{"id":18280,"date":"2016-02-05T11:47:28","date_gmt":"2016-02-05T16:47:28","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/marcos-las-buenas-nuevas-segun\/"},"modified":"2016-02-05T11:47:28","modified_gmt":"2016-02-05T16:47:28","slug":"marcos-las-buenas-nuevas-segun","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/marcos-las-buenas-nuevas-segun\/","title":{"rendered":"MARCOS, LAS BUENAS NUEVAS SEGUN"},"content":{"rendered":"<p>Registro inspirado por Dios del ministerio de Jesucristo escrito por Juan Marcos. Este relato de las \u2020\u0153buenas nuevas acerca de Jesucristo\u2020\u009d comienza con la obra del precursor de Cristo \u2014Juan el Bautista\u2014 y concluye con un informe de las circunstancias relacionadas con la resurrecci\u00f3n de Jes\u00fas. Por lo tanto, abarca desde la primavera de 29 E.C. hasta la primavera de 33 E.C. (Mr 1:1.)<br \/>\nEste evangelio, el m\u00e1s corto de los cuatro, es un registro r\u00e1pido y descriptivo del ministerio del Hijo de Dios, Jesucristo, un obrador de milagros. Son frecuentes expresiones como: \u2020\u0153inmediatamente\u2020\u009d o \u2020\u0153en seguida\u2020\u009d. (Mr 1:10, 12, 18, 21, 29.) Pr\u00e1cticamente la mitad del relato son conversaciones y la otra mitad narra los hechos.<\/p>\n<p>Fuente de informaci\u00f3n. La tradici\u00f3n antigua indica que Pedro aport\u00f3 la informaci\u00f3n b\u00e1sica para el evangelio de Marcos, lo que estar\u00ed\u00ada en armon\u00ed\u00ada con el hecho de que Marcos se asoci\u00f3 con Pedro en Babilonia. (1Pe 5:13.) Seg\u00fan Or\u00ed\u00adgenes, Marcos compuso su evangelio \u2020\u0153como Pedro se lo hab\u00ed\u00ada indicado\u2020\u009d. (Historia Eclesi\u00e1stica, de Eusebio de Cesarea, VI, 25, 5.) En su obra \u2020\u0153Contra Marci\u00f3n\u2020\u009d (libro IV; sec. V), Tertuliano dice que \u2020\u0153puede afirmarse que [el evangelio de Marcos] es de Pedro, de quien Marcos era int\u00e9rprete\u2020\u009d. (The Ante-Nicene Fathers, vol. 3, p\u00e1g. 350.) Eusebio escribe la declaraci\u00f3n de Juan \u2020\u0153el presb\u00ed\u00adtero\u2020\u009d seg\u00fan la cit\u00f3 Pap\u00ed\u00adas (c. 140 E.C.): \u2020\u0153Y el Presb\u00ed\u00adtero dec\u00ed\u00ada esto: Marcos, int\u00e9rprete que fue de Pedro, puso cuidadosamente por escrito, aunque no con orden, cuanto recordaba de lo que el Se\u00f1or hab\u00ed\u00ada dicho y hecho. [&#8230;] Marcos en nada se equivoc\u00f3 al escribir algunas cosas tal como las recordaba. Y es que puso toda su preocupaci\u00f3n en una sola cosa: no descuidar nada de cuanto hab\u00ed\u00ada o\u00ed\u00addo ni enga\u00f1ar en ello lo mas m\u00ed\u00adnimo\u2020\u009d. (Historia Eclesi\u00e1stica, III, 39, 15.)<br \/>\nJuan Marcos tambi\u00e9n debi\u00f3 disponer de otras fuentes de informaci\u00f3n. Como los primeros disc\u00ed\u00adpulos de Jes\u00fas se reun\u00ed\u00adan en la casa de su madre en Jerusal\u00e9n (Hch 12:12), debi\u00f3 estar familiarizado con otras personas, aparte de Pedro, que hab\u00ed\u00adan conocido bien a Jesucristo, le hab\u00ed\u00adan visto en su obra y le hab\u00ed\u00adan o\u00ed\u00addo predicar y ense\u00f1ar. Es probable que \u00e9l fuese el \u2020\u0153cierto joven\u2020\u009d al que intentaron detener los que arrestaron a Jes\u00fas, pero que \u2020\u0153se escap\u00f3 desnudo\u2020\u009d. Por lo tanto, parece probable que Marcos mismo haya tenido alguna relaci\u00f3n con Jes\u00fas. (Mr 14:51, 52.)