{"id":17853,"date":"2016-02-05T11:33:26","date_gmt":"2016-02-05T16:33:26","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/golpes\/"},"modified":"2016-02-05T11:33:26","modified_gmt":"2016-02-05T16:33:26","slug":"golpes","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/golpes\/","title":{"rendered":"GOLPES"},"content":{"rendered":"<p>Castigo estipulado en la ley mosaica y que se administraba con un palo o vara. Los jueces decid\u00ed\u00adan la cantidad de golpes que deb\u00ed\u00adan darse, dependiendo del delito cometido y teniendo en cuenta tambi\u00e9n los motivos, las circunstancias, etc. La posici\u00f3n en la que deb\u00ed\u00ada ponerse el que recib\u00ed\u00ada el castigo ya estaba estipulada: \u2020\u0153El juez entonces tiene que mandar que lo pongan postrado y le den, ante \u00e9l, varazos que correspondan en n\u00famero con su hecho inicuo\u2020\u009d. La cantidad de varazos estaba limitada a cuarenta. (Dt 25:2, 3.) La raz\u00f3n que daba la Ley para esta limitaci\u00f3n era que un n\u00famero mayor de golpes deshonrar\u00ed\u00ada a la persona a los ojos de sus compatriotas. Este es uno de los ejemplos que muestran que la Ley dada por medio de Mois\u00e9s no permit\u00ed\u00ada que los castigos fuesen crueles o excesivos. El castigo ten\u00ed\u00ada un prop\u00f3sito correctivo, no era vengativo ni cruel, como los que administraban las naciones. El que daba los golpes deb\u00ed\u00ada ser castigado si se exced\u00ed\u00ada del n\u00famero que permit\u00ed\u00ada la Ley. Por lo tanto, los jud\u00ed\u00ados restringieron los golpes a treinta y nueve, para no ir por error m\u00e1s all\u00e1 del l\u00ed\u00admite, y violar la Ley. (2Co 11:24.)<br \/>\nA un hebreo que fuera due\u00f1o de esclavos se le permit\u00ed\u00ada golpear a su esclavo o esclava con un palo en caso de desobediencia o rebeld\u00ed\u00ada. Ahora bien, si el esclavo mor\u00ed\u00ada mientras se le golpeaba, el due\u00f1o deb\u00ed\u00ada ser castigado. Sin embargo, el que el esclavo sobreviviera uno o dos d\u00ed\u00adas parecer\u00ed\u00ada indicar que el due\u00f1o no hab\u00ed\u00ada deseado en su coraz\u00f3n cometer un asesinato. Ten\u00ed\u00ada el derecho de infligir castigo disciplinario, pues el esclavo era \u2020\u0153dinero suyo\u2020\u009d. Pero ser\u00ed\u00ada raro que un hombre deseara destruir por completo su valiosa propiedad y sufrir de este modo una p\u00e9rdida. Adem\u00e1s, si el esclavo mor\u00ed\u00ada despu\u00e9s de pasar uno o m\u00e1s d\u00ed\u00adas, ser\u00ed\u00ada dif\u00ed\u00adcil saber con certeza si la muerte verdaderamente se hab\u00ed\u00ada debido a los golpes. Por lo tanto, si el esclavo segu\u00ed\u00ada vivo un d\u00ed\u00ada o dos, no se castigaba al due\u00f1o. (Ex 21:20, 21.)<br \/>\nSi un hombre acusaba falsamente a su esposa de haber afirmado con enga\u00f1o que era virgen al tiempo de su casamiento, los ancianos de la ciudad, en calidad de jueces, ten\u00ed\u00adan que disciplinarlo y adem\u00e1s imponerle una multa, porque hab\u00ed\u00ada acarreado mala fama a una virgen de Israel. Es posible que esta disciplina consistiese en administrarle una cierta cantidad de golpes. (Dt 22:13-19.)