIX y XX).<\/p>\n<p>    Pero tambi\u00e9n se refiere la edad al numero de a\u00f1os que una persona ha vivido desde su nacimiento. Y este es un aspecto psicol\u00f3gico que interesa muchos a los educadores.<\/p>\n<p>     La edad de la persona se divide en general en tres grandes procesos: primera edad o per\u00ed\u00adodo de crecimiento (0 a 30 a\u00f1os); segunda edad o tiempo de madurez (30 a 60 a\u00f1os) y tercera edad (60 a 90)<\/p>\n<p>      La educaci\u00f3n de promoci\u00f3n afecta a la primera edad del hombre y a sus diversos per\u00ed\u00adodos: infantil (con la  infancia 1\u00c2\u00aa de 1 a 3 a\u00f1os, la 2\u00c2\u00aa de 3 a 7, y la 3\u00c2\u00aa de 7 a 12); preadolescente de 12 a 15 o juvenil (adolescencia de 14 a 18, juventud media de 18 a 22-23 y juventud madura hasta los 30 a\u00f1os).<\/p>\n<p>      El educaci\u00f3n permanente o de mantenimiento afecta a la segunda edad. Es la edad madura, la cual implica una d\u00e9cada creciente (30 a 40) con dinamismos vitales emprendedores, una d\u00e9cada estable (40 a 50) en la que se muestra el equilibrio en todos los \u00f3rdenes; y una d\u00e9cada decreciente (50 a 60) en la que se comienza a notar ya el \u00abpaso de los a\u00f1os\u00bb.<\/p>\n<p>     La tercera edad supone una progresiva decadencia a distinto ritmo. En el primer per\u00ed\u00adodo se puede hablar de madurez sostenida (60 a 75-80), sobre todo si la salud f\u00ed\u00adsica y la psicol\u00f3gica son buenas. Y hay ya un proceso de decrepitud (de m\u00e1s de los 75 en adelante) cuando ya los reflejos, los procesos mentales y los ritmos biops\u00ed\u00adquicos se deterioran r\u00e1pidamente. En este tiempo tambi\u00e9n hace falta una educaci\u00f3n espec\u00ed\u00adfica, para aceptar las propias limitaciones y para convertir los recuerdos en fuente de vida y experiencia para los dem\u00e1s.<\/p>\n<p>     Existen por otra parte aspectos sociol\u00f3gicos en lo referente a la edad. Uno de ellos corresponde al momento de la \u00abmayor\u00ed\u00ada de edad legal\u00bb. Cada uno de los \u00e1mbitos legales y pa\u00ed\u00adses la coloca convencionalmente al cumplir determinado n\u00famero de a\u00f1os cronol\u00f3gicos: unos a los 21, otros a los 19, incluso algunos a los 16. La mayor parte de los pa\u00ed\u00adses occidentales se\u00f1ala la mayor\u00ed\u00ada de edad a los 18 a\u00f1os.<\/p>\n<p>     La Iglesia tiene tambi\u00e9n sus topes cronol\u00f3gicos. El C\u00f3digo de Derecho can\u00f3nico se\u00f1ala los 16 para el var\u00f3n y los 14 en la mujer para que un matrimonio sea v\u00e1lido. Pero las conferencias episcopales pueden retrasar esa mayor\u00ed\u00ada (c. 658). Para la ordenaci\u00f3n sacerdotal se requiere tener los 25 a\u00f1os cumplidos (c. 1083). Y para una profesi\u00f3n religiosa perpetua se requiere al menos los 21 a\u00f1os.<\/p>\n<p>   Es evidente que la educaci\u00f3n debe acomodarse a cada \u00abedad hist\u00f3rica\u00bb, pues no puede educarse en el siglo XXI al igual que en el XV o en el III. Pero tambi\u00e9n debe acomodarse a cada edad personal. La infancia no es equivalente a la juventud y la primera infancia no se puede equiparar a la tercera.<\/p>\n<p>     Importa mucho que el educador de la fe capte bien la diferencia de contexto cultural y de contexto psicol\u00f3gico.  Por lo dem\u00e1s la educaci\u00f3n religiosa y la formaci\u00f3n espiritual debe durar toda la vida y no reducirse a la primera edad, la edad del crecimiento y del a maduraci\u00f3n. La edad segunda exige una formaci\u00f3n continua y permanente para mantener vivos los sentimientos trascendentes y la cultura y formaci\u00f3n doctrinal. Y tambi\u00e9n la tercera edad requiere educaci\u00f3n religiosa adecuada, fortalecedora y readaptadora en ideas y en sentimientos.