{"id":17651,"date":"2016-02-05T11:26:39","date_gmt":"2016-02-05T16:26:39","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/como-nos-llego-la-biblia\/"},"modified":"2016-02-05T11:26:39","modified_gmt":"2016-02-05T16:26:39","slug":"como-nos-llego-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/como-nos-llego-la-biblia\/","title":{"rendered":"COMO NOS LLEGO LA BIBLIA"},"content":{"rendered":"<p>EXISTEN pruebas fehacientes de que la Biblia, la Palabra inspirada de Dios, se ha copiado y transmitido hasta nosotros con exactitud. As\u00ed\u00ad lo atestiguan los manuscritos antiguos conservados hasta nuestro tiempo, quiz\u00e1s unos seis mil de las Escrituras Hebreas completas o de partes de ellas y alrededor de cinco mil de las Escrituras Griegas Cristianas.<\/p>\n<p>Textos originales\u2013Los textos de la Biblia originales se escribieron a mano sobre materiales perecederos, como el papiro y la vitela; ninguno de los manuscritos originales se ha conservado hasta hoy<\/p>\n<p>Copias en hebreo y griego\u2013Poco despu\u00e9s de escribirse los textos originales, comenzaron a hacerse copias manuscritas. Los copistas se esmeraban en transmitir el texto con fidelidad; los masoretas incluso contaban las letras que copiaban<\/p>\n<p>Primeras traducciones\u2013A fin de que las Escrituras estuviesen disponibles en otros idiomas, se hizo necesario traducir la Biblia. En la actualidad existen manuscritos de versiones tan antiguas como la Versi\u00f3n de los Setenta, una traducci\u00f3n al griego de las Escrituras Hebreas, de los siglos III y II a. E.C., y la Vulgata, de Jer\u00f3nimo, una traducci\u00f3n al lat\u00ed\u00adn de los textos hebreos y griegos de c. 400 E.C.<\/p>\n<p>Textos maestros\u2013Mediante un estudio comparativo de centenares de los manuscritos b\u00ed\u00adblicos existentes, los eruditos han confeccionado textos maestros. Estas ediciones impresas de los textos en su idioma original proponen las mejores lecturas, adem\u00e1s de llamar la atenci\u00f3n a las variaciones existentes en determinados manuscritos. Eruditos como Ginsburg y Kittel han preparado textos de las Escrituras Hebreas con lecturas alternativas en las notas al pie de la p\u00e1gina. Entre los textos maestros de las Escrituras Griegas Cristianas, se hallan los que han publicado Westcott y Hort, as\u00ed\u00ad como Nestle y Aland<\/p>\n<p>Traducciones modernas\u2013En la actualidad, los traductores de la Biblia suelen servirse de textos maestros en el idioma original para hacer traducciones modernas<\/p>\n<p>[Comentario en la p\u00e1gina 323]<br \/>\nUn estudio comparativo de millares de manuscritos antiguos prueba que las Escrituras se han conservado hasta nuestros d\u00ed\u00adas sin sufrir alteraciones. A este respecto, sir Frederic Kenyon dijo: \u2020\u0153Como resultado de todos estos descubrimientos y de los estudios realizados, se ha demostrado de modo m\u00e1s fehaciente la autenticidad de las Escrituras, y podemos estar a\u00fan m\u00e1s convencidos de que, en conjunto, tenemos el texto \u00ed\u00adntegro de la verdadera Palabra de Dios\u2020\u009d. (The Story of the Bible, 1937, p\u00e1g. 144.)<\/p>\n<p>[Fotograf\u00ed\u00adas en la p\u00e1gina 322]<\/p>\n<p>Escrituras Hebreas<br \/>\nCuevas de Qumr\u00e1n, cerca de la costa noroccidental del mar Muerto, donde se descubrieron numerosos manuscritos b\u00ed\u00adblicos antiguos<br \/>\nSecci\u00f3n del Rollo de Isa\u00ed\u00adas del mar Muerto, que data de finales del siglo II a. E.C. Cuando se compar\u00f3 con el texto masor\u00e9tico, escrito m\u00e1s de un milenio despu\u00e9s, solo se hallaron diferencias insignificantes, sobre todo de deletreo<br \/>\nSecci\u00f3n del C\u00f3dice de Alepo. N\u00f3tese que una letra hebrea se ha escrito por encima de las dem\u00e1s para se\u00f1alar la mitad exacta de los Salmos. La nota marginal que escribieron los masoretas da especial relieve a este hecho. Los copistas llegaban a contar la cantidad de letras que copiaban<\/p>\n<p>[Fotograf\u00ed\u00adas en la p\u00e1gina 323]<\/p>\n<p>Escrituras Griegas Cristianas<br \/>\nPapiro Rylands 457 (P52): ambos lados de este fragmento del evangelio de Juan datan de la primera mitad del siglo II E.C., solo unas d\u00e9cadas despu\u00e9s de escribirse el original<br \/>\nC\u00f3dice Sina\u00ed\u00adtico: escrito en vitela durante el siglo IV E.C.; contiene todas las Escrituras Griegas Cristianas y parte de la Versi\u00f3n de los Setenta griega de las Escrituras Hebreas<br \/>\nMonasterio de Santa Catalina, en el monte Sina\u00ed\u00ad, donde se descubri\u00f3 el C\u00f3dice Sina\u00ed\u00adtico. Seg\u00fan Tischendorf, algunas hojas de este valioso manuscrito estaban en una cesta de basura preparadas para ser quemadas<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de la Biblia<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>EXISTEN pruebas fehacientes de que la Biblia, la Palabra inspirada de Dios, se ha copiado y transmitido hasta nosotros con exactitud. As\u00ed\u00ad lo atestiguan los manuscritos antiguos conservados hasta nuestro tiempo, quiz\u00e1s unos seis mil de las Escrituras Hebreas completas o de partes de ellas y alrededor de cinco mil de las Escrituras Griegas Cristianas. &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/como-nos-llego-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abCOMO NOS LLEGO LA BIBLIA\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-17651","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/17651","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=17651"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/17651\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=17651"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=17651"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=17651"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}