<br \/>\nLas Escrituras recalcan repetidas veces el valor de los golpes como medida disciplinaria. Proverbios 20:30 muestra que la disciplina puede calar muy hondo, y resultar en el bien del individuo. Dice: \u2020\u0153Heridas de magullamiento son lo que por estregadura purifica del mal; y los golpes, las partes m\u00e1s rec\u00f3nditas del vientre\u2020\u009d. El que es disciplinado de esta forma deber\u00ed\u00ada reconocer que no ha actuado bien y deber\u00ed\u00ada cambiar (Pr 10:13; 19:29); por otra parte, a la persona sabia se la puede corregir con palabras, sin necesidad de tener que recurrir a los golpes.<br \/>\nComo toda la humanidad ha sido dada a luz \u2020\u0153con error\u2020\u009d y concebida \u2020\u0153en pecado\u2020\u009d (Sl 51:5), las Escrituras aconsejan que los padres empleen la vara de la autoridad de manera estricta, algunas veces hasta utilizando la vara literal. (Pr 22:15.) De esta manera se puede salvar al ni\u00f1o de la desaprobaci\u00f3n y la muerte. (Pr 23:13, 14.)<br \/>\nParece ser que los jud\u00ed\u00ados no siempre se limitaron a la vara, sino que m\u00e1s tarde emplearon el azote. (Heb 11:36.) Este era un castigo m\u00e1s severo que el de golpear con vara, y aunque en el tiempo de Jes\u00fas estaba legalizado, no ten\u00ed\u00ada base en la Ley. (Mt 10:17; 23:34.) En la Misn\u00e1, una elaboraci\u00f3n de la tradici\u00f3n oral jud\u00ed\u00ada, se describe el castigo del azote en estos t\u00e9rminos:<br \/>\n\u2020\u0153Se le ataban las manos a una columna a ambos lados, luego el servidor de la sinagoga le agarraba los vestidos y si se desgarraban, se desgarraban y si se destrozaban, se destrozaban, hasta que le quedaba el pecho descubierto. Tras \u00e9l hab\u00ed\u00ada colocada una piedra y sobre ella se sub\u00ed\u00ada el servidor de la sinagoga teniendo en su mano una correa de ternero. Esta estaba primeramente doblada en dos y las dos en cuatro; otras dos correas sub\u00ed\u00adan y bajaban en ella.<br \/>\n\u2020\u009dSu empu\u00f1adura ten\u00ed\u00ada un palmo de largo y otro palmo de ancho; el extremo llegaba hasta la mitad del vientre. Se le azotaba un tercio por la parte delantera y dos por la trasera. No se le azotaba ni de pie ni sentado, sino inclinado, como est\u00e1 escrito: el juez lo dejar\u00e1 caer. El que azotaba, lo azotaba con una mano con toda su fuerza.<br \/>\n\u2020\u009d[&#8230;] Si el reo mor\u00ed\u00ada bajo su mano, quedaba absuelto. Si a\u00f1ad\u00ed\u00ada una correa m\u00e1s y mor\u00ed\u00ada, ten\u00ed\u00ada que escapar al exilio por causa de \u00e9l.\u2020\u009d<br \/>\n\u2020\u0153\u00bfCu\u00e1ntos azotes reciben? Cuarenta menos uno, porque est\u00e1 escrito: en n\u00famero de cuarenta, es decir, un n\u00famero cercano a los cuarenta.\u2020\u009d (Makkot 3:12-14, 10.)<br \/>\nGede\u00f3n emple\u00f3 un tipo de azote peculiar con los setenta y siete pr\u00ed\u00adncipes y ancianos de Sucot que se negaron a propocionar v\u00ed\u00adveres a sus hombres cuando persegu\u00ed\u00adan a Madi\u00e1n. Parece que Gede\u00f3n confeccion\u00f3 azotes con los espinos y abrojos del desierto para \u2020\u02dctrillar\u2020\u2122 a los hombres con ellos; el texto dice que Gede\u00f3n hizo que \u2020\u0153pasaran por una experiencia\u2020\u009d. (Jue 8:7, 14, 16.)<br \/>\nOtras naciones emplearon formas de azotar m\u00e1s severas, y no se limitaron solo a cuarenta azotes. En Egipto, por ejemplo, los israelitas sufrieron azotes, seguramente muy brutales, a manos de sus capataces. (Ex 5:14, 16; 2:11, 12.)