<\/p>\n<p>Escrito pensando en los no jud\u00ed\u00ados. Aunque las buenas nuevas seg\u00fan Marcos ser\u00ed\u00adan de inter\u00e9s y beneficio para los lectores jud\u00ed\u00ados, al parecer no se escribieron espec\u00ed\u00adficamente para ellos. Parece ser que se escribieron principalmente para lectores no jud\u00ed\u00ados, en especial para los romanos. Su car\u00e1cter conciso y directo se ha considerado id\u00f3neo para el intelecto de los lectores romanos. Los t\u00e9rminos latinos a veces se transliteran al griego, como cuando se usa la palabra griega prai\u00c2\u00b7to\u00c2\u00b7ri\u00c2\u00b7on para el t\u00e9rmino latino praetorium. (Mr 15:16, NTI.) Asimismo, se emplea la voz griega ken\u00c2\u00b7ty\u00c2\u00b7r\u00ed\u00ad\u00c2\u00b7on para la palabra latina centurio, un oficial al mando de 100 soldados. (Mr 15:39, nota.)<br \/>\nEl relato contiene explicaciones que no habr\u00ed\u00adan sido necesarias para lectores jud\u00ed\u00ados: indica que el Jord\u00e1n era un r\u00ed\u00ado y muestra que el templo se pod\u00ed\u00ada ver desde el monte de los Olivos (Mr 1:5; 13:3); menciona que los fariseos practicaban el \u2020\u0153ayuno\u2020\u009d y que los saduceos \u2020\u0153dicen que no hay resurrecci\u00f3n\u2020\u009d (2:18; 12:18), y explica que la v\u00ed\u00adctima pascual se sacrificaba \u2020\u0153el primer d\u00ed\u00ada de las tortas no fermentadas\u2020\u009d y que la \u2020\u0153Preparaci\u00f3n\u2020\u009d era \u2020\u0153la v\u00ed\u00adspera del s\u00e1bado\u2020\u009d (14:12; 15:42).<br \/>\nMientras que normalmente no hubiera sido necesario explicar los t\u00e9rminos sem\u00ed\u00adticos a los lectores de Palestina, el evangelio de Marcos incluye muchas veces tales explicaciones. Se dan traducciones para \u2020\u0153Boanerges\u2020\u009d (\u2020\u0153Hijos del Trueno\u2020\u009d); \u2020\u0153Talith\u00e1 kumi\u2020\u009d (\u2020\u0153Jovencita, te digo: \u00c2\u00a1Lev\u00e1ntate!\u2020\u009d); \u2020\u0153corb\u00e1n\u2020\u009d (\u2020\u0153una d\u00e1diva dedicada a Dios\u2020\u009d), y \u2020\u0153El\u00ed\u00ad, El\u00ed\u00ad, \u00bflam\u00e1 sabakhthan\u00ed\u00ad?\u2020\u009d (\u2020\u0153Dios m\u00ed\u00ado, Dios m\u00ed\u00ado, \u00bfpor qu\u00e9 me has desamparado?\u2020\u009d). (Mr 3:17; 5:41; 7:11; 15:34.)<\/p>\n<p>Cu\u00e1ndo y d\u00f3nde se escribi\u00f3. Seg\u00fan la tradici\u00f3n antigua (Clemente, Eusebio, Jer\u00f3nimo), el evangelio de Marcos se dio a conocer por primera vez en Roma. Marcos estaba en Roma cuando Pablo se hallaba preso en aquella ciudad por primera vez. (Col 4:10; Flm 1, 23, 24.) M\u00e1s tarde estuvo con Pedro en Babilonia. (1Pe 5:13.) Luego, mientras Pablo se encontraba preso en Roma por segunda vez, pidi\u00f3 que Timoteo fuese pronto y llevase a Marcos. (2Ti 4:11.) Probablemente Marcos regres\u00f3 entonces a Roma. Puesto que no se menciona la destrucci\u00f3n de Jerusal\u00e9n en cumplimiento de la profec\u00ed\u00ada de Jes\u00fas, Marcos debi\u00f3 compilar su relato antes de aquella destrucci\u00f3n, acaecida en 70 E.C. Su presencia en Roma \u2014al menos una vez y probablemente dos\u2014 durante los a\u00f1os 60-65 E.C., permite suponer que Marcos termin\u00f3 su evangelio en esa ciudad durante aquellos a\u00f1os.