{"id":18112,"date":"2016-02-05T11:41:56","date_gmt":"2016-02-05T16:41:56","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/jejen\/"},"modified":"2016-02-05T11:41:56","modified_gmt":"2016-02-05T16:41:56","slug":"jejen","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/jejen\/","title":{"rendered":"JEJEN"},"content":{"rendered":"<p>(heb. ken, pl. kin\u00c2\u00b7n\u00ed\u00adm).<br \/>\nPeque\u00f1o insecto d\u00ed\u00adptero perteneciente a diversas especies, muchas de las cuales son chupadoras de sangre. Cuando la palabra hebrea kin\u00c2\u00b7n\u00ed\u00adm (o kin\u00c2\u00b7n\u00e1m) se refiere a la tercera plaga que afligi\u00f3 a Egipto (Ex 8:16-18; Sl 105:31), se ha traducido en el texto principal: \u2020\u0153jejenes\u2020\u009d (NM), \u2020\u0153piojos\u2020\u009d (Val, 1989), \u2020\u0153mosquitos\u2020\u009d (Val) y \u2020\u0153c\u00ed\u00adnifes\u2020\u009d (Sc\u00ed\u00ado). En las notas de algunas versiones aparecen las lecturas \u2020\u0153jejenes\u2020\u009d, \u2020\u0153pulgas\u2020\u009d, \u2020\u0153moscones\u2020\u009d y \u2020\u0153t\u00e1banos\u2020\u009d (BAS, Mod, TA).<br \/>\nEn Isa\u00ed\u00adas 51:6 la expresi\u00f3n hebrea ken se traduce \u2020\u0153jej\u00e9n\u2020\u009d (NM) y \u2020\u0153mosquitos\u2020\u009d (BAS, NBE). En este texto ken es obviamente la forma singular de kin\u00c2\u00b7n\u00ed\u00adm (o kin\u00c2\u00b7n\u00e1m) y no su hom\u00f3nima hebrea, que significa \u2020\u0153la debida manera; esta manera; as\u00ed\u00ad\u2020\u009d; la palabra que la antecede en el texto, kem\u00f3h, ya tiene el significado de \u2020\u0153mismo\u2020\u009d o \u2020\u0153de la misma manera\u2020\u009d.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de la Biblia<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>(heb. ken, pl. kin\u00c2\u00b7n\u00ed\u00adm). Peque\u00f1o insecto d\u00ed\u00adptero perteneciente a diversas especies, muchas de las cuales son chupadoras de sangre. Cuando la palabra hebrea kin\u00c2\u00b7n\u00ed\u00adm (o kin\u00c2\u00b7n\u00e1m) se refiere a la tercera plaga que afligi\u00f3 a Egipto (Ex 8:16-18; Sl 105:31), se ha traducido en el texto principal: \u2020\u0153jejenes\u2020\u009d (NM), \u2020\u0153piojos\u2020\u009d (Val, 1989), \u2020\u0153mosquitos\u2020\u009d (Val) y &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/jejen\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abJEJEN\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-18112","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18112","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=18112"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18112\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=18112"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=18112"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=18112"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}