<br \/>\nLos romanos primero despojaban a las v\u00ed\u00adctimas de sus vestiduras exteriores y luego las golpeaban con varas. (Hch 16:22, 23.) El t\u00e9rmino griego que se traduce \u2020\u02dcgolpear con varas\u2020\u2122 es rha\u00c2\u00b7bd\u00ed\u00ad\u00c2\u00b7zo, emparentado con rh\u00e1\u00c2\u00b7bdos (vara, bast\u00f3n). (Comp\u00e1rese con 1Co 4:21, Int.) Ambas palabras griegas est\u00e1n relacionadas con el sustantivo rha\u00c2\u00b7bd\u00f3u\u00c2\u00b7kjos, que en Hechos 16:35, 38 se traduce por \u2020\u02dcalguacil\u2020\u2122, aunque su significado literal es \u2020\u0153portador de vara\u2020\u009d. (Comp\u00e1rese con NTI, nota.)<br \/>\nLos romanos tambi\u00e9n utilizaban el azote. Estiraban a la v\u00ed\u00adctima y, al parecer, le ataban las manos con correas a un poste. (Hch 22:25, 29.) El n\u00famero de azotes quedaba a la discreci\u00f3n del comandante, y por lo general despu\u00e9s se fijaba en un madero a la v\u00ed\u00adctima. El relato b\u00ed\u00adblico menciona que despu\u00e9s que Pilato cedi\u00f3 al grito insistente de los jud\u00ed\u00ados para que fijara a Jes\u00fas en un madero y les puso en libertad a Barrab\u00e1s, \u2020\u0153en aquel momento [&#8230;] tom\u00f3 a Jes\u00fas y lo azot\u00f3\u2020\u009d. (Jn 19:1; Mt 20:19.) Los romanos usaron el azote para \u2020\u02dcinterrogar\u2020\u2122 a sus v\u00ed\u00adctimas, con el fin de conseguir una confesi\u00f3n o un testimonio. (Hch 22:24, 25.) Se empleaban dos palabras griegas para \u2020\u02dcazotar\u2020\u2122: ma\u00c2\u00b7sti\u00c2\u00b7g\u00f3\u00c2\u00b7o (Mt 10:17) y ma\u00c2\u00b7st\u00ed\u00ad\u00c2\u00b7zo (Hch 22:25), ambas relacionadas con m\u00e1\u00c2\u00b7stix, que en sentido literal puede traducirse por \u2020\u02dcazote\u2020\u2122 (Hch 22:24; Heb 11:36) y en sentido metaf\u00f3rico, por \u2020\u02dcdolencia [o enfermedad] penosa\u2020\u2122. (Mr 3:10; 5:34.) No obstante, se consideraba ilegal azotar a un ciudadano romano. La Ley Valeria y la Ley Porcia, vigentes intermitentemente entre los a\u00f1os 509 y 195 a. E.C., exim\u00ed\u00adan a los ciudadanos romanos de los azotes: la Ley Valeria, cuando el ciudadano apelaba al pueblo; la Ley Porcia, sin tal apelaci\u00f3n.<br \/>\nEl instrumento de azotar m\u00e1s temible se conoc\u00ed\u00ada como flagellum (flagelo). Consist\u00ed\u00ada en un mango al que se sujetaban varias cuerdas o tiras de cuero. A estas tiras se les a\u00f1ad\u00ed\u00ada peso con pedazos de hueso o metal de superficie irregular para hacer m\u00e1s doloroso y efectivo el golpe. El sustantivo griego fra\u00c2\u00b7gu\u00e9l\u00c2\u00b7li\u00c2\u00b7on (\u2020\u0153l\u00e1tigo\u2020\u009d, Jn 2:15) es una helenizaci\u00f3n del lat\u00ed\u00adn flagellum. Est\u00e1 emparentado con el verbo fra\u00c2\u00b7guel\u00c2\u00b7l\u00f3\u00c2\u00b7o, que se traduce \u2020\u0153dar latigazos\u2020\u009d. (Mt 27:26; Mr 15:15.)<br \/>\nJes\u00fas dijo a sus disc\u00ed\u00adpulos que se les golpear\u00ed\u00ada en las sinagogas por causa de su nombre. (Mr 13:9.) Esta profec\u00ed\u00ada se cumpli\u00f3 en muchas ocasiones. A algunos de los ap\u00f3stoles se les detuvo y llev\u00f3 ante el Sanedr\u00ed\u00adn jud\u00ed\u00ado, y cuando rehusaron acceder a dejar su obra de predicar, se les fustig\u00f3. (Hch 5:40.) Saulo, que despu\u00e9s lleg\u00f3 a ser el ap\u00f3stol Pablo, fue un feroz perseguidor de cristianos antes de su conversi\u00f3n, encarcel\u00e1ndolos y fustig\u00e1ndolos de sinagoga en sinagoga. (Hch 22:19.) La voz griega que se emplea en los casos aludidos (d\u00e9\u00c2\u00b7ro) est\u00e1 relacionada con d\u00e9r\u00c2\u00b7ma (\u2020\u02dcpiel\u2020\u2122; Heb 11:37, NTI) y significa b\u00e1sicamente \u2020\u0153despellejar\u2020\u009d. (Comp\u00e1rese con Lu 12:47, Int.)