<\/p>\n<p>Pedro Chico Gonz\u00e1lez, Diccionario de Catequesis y Pedagog\u00ed\u00ada Religiosa, Editorial Bru\u00f1o, Lima, Per\u00fa 2006<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de Catequesis y Pedagog\u00eda Religiosa<\/b><\/p>\n<p>El tiempo que se ha vivido, por lo general contado en a\u00f1os, meses y d\u00ed\u00adas. En hebreo se utilizaba el modismo \u2020\u0153hijo de\u2020\u009d tantos a\u00f1os para referirse a la edad de una persona, por lo que se dice que Jos\u00e9 muri\u00f3 \u2020\u0153hijo de ciento diez a\u00f1os\u2020\u009d, es decir, \u2020\u0153a la edad de ciento diez a\u00f1os\u2020\u009d. (G\u00e9 50:26.) El t\u00e9rmino \u2020\u0153edad\u2020\u009d tambi\u00e9n puede hacer referencia a madurez. La palabra hebrea sehv o seh\u00c2\u00b7v\u00e1h (edad; edad avanzada), que se deriva de una ra\u00ed\u00adz que significa \u2020\u0153encanecer\u2020\u009d, tambi\u00e9n se traduce \u2020\u0153canicie\u2020\u009d. (1Sa 12:2; Pr 20:29.) Varias palabras hebreas relativas a la edad avanzada se derivan del nombre za\u00c2\u00b7q\u00e1n, que significa \u2020\u0153barba\u2020\u009d. (Le 19:27.) La palabra griega he\u00c2\u00b7li\u00c2\u00b7k\u00ed\u00ad\u00c2\u00b7a denota en primer lugar la \u2020\u0153duraci\u00f3n de la vida\u2020\u009d o \u2020\u0153edad\u2020\u009d de una persona, pero tambi\u00e9n puede referirse al \u2020\u0153desarrollo f\u00ed\u00adsico\u2020\u009d o la \u2020\u0153estatura\u2020\u009d. (Mt 6:27; Jn 9:21; Lu 2:52; Lu 19:3.) En las Escrituras Griegas se usan asimismo los t\u00e9rminos gue\u00c2\u00b7ras (\u2020\u0153edad avanzada\u2020\u009d; Lu 1:36), pre\u00c2\u00b7sb\u00fd\u00c2\u00b7tes (\u2020\u0153hombre de edad\u2020\u009d; Flm 9) y pre\u00c2\u00b7sb\u00fd\u00c2\u00b7tis (\u2020\u02dcmujer de edad\u2020\u2122; Tit 2:3). Los dos \u00faltimos est\u00e1n relacionados con pre\u00c2\u00b7sb\u00fd\u00c2\u00b7te\u00c2\u00b7ros, que significa \u2020\u0153anciano\u2020\u009d. (V\u00e9ase ANCIANO.)<br \/>\nBajo la Ley, los hombres entraban en edad militar a los veinte a\u00f1os. (N\u00fa 1:3.) El hombre ciego de nacimiento al que Jes\u00fas devolvi\u00f3 la vista deb\u00ed\u00ada tener por lo menos veinte a\u00f1os, pues sus padres dijeron a quienes los interrogaban: \u2020\u0153Preg\u00fantenle. Es mayor de edad. El tiene que hablar por s\u00ed\u00ad mismo\u2020\u009d. (Jn 9:21, 23.) Se dice que Sara \u2020\u0153hab\u00ed\u00ada pasado m\u00e1s all\u00e1 del l\u00ed\u00admite de la edad\u2020\u009d para tener hijos, pues ten\u00ed\u00ada entonces unos noventa a\u00f1os. (Heb 11:11.)<br \/>\nHab\u00ed\u00ada una edad m\u00ed\u00adnima para empezar a servir en el templo, as\u00ed\u00ad como una edad l\u00ed\u00admite en la que terminaba el servicio obligatorio. Algunos han visto una discrepancia entre N\u00fameros 4:3, 30, 31 y 8:24-26, ya que primero se dice que la edad m\u00ed\u00adnima para empezar el servicio lev\u00ed\u00adtico era treinta a\u00f1os y, m\u00e1s tarde, veinticinco. No obstante, parece ser que se habla de dos categor\u00ed\u00adas de servicio. Algunas fuentes rab\u00ed\u00adnicas explican que a la edad de veinticinco a\u00f1os se introduc\u00ed\u00ada al levita en el servicio del tabern\u00e1culo, aunque solo para realizar tareas menores, y luego, cuando alcanzaba los treinta a\u00f1os, se le asignaban tareas de mayor envergadura. Aducen que las referencias al \u2020\u0153trabajo\u2020\u009d y al \u2020\u0153servicio laborioso y el servicio de llevar cargas\u2020\u009d de N\u00fameros 4:3, 47 no aparecen en N\u00fameros 8:24, donde se da la edad m\u00ed\u00adnima de veinticinco a\u00f1os. Otros a\u00f1aden que los trabajos de los levitas que ten\u00ed\u00adan treinta a\u00f1os o m\u00e1s estaban relacionados con el transporte del tabern\u00e1culo y su equipo de un lugar a otro, mientras que el servicio de aquellos cuyas edades estaban comprendidas entre los veinticinco