<\/p>\n<p>Detalles complementarios del relato de Marcos. Aunque en su mayor parte Marcos incluye en su libro informaci\u00f3n similar a la que registran Mateo y Lucas, tambi\u00e9n a\u00f1ade detalles complementarios. Algunos arrojan luz sobre los sentimientos de Jes\u00fas: estaba \u2020\u02dccontristado por la insensibilidad de los corazones\u2020\u2122 de las personas que objetaron a que sanase en s\u00e1bado a un hombre que ten\u00ed\u00ada la mano seca (Mr 3:5); como en su territorio natal no le recibieron de manera favorable, \u2020\u0153se admir\u00f3 de la falta de fe de ellos\u2020\u009d (6:6), y \u2020\u0153sinti\u00f3 amor\u2020\u009d por el joven rico que pregunt\u00f3 en cuanto a los requisitos para conseguir la vida eterna (10:21).<br \/>\nAsimismo, el relato de Marcos es el \u00fanico que revela ciertos detalles sobre el fin de la vida terrestre de Jes\u00fas. Por ejemplo: informa que en el juicio de Jes\u00fas los falsos testigos no estaban de acuerdo (Mr 14:59); que aquel a quien obligaron a llevar el madero de tormento de Jes\u00fas era Sim\u00f3n de Cirene, \u2020\u0153el padre de Alejandro y de Rufo\u2020\u009d (15:21), y que Pilato se asegur\u00f3 de que Jes\u00fas estuviera muerto antes de conceder permiso a Jos\u00e9 de Arimatea para que tomara el cuerpo para enterrarlo (15:43-45).<br \/>\nUna de las cuatro ilustraciones de Jes\u00fas registradas en el libro de Marcos solo aparece en este evangelio. (Mr 4:26-29.) El relato menciona un m\u00ed\u00adnimo de diecinueve milagros efectuados por Jesucristo, dos de los cuales (la curaci\u00f3n de un sordo que ten\u00ed\u00ada un impedimento del habla y la de cierto ciego) solo se mencionan en el evangelio de Marcos. (Mr 7:31-37; 8:22-26.)<\/p>\n<p>Referencias a las Escrituras Hebreas. Aunque parece que Marcos escribi\u00f3 principalmente para los romanos, este registro contiene referencias y citas de las Escrituras Hebreas. Muestra que la obra de Juan el Bautista fue un cumplimiento de Isa\u00ed\u00adas 40:3 y Malaqu\u00ed\u00adas 3:1. (Mr 1:2-4.) Asimismo, el relato incluye ejemplos de c\u00f3mo Jes\u00fas aplic\u00f3, cit\u00f3 o aludi\u00f3 a las Escrituras Hebreas. Por ejemplo: dar a Dios un mero servicio de labios (Mr 7:6, 7; Isa 29:13), honrar a los padres (Mr 7:10; Ex 20:12; 21:17), la creaci\u00f3n del hombre y la mujer y la instituci\u00f3n del matrimonio (Mr 10:6-9; G\u00e9 1:27; 2:24), varios mandamientos (Mr 10:19; Ex 20:12-16; Le 19:13), los comentarios de Jes\u00fas con respecto al templo (Mr 11:17; Isa 56:7; Jer 7:11), su comentario en cuanto a ser rechazado (Mr 12:10, 11; Sl 118:22, 23), las palabras de Jehov\u00e1 a Mois\u00e9s en la zarza ardiente (Mr 12:26; Ex 3:2, 6), los dos grandes mandamientos sobre el amor (Mr 12:29-31; Dt 6:4, 5; Le 19:18), las palabras prof\u00e9ticas de Jehov\u00e1 al Se\u00f1or de David sobre la subyugaci\u00f3n de sus enemigos (Mr 12:36; Sl 110:1), la dispersi\u00f3n de los disc\u00ed\u00adpulos de Jes\u00fas (Mr 14:27; Zac 13:7), el que Jes\u00fas dijese que Dios lo hab\u00ed\u00ada abandonado (Mr 15:34; Sl 22:1), sus instrucciones a un leproso sanado (Mr 1:44; Le 14:10, 11) y su profec\u00ed\u00ada sobre la cosa repugnante que causa desolaci\u00f3n (Mr 13:14; Da 9:27).