<br \/>\nA Pablo lo azotaron con varas en la ciudad de Filipos, un incidente que luego utiliz\u00f3 contra sus perseguidores, aprovechando la oportunidad para defender y establecer legalmente las buenas nuevas que predicaba. Pablo hab\u00ed\u00ada sido azotado en p\u00fablico y echado en prisi\u00f3n, pero cuando los magistrados supieron que era ciudadano romano, tuvieron mucho temor, y no solo por haberlo azotado, sino por haberlo hecho sin ni siquiera haberlo juzgado y condenado. Adem\u00e1s, tanto \u00e9l como Silas hab\u00ed\u00adan sido expuestos en p\u00fablico como malhechores. En consecuencia, cuando los magistrados ordenaron que ambos fuesen puestos en libertad, Pablo dijo: \u2020\u0153Nos fustigaron p\u00fablicamente sin ser condenados, a nosotros que somos hombres romanos, y nos echaron en la prisi\u00f3n; \u00bfy ahora nos echan fuera secretamente? \u00c2\u00a1No, por cierto!, antes, que vengan ellos mismos y nos saquen\u2020\u009d. Los magistrados tuvieron que disculparse personalmente por su error, pues el relato dice: \u2020\u0153De modo que los alguaciles informaron estos dichos a los magistrados civiles. Estos tuvieron temor al o\u00ed\u00adr que los hombres eran romanos. Por consiguiente, vinieron y les suplicaron y, despu\u00e9s de sacarlos, les solicitaron que partieran de la ciudad\u2020\u009d. (Hch 16:22-40.) As\u00ed\u00ad se pudo conseguir que la predicaci\u00f3n de las buenas nuevas quedara vindicada y no se considerase una violaci\u00f3n de la ley, pues al poner los propios magistrados en libertad a Pablo y Silas, la inocencia de ambos hombres lleg\u00f3 a ser de conocimiento p\u00fablico. Pablo obr\u00f3 de esta manera porque deseaba \u2020\u0153establecer legalmente las buenas nuevas\u2020\u009d. (Flp 1:7.)<\/p>\n<p>Sentido figurado. El rey Rehoboam constrast\u00f3 su futuro gobierno con el de su padre, Salom\u00f3n, utilizando la met\u00e1fora del castigo m\u00e1s severo administrado con azotes de puntas agudas en comparaci\u00f3n con el del l\u00e1tigo. (La palabra hebrea para \u2020\u0153azotes\u2020\u009d [`aq\u00c2\u00b7rab\u00c2\u00b7b\u00ed\u00adm] significa literalmente \u2020\u0153escorpiones\u2020\u009d; el instrumento debi\u00f3 ser una especie de l\u00e1tigo con nudos, o con p\u00faas en un extremo semejantes al aguij\u00f3n de un escorpi\u00f3n, o tal vez con espinos.) (1Re 12:11-14, nota.)<br \/>\nCuando Jehov\u00e1 hizo un pacto con David para un reino, le dijo que a su descendencia le corresponder\u00ed\u00ada el trono, pero si su dinast\u00ed\u00ada o cualquiera de sus descendientes obraba impropiamente, ser\u00ed\u00ada censurado \u2020\u0153con la vara de hombres y con los golpes de los hijos de Ad\u00e1n\u2020\u009d. (2Sa 7:14; Sl 89:32.) Esta sentencia se cumpli\u00f3 cuando Jehov\u00e1 permiti\u00f3 que reyes de naciones paganas derrotaran a los reyes de Jud\u00e1 y, en particular, cuando Nabucodonosor el rey de Babilonia destron\u00f3 al rey Sedequ\u00ed\u00adas de Jerusal\u00e9n. (Jer 52:1-11.)