y treinta a\u00f1os se circunscrib\u00ed\u00ada a las labores que se realizaban en el tabern\u00e1culo una vez que se erig\u00ed\u00ada en el lugar donde el pueblo acampaba. Los que piensan que las tareas m\u00e1s pesadas solo se asignaban a partir de los treinta a\u00f1os aducen que a esta edad se ten\u00ed\u00ada m\u00e1s fuerza, madurez intelectual y juicio sano. La Septuaginta griega da la edad de veinticinco a\u00f1os tanto en N\u00fameros 4:3 como en 8:24. Tiempo despu\u00e9s, en los d\u00ed\u00adas de David, la edad m\u00ed\u00adnima para empezar a servir en el tabern\u00e1culo, y m\u00e1s tarde en el templo, se rebaj\u00f3 a veinte a\u00f1os. (1Cr 23:24-32; comp\u00e1rese con Esd 3:8.)<br \/>\nEl servicio obligatorio terminaba a los cincuenta a\u00f1os. N\u00fameros 8:25, 26 indica que los levitas pod\u00ed\u00adan seguir ayudando voluntariamente a los que ten\u00ed\u00adan deberes asignados, pero no se les daba ninguna asignaci\u00f3n personal ni se contaba con ellos para atenderlas. Se ha dicho que el que hubiera una edad l\u00ed\u00admite para el servicio lev\u00ed\u00adtico no solo se deb\u00ed\u00ada a consideraci\u00f3n humana, sino que tambi\u00e9n evitaba el exceso de mano de obra. Este l\u00ed\u00admite de edad para los levitas no aplicaba al sumo sacerdote aar\u00f3nico, quien ten\u00ed\u00ada que servir en su oficio sagrado hasta la muerte, si su salud se lo permit\u00ed\u00ada. (N\u00fa 35:25.) Se escogi\u00f3 a Aar\u00f3n, el primer sumo sacerdote de Israel, cuando ten\u00ed\u00ada m\u00e1s de ochenta a\u00f1os y sirvi\u00f3 por casi cuatro d\u00e9cadas. (Ex 7:7; N\u00fa 33:39.)<\/p>\n<p>El t\u00e9rmino griego \u2020\u0153ai\u00f3n\u2020\u009d. La expresi\u00f3n \u2020\u0153edad\u2020\u009d puede referirse tambi\u00e9n a un per\u00ed\u00adodo de tiempo de la historia humana, con l\u00ed\u00admites fijos o sin ellos. Se usa con frecuencia para traducir el t\u00e9rmino griego ai\u00c2\u00b7on (plural, ai\u00c2\u00b7o\u00c2\u00b7nes) en algunas versiones. Los lexic\u00f3grafos griegos dicen que la palabra significa \u2020\u0153espacio de tiempo claramente definido y se\u00f1alado; \u00e9poca; edad\u2020\u009d, y tambi\u00e9n \u2020\u0153duraci\u00f3n de la vida; vida\u2020\u009d, o \u2020\u0153edad; generaci\u00f3n\u2020\u009d. Como una \u00e9poca o edad puede empezar y terminar o prolongarse de forma indefinida, se deduce que ai\u00c2\u00b7on puede referirse a un per\u00ed\u00adodo de tiempo sin fin, aunque con principio. Por ejemplo, seg\u00fan se registra en Marcos 3:29, Jes\u00fas dijo que el que blasfemaba contra el esp\u00ed\u00adritu santo era culpable de \u2020\u0153pecado eterno [perdurable; secular; perpetuo]\u2020\u009d, es decir, un pecado que no podr\u00ed\u00ada perdonarse en ning\u00fan tiempo futuro. Se us\u00f3 una expresi\u00f3n similar en el pasaje de la higuera infruct\u00ed\u00adfera, donde la expresi\u00f3n \u2020\u0153para siempre\u2020\u009d es literalmente en el texto griego \u2020\u0153hacia la edad\u2020\u009d. (Mt 21:19.) Cuando Jes\u00fas naci\u00f3, la promesa ang\u00e9lica fue: \u2020\u0153Reinar\u00e1 sobre la casa de Jacob para siempre [literalmente, hacia las edades]\u2020\u009d. (Lu 1:33; v\u00e9ase TIEMPO INDEFINIDO.)<br \/>\nSin embargo, ai\u00c2\u00b7on tambi\u00e9n puede referirse de forma m\u00e1s espec\u00ed\u00adfica a un estado de cosas establecido o estado de los asuntos que distingue a cierto per\u00ed\u00adodo de tiempo, \u00e9poca o edad, m\u00e1s bien que al tiempo en s\u00ed\u00ad mismo. R. C. Trench dice al respecto en Synonyms of the New Testament (Londres, 1961, p\u00e1g. 203): \u2020\u0153Como tiempo, llega a significar todo lo que existe en el mundo sujeto al tiempo; [&#8230;] luego, por extensi\u00f3n y seg\u00fan el criterio \u00e9tico, el derrotero y curso de los asuntos de este mundo\u2020\u009d. (V\u00e9anse MUNDO; SISTEMAS DE COSAS.)