<br \/>\nLas referencias a las Escrituras Hebreas que hay en el relato de Marcos demuestran con claridad que Jesucristo confiaba en ellas y las usaba en su ministerio. El evangelio tambi\u00e9n coloca la base para familiarizarse mejor con el Hijo del hombre, quien \u2020\u0153no vino para que se le ministrara, sino para ministrar y para dar su alma en rescate en cambio por muchos\u2020\u009d. (Mr 10:45.)<\/p>\n<p>Conclusi\u00f3n larga y conclusi\u00f3n corta. Hay quien ha pensado que Marcos 16:8 \u2014que termina con las palabras \u2020\u0153Y no dijeron nada a nadie, porque tem\u00ed\u00adan\u2020\u009d\u2014 es demasiado brusco para ser la conclusi\u00f3n original de este evangelio. Sin embargo, en vista del estilo general de Marcos, no hay por qu\u00e9 razonar de ese modo. Los eruditos Jer\u00f3nimo y Eusebio de Cesarea, del siglo IV, coinciden en que el registro aut\u00e9ntico concluye con las palabras \u2020\u0153porque tem\u00ed\u00adan\u2020\u009d. (Jer\u00f3nimo, carta 120, pregunta 3, publicada en la obra Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum, Viena y Leipzig, 1912, vol. 55, p\u00e1g. 481; Eusebio, \u2020\u0153Ad Marinum\u2020\u009d, I, publicado en la obra Patrologia Gr\u00e6ca, Par\u00ed\u00ads, 1857, vol. 22, col. 937.)<br \/>\nVarios manuscritos y versiones a\u00f1aden una conclusi\u00f3n larga o una corta despu\u00e9s de estas palabras. La conclusi\u00f3n larga, compuesta de doce vers\u00ed\u00adculos, se halla en el Manuscrito Alejandrino, el C\u00f3dice Ephraemi Syri Rescriptus y el C\u00f3dice de Beza Cantabrigense. Tambi\u00e9n aparece en la Vulgata latina, la Curetoniana siriaca y la Peshitta siriaca. No obstante, se omite en el Manuscrito Sina\u00ed\u00adtico, el Manuscrito Vaticano n\u00fam. 1209, el C\u00f3dice Sina\u00ed\u00adtico y la versi\u00f3n armenia. Ciertos manuscritos y versiones posteriores contienen la conclusi\u00f3n corta. El C\u00f3dice Regio, del siglo VIII E.C., incluye ambas conclusiones, colocando en primer lugar la conclusi\u00f3n corta. Antepone una nota en cada conclusi\u00f3n, en la que dice que estos pasajes se hallan en algunas fuentes, aunque no reconoce la autenticidad de ninguna de ellas.<br \/>\nAl comentar sobre las conclusiones larga y corta del evangelio de Marcos, el traductor de la Biblia Edgar J. Goodspeed observ\u00f3: \u2020\u0153La conclusi\u00f3n corta conecta mucho mejor con Marcos 16:8 que la larga, pero a ninguna de las dos se la puede considerar como parte original del evangelio de Marcos\u2020\u009d. (The Goodspeed Parallel New Testament, 1944, p\u00e1g. 127.)