<br \/>\nJehov\u00e1 tambi\u00e9n hab\u00ed\u00ada dicho que aquellas naciones que los israelitas no hab\u00ed\u00adan despose\u00ed\u00addo llegar\u00ed\u00adan a ser para ellos \u2020\u0153como azote en sus costados\u2020\u009d. (Jos 23:13.) En Isa\u00ed\u00adas 10:24-26 se dice que mientras que Asiria golpe\u00f3 a Si\u00f3n injustamente con vara, Jehov\u00e1 blandir\u00ed\u00ada contra los asirios \u2020\u0153un l\u00e1tigo\u2020\u009d. Por otra parte, las plagas, enfermedades o calamidades que Jehov\u00e1 enviaba eran consideradas como un azote. (N\u00fa 16:43-50; 25:8, 9; Sl 106:29, 30.) Tambi\u00e9n se asemeja la disciplina que procede de Jehov\u00e1 a la acci\u00f3n de azotar. (Heb 12:6.)<br \/>\nJes\u00fas predijo que al tiempo de su presencia, nombrar\u00ed\u00ada al \u2020\u0153esclavo fiel y discreto [&#8230;] sobre todos sus bienes\u2020\u009d. Se refiri\u00f3, adem\u00e1s, a un esclavo malo que no estar\u00ed\u00ada atento ni aguardando ansiosamente la llegada del amo, sino que m\u00e1s bien dir\u00ed\u00ada: \u2020\u0153Mi amo se tarda\u2020\u009d. Este esclavo no solo comer\u00ed\u00ada y beber\u00ed\u00ada con los borrachos inveterados, sino que ir\u00ed\u00ada a\u00fan m\u00e1s lejos, al golpear a sus coesclavos y entorpecer su trabajo de proveer alimento espiritual a los fieles esclavos de Dios al tiempo apropiado. Debido a este proceder, este esclavo ser\u00ed\u00ada castigado con la mayor severidad y compartir\u00ed\u00ada la misma suerte que los hip\u00f3critas. (Mt 24:45-51; Lu 12:42-46.) Dicho esto, Jes\u00fas pas\u00f3 a explicar que la persona en quien se delegan responsabilidades de peso y no cumple con ellas es m\u00e1s reprensible que aquel que no conoce o no entiende bien lo que se le encarga. A ambos se les castigar\u00e1 con una cantidad de \u2020\u0153golpes\u2020\u009d que est\u00e9 en relaci\u00f3n directa con su grado de responsabilidad. (Lu 12:47, 48.)<br \/>\nEl profeta Isa\u00ed\u00adas predijo que el Mes\u00ed\u00adas cargar\u00ed\u00ada sobre s\u00ed\u00ad las enfermedades y dolencias de los que ejerciesen fe en \u00e9l, y a\u00f1adi\u00f3: \u2020\u0153A causa de sus heridas ha habido una curaci\u00f3n para nosotros\u2020\u009d. (Isa 53:3-5.) Pedro aplic\u00f3 el cumplimiento de esta profec\u00ed\u00ada a Jesucristo, al decir: \u2020\u0153El mismo carg\u00f3 con nuestros pecados en su propio cuerpo sobre el madero, para que acab\u00e1ramos con los pecados y vivi\u00e9ramos a la justicia. Y \u2020\u02dcpor sus heridas ustedes fueron sanados\u2020\u2122\u2020\u009d. (1Pe 2:24.)<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de la Biblia<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Castigo estipulado en la ley mosaica y que se administraba con un palo o vara. Los jueces decid\u00ed\u00adan la cantidad de golpes que deb\u00ed\u00adan darse, dependiendo del delito cometido y teniendo en cuenta tambi\u00e9n los motivos, las circunstancias, etc. La posici\u00f3n en la que deb\u00ed\u00ada ponerse el que recib\u00ed\u00ada el castigo ya estaba estipulada: \u2020\u0153El &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/golpes\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abGOLPES\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-17853","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/17853","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=17853"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/17853\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=17853"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=17853"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=17853"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}