<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de la Biblia<\/b><\/p>\n<p>A. NOMBRES 1. genea (geneav, 1074), relacionada con ginomai, venir a ser, significa primariamente engendramiento, nacimiento; despu\u00e9s aquello que ha sido engendrado, una familia; o miembros sucesivos de una genealog\u00ed\u00ada (Mat 1:17), o una raza de gentes, poseyendo caracter\u00ed\u00adsticas o llamamientos similares, etc., (Mat 17:17, de malas caracter\u00ed\u00adsticas; Mc 9.19; Luk 9:41; 16.8; Act 2:40); o de toda la multitud de personas viviendo en el mismo per\u00ed\u00adodo (Mat 24:34; Mc 13.30; Luk 1:48; 21.32; Phi 2:15), y especialmente de aquellos miembros de la raza jud\u00ed\u00ada viviendo en la misma \u00e9poca (Mat 11:16, etc.). Transferida de las personas al tiempo en que ellas viv\u00ed\u00adan, esta palabra vino a significar una edad; esto es, un per\u00ed\u00adodo ocupado ordinariamente por cada generaci\u00f3n sucesiva, de digamos unos treinta a cuarenta a\u00f1os (Act 14:16; 15.21; Eph 3:5; Col 1:26); ver tambi\u00e9n, p.ej., Gen 15:16: En Eph 3:21 se combina genea con aion en una notable frase en una doxolog\u00ed\u00ada: \u00abA El sea gloria en la Iglesia en Cristo Jes\u00fas por todas las edades, por los siglos de los siglos. Am\u00e9n\u00bb. La palabra genea debe distinguirse de aion (v\u00e9ase SIGLO, etc.), al no denotar un per\u00ed\u00adodo de ilimitada duraci\u00f3n. V\u00e9anse TIEMPO. 2. jelikia (hJlikiva, 2244), primariamente edad, como un cierto lapso de vida; vino a significar: (a) un tiempo particular de vida, como cuando se dice que una persona es \u00abde edad\u00bb (Joh 9:21,23), o m\u00e1s all\u00e1 de un cierto estado de la vida (Heb 11:11); (b) denota solo la estatura en otros pasajes (p.ej., Mat 6:27; Luk 2:52; 12.25; 19.3; Eph 4:13). Algunos consideran que Mat 6:27 y Luk 12:25 pertenecen a (a). Se tiene que distinguir de aion y genea, por cuanto solo ata\u00f1e a lo perteneciente al individuo, bien a su tiempo de vida, o a su estatura. V\u00e9ase ESTATURA.\u00c2\u00b6 3. cronos (crovno\u00bb, 5550), de donde vienen las palabras castellanas que empiezan con cron-, denota un lapso de tiempo, sea este prolongado o no, y se traduce \u00abedad\u00bb en Act 7:23, de la edad de Mois\u00e9s al visitar a sus hermanos israelitas en esclavitud. V\u00e9ase TIEMPO, etc. B. Adjetivo juperakmos (uJpevrakmo\u00bb, 5230) se traduce en 1Co 7:36 \u00abque pase ya de edad\u00bb, lit.: \u00abm\u00e1s all\u00e1 del florecimiento (acme) de la vida\u00bb. V\u00e9ase PASAR.\u00c2\u00b6<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento<\/b><\/p>\n<p><div><span lang=\"es\">V\u00e9ase <\/span><i><span lang=\"es\">Siglo<\/span><\/i><span lang=\"es\">.<\/span><\/div>\n<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de Teolog\u00eda<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>v. A\u00f1o, D\u00eda, Siglo Psa 90:10 los d\u00edas de nuestra e son setenta a\u00f1os Joh 9:21 e tiene, preguntadle a \u00e9l; \u00e9l hablar\u00e1 por 1Co 7:36 pase ya de e, y es necesario que as\u00ed Eph 3:21 a \u00e9l sea gloria en la .. por todas las e Edad (heb. z\u00f4qen, \u00abedad\u00bb madura; y^m, \u00aba\u00f1o\u00bb, &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/edad\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abEDAD\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-1740","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1740","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1740"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1740\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1740"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1740"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1740"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}