{"id":1771,"date":"2016-02-04T22:59:17","date_gmt":"2016-02-05T03:59:17","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/el\/"},"modified":"2016-02-04T22:59:17","modified_gmt":"2016-02-05T03:59:17","slug":"el","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/el\/","title":{"rendered":"EL"},"content":{"rendered":"<p>El    (heb. &#8216;Ll; ugar. &#8216;il; ac. ilu; fen. y sudar. &#8216;l).  Transliteraci\u00f3n de la palabra sem\u00ed\u00adtica m\u00e1s antigua para dios, que en la Biblia aparece en nombres compuestos.  Como nombre gen\u00e9rico en los idiomas antiguos, la palabra ocurre tanto en singular como en plural (&#8216;el\u00eem, il>ni), tambi\u00e9n en formas femeninas (ugar. &#8216;ilt; ac. iltu) y como nombre propio de dioses espec\u00ed\u00adficos.  En los textos asirios y babil\u00f3nicos, ilu generalmente aparece como un sustantivo gen\u00e9rico, como resulta evidente de un estudio de nombres personales: Ibashshi-ilum, \u00abhay un dios\u00bb, Ibashshi-il\u00e2ni, \u00abhay dioses\u00bb, Ili-b\u00e2ni, \u00abmi dios es mi creador\u00bb, Iluma-ilu, \u00abmi dios es dios\u00bb.  El dios en estos casos es Marduk, Nabu, Shamash, Asur o alguna otra deidad nacional.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Evang\u00e9lico<\/b><\/p>\n<p>(heb., el, Dios). La palabra gen\u00e9rica para Dios en los idiomas semitas: elah en arameo, ilah en \u00e1rabe, ilu en acadio. En el AT, se usa el m\u00e1s de 200 veces para Dios. El era el dios misterioso y algo vago principal del pante\u00f3n cananeo, padre de hombres y dioses. Los hebreos usaba un vocablo plural, \u2020\u2122elohim, como el nombre habitual de Dios.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Mundo Hispano<\/b><\/p>\n<p>Palabra que en los idiomas semitas se usa para designar a una deidad. Casi siempre se traduce como \u2020\u0153Dios\u2020\u009d en la Biblia (Exo 15:2; Deu 7:9). Muchos nombres de personas hacen referencia a Dios con este t\u00e9rmino ( \u2020\u00a2Elimelec, \u2020\u00a2Eliezer, \u2020\u00a2Joel, \u2020\u00a2Ismael, etc\u00e9tera), as\u00ed\u00ad como tambi\u00e9n lugares (Bet-el), indicando un atributo de Dios, o un deseo en cuanto a Dios, o una acci\u00f3n de Dios. Los israelitas ve\u00ed\u00adan a E. como sin\u00f3nimo de Jehov\u00e1 (Yahveh). Algunos eruditos consideran que existi\u00f3 cierto \u00e9nfasis sobre el uso de E. en las tribus del N despu\u00e9s de la divisi\u00f3n del reino, mientras que en las del S el \u00e9nfasis se hac\u00ed\u00ada sobre el t\u00e9rmino Jehov\u00e1 (Yahveh).<\/p>\n<p>E., acompa\u00f1ado de un adjetivo, forma un nombre compuesto que destaca una virtud de Dios: El-Shaddai (Dios Todopoderoso); El-Eli\u00f3n (Dios Alt\u00ed\u00adsimo); El-Olam (Dios Eterno), etc\u00e9tera. \u2020\u00a2Dios, Nombres de.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de la Biblia Cristiano<\/b><\/p>\n<p>V\u00e9ase DIOS [NOMBRES DE].<\/p>\n<p><b>Fuente: Nuevo Diccionario B\u00edblico Ilustrado<\/b><\/p>\n<p>V\u00e9ase DIOS.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de la Biblia<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>El (heb. &#8216;Ll; ugar. &#8216;il; ac. ilu; fen. y sudar. &#8216;l). Transliteraci\u00f3n de la palabra sem\u00ed\u00adtica m\u00e1s antigua para dios, que en la Biblia aparece en nombres compuestos. Como nombre gen\u00e9rico en los idiomas antiguos, la palabra ocurre tanto en singular como en plural (&#8216;el\u00eem, il>ni), tambi\u00e9n en formas femeninas (ugar. &#8216;ilt; ac. iltu) y &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/el\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abEL\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-1771","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1771","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1771"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1771\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1771"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1771"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1771"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}