<\/p>\n<p>[Recuadro en la p\u00e1gina 311]<\/p>\n<p>PUNTOS SOBRESALIENTES DE MARCOS<br \/>\nR\u00e1pido y conciso relato de Marcos sobre la vida de Jes\u00fas, en el que presenta al Hijo de Dios como obrador de milagros<br \/>\nEs el evangelio m\u00e1s breve y el tercero en escribirse (c. 60-65 E.C.), al parecer para los gentiles<\/p>\n<p>Jes\u00fas emprende una din\u00e1mica campa\u00f1a de predicaci\u00f3n del Reino<br \/>\nSe bautiza y comienza a predicar: \u2020\u0153El reino de Dios se ha acercado\u2020\u009d (1:9-11, 14, 15)<br \/>\nInvita a Sim\u00f3n, Andr\u00e9s, Santiago y Juan a dejar la pesca y seguirle (1:16-21)<br \/>\nDespu\u00e9s de predicar en la sinagoga de Capernaum, comienza a predicar por toda Galilea (1:21, 22, 35-39)<br \/>\nLev\u00ed\u00ad, un recaudador de impuestos, acepta la invitaci\u00f3n de seguir a Jes\u00fas (2:14-17)<br \/>\nJes\u00fas forma un grupo de doce ap\u00f3stoles para predicar (3:13-19)<br \/>\nSe vale de muchas ilustraciones al ense\u00f1ar acerca del Reino, de modo que solo las personas dignas captan el sentido de lo que dice (4:1-34)<br \/>\nCuando predica en su propio territorio encuentra falta de fe (6:1-6)<br \/>\nEnv\u00ed\u00ada a sus ap\u00f3stoles a fin de intensificar la predicaci\u00f3n (6:7-13)<br \/>\nSu actividad alcanza Fenicia y la Dec\u00e1polis (7:24, 31)<br \/>\nJes\u00fas se transfigura en la gloria del Reino (9:1-8)<br \/>\nFuera de Jerusal\u00e9n, profetiza acerca de \u2020\u02dcla venida del Hijo del hombre con gran poder y gloria\u2020\u2122 (13:1-37)<br \/>\nDurante la Cena del Se\u00f1or, Jes\u00fas promete a sus seguidores que estar\u00e1n con \u00e9l en el Reino (14:12-31)<\/p>\n<p>El Hijo de Dios hace milagros<br \/>\nEn la sinagoga de Capernaum, libera a un endemoniado; despu\u00e9s, sana a la suegra de Sim\u00f3n y cura a muchos otros de diversas dolencias (1:23-34, 40-42)<br \/>\nCuando cura a un paral\u00ed\u00adtico, Jes\u00fas demuestra que tiene autoridad para perdonar pecados (2:1-12)<br \/>\nAfligidos de todo lugar se congregan para obtener alivio (3:1-12)<br \/>\nTras calmar una tormenta en el mar de Galilea, expulsa de un hombre a los demonios y les permite entrar en una piara de cerdos (4:35\u20135:17)<br \/>\nSana a una mujer que padec\u00ed\u00ada un flujo de sangre y resucita a la hija de Jairo (5:21-43)<br \/>\nTras alimentar a 5.000 personas con dos peces y cinco panes, Jes\u00fas camina sobre el mar de Galilea azotado por el viento (6:35-52)<br \/>\nExpulsa un demonio de la hija de una mujer sirofenicia y cura a un sordo que ten\u00ed\u00ada un impedimento en el habla (7:24-37)<br \/>\nDa de comer a 4.000 personas con siete panes; en Betsaida devuelve la vista a un ciego (8:1-9, 22-26)<br \/>\nExpulsa de un muchacho sordomudo a un demonio que se hab\u00ed\u00ada resistido a sus disc\u00ed\u00adpulos; devuelve la vista a un mendigo ciego en Jeric\u00f3 (9:14-29; 10:46-52)<br \/>\nMaldice una higuera que posteriormente se marchita (11:12-14, 20)<\/p>\n<p>Fracasan los adversarios del Hijo de Dios<br \/>\nUnos \u00e1ngeles ministran a Jes\u00fas despu\u00e9s de que Satan\u00e1s lo tienta en el desierto (1:12, 13)<br \/>\nCuando los escribas de los fariseos le critican por comer con recaudadores de impuestos y pecadores, Jes\u00fas rebate la acusaci\u00f3n (2:15-17)<br \/>\nPosteriormente, los fariseos objetan a que los disc\u00ed\u00adpulos arranquen espigas de grano en s\u00e1bado y a que Jes\u00fas haga curaciones en ese d\u00ed\u00ada; se unen a los partidarios de Herodes para acabar con \u00e9l (2:23\u20133:6)<br \/>\nJes\u00fas rebate de forma contundente la acusaci\u00f3n de que expulsa demonios por medio de Satan\u00e1s (3:20-30)<br \/>\nJuan el Bautista, el precursor de Jes\u00fas, muere decapitado; Jes\u00fas prosigue la ense\u00f1anza (6:14-29, 34)<br \/>\nLos fariseos y los escribas protestan porque sus disc\u00ed\u00adpulos pasan por alto la tradici\u00f3n de lavarse las manos; Jes\u00fas pone al descubierto su hipocres\u00ed\u00ada y explica la verdadera fuente de la inmundicia (7:1-23)<br \/>\nLos fariseos interrogan a Jes\u00fas acerca del divorcio para ponerlo a prueba, pero sin resultado (10:1-12)<br \/>\nDespu\u00e9s de que Jes\u00fas limpia el templo, los principales sacerdotes, los escribas y los ancianos cuestionan su autoridad, pero \u00e9l los deja sin palabras (11:15-18, 27-33)<br \/>\nPronuncia la par\u00e1bola de la vi\u00f1a para denunciar la oposici\u00f3n de los l\u00ed\u00adderes religiosos a la voluntad de Dios y su intenci\u00f3n de matarle; estos buscan c\u00f3mo prenderlo, pero temen a la muchedumbre (12:1-12)<br \/>\nLos fariseos y los partidarios de Herodes preguntan si es l\u00ed\u00adcito pagar impuestos a C\u00e9sar; los saduceos formulan una pregunta capciosa con relaci\u00f3n a la resurrecci\u00f3n. Nadie consigue entrampar a Jes\u00fas (12:13-27)<br \/>\nJudas traiciona a Jes\u00fas; se le detiene y el Sanedr\u00ed\u00adn lo juzga reo de muerte; no obstante, \u00e9l profetiza que \u2020\u02dcse sentar\u00e1 a la diestra del poder y vendr\u00e1 con las nubes del cielo\u2020\u2122 (14:1, 2, 10, 11, 32-65)<br \/>\nSe presiona a Pilato para que condene a muerte a Jes\u00fas; muere en el madero y es enterrado (15:1-47)<br \/>\nLos \u00e1ngeles anuncian la resurrecci\u00f3n de Jes\u00fas (16:1-8)<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de la Biblia<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Registro inspirado por Dios del ministerio de Jesucristo escrito por Juan Marcos. Este relato de las \u2020\u0153buenas nuevas acerca de Jesucristo\u2020\u009d comienza con la obra del precursor de Cristo \u2014Juan el Bautista\u2014 y concluye con un informe de las circunstancias relacionadas con la resurrecci\u00f3n de Jes\u00fas. Por lo tanto, abarca desde la primavera de 29 &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/marcos-las-buenas-nuevas-segun\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abMARCOS, LAS BUENAS NUEVAS SEGUN\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-18280","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18280","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=18280"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18280\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=18280"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=18280"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=18280"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}