{"id":1845,"date":"2016-02-04T23:01:30","date_gmt":"2016-02-05T04:01:30","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/emanuel\/"},"modified":"2016-02-04T23:01:30","modified_gmt":"2016-02-05T04:01:30","slug":"emanuel","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/emanuel\/","title":{"rendered":"EMANUEL"},"content":{"rendered":"<p>Isa 7:14; 8:8<\/p>\n<hr>\n<p>Emanuel    (heb. &#8216;Imm\u00e2n\u00fb&#8217;\u00eal, \u00abDios [est\u00e1] con nosotros\u00bb; gr. Emmanouel).  Hijo-se\u00f1al predicho por el profeta Isa\u00ed\u00adas en conversaci\u00f3n con Acaz, rey de Jud\u00e1 (ls. 7:14).  Alarmado por una alianza entre Peka (rey de Israel) y Rez\u00ed\u00adn (rey de Siria) contra Jud\u00e1 (Isa 7:2, 5, 6), Acaz se volvi\u00f3 hacia Tiglat-pileser III (rey de Asiria) por ayuda (2Ki 16:6-9; 2Ch 28:16; Isa 8:9-12).  Previendo un ataque inminente, sali\u00f3 para inspeccionar el suministro de agua para la ciudad.  Isa\u00ed\u00adas se encontr\u00f3 con \u00e9l en el camino con el mensaje de que no deb\u00ed\u00ada temer a Peka ni a Rez\u00ed\u00adn, sino confiar en Jehov\u00e1 (ls. 7:4-7; 8:13, 14).  En prueba de la liberaci\u00f3n prometida, Isa\u00ed\u00adas (que significa \u00abYahweh salva\u00bb) predijo el nacimiento de un hijo que se deb\u00ed\u00ada llamar Emanuel (7:14), como se\u00f1al y recordativo de la presencia permanente de Dios.  Antes que este ni\u00f1o-se\u00f1al llegara a la edad de la responsabilidad, Peka y Rez\u00ed\u00adn caer\u00ed\u00adan ante los asirios (8:7, 8, 15).  Esta predicci\u00f3n, hecha c 734 a.C., se cumpli\u00f3 literalmente. Tiglat-pileser III tom\u00f3 Damasco y mat\u00f3 a Rez\u00ed\u00adn 2 a\u00f1os m\u00e1s tarde (2Ki 16:9, 10), luego devast\u00f3 Galaad y Galilea, se llev\u00f3 numerosos cautivos y tram\u00f3 el asesinato de Peka (2Ki 15:29, 30; 1Ch 5:26; Isa 8:4).  El reino de Israel desapareci\u00f3 12 a\u00f1os m\u00e1s tarde con la ca\u00ed\u00adda de Samaria ante los asirios (723\/22 a.C.; cf Isa 7:8).  Repetidas invasiones asirias durante los siguientes a\u00f1os tambi\u00e9n devastaron toda la tierra de Jud\u00e1, con excepci\u00f3n de Jerusal\u00e9n (2Ki 8:13- 19:34; 2Ch 32:1-20; Isa 36:1-37:20).  Sin embargo, Dios estaba con su pueblo para proteger al remanente en Jerusal\u00e9n en forma milagrosa (2Ki 19:35-37, 2Ch 32:21, 22; Isa 37:21-38).  Si Acaz hubiera confiado en Jehov\u00e1, Jud\u00e1 hubiera evitado esta terrible experiencia, como lo implica el nombre de este ni\u00f1o-se\u00f1al: \u00abDios (est\u00e1) con nosotros\u00bb.  Pero el persistente rechazo de Acaz de poner su esperanza en Dios en lugar de confiar en la alianza con Asiria, result\u00f3 en gran sufrimiento para Jud\u00e1 (8:7, 8, 21, 22).  Con iron\u00ed\u00ada, el profeta habla de Jud\u00e1 como la tierra de Emanuel -\u00abDios (est\u00e1) con nosotros\u00bb- comparando lo que realmente ocurri\u00f3 con lo que podr\u00ed\u00ada haber sido (vs. 8, 10).  Mateo cita Isa 7:14 y lo aplica a Cristo (Mat 1:23).  El nombre Emanuel se origin\u00f3 en una situaci\u00f3n hist\u00f3rica real como una promesa de que Dios estar\u00ed\u00ada con su pueblo para librarlo de sus enemigos inmediatos.  Pero Isa\u00ed\u00adas tambi\u00e9n miraba por inspiraci\u00f3n al tiempo cuando Dios enviar\u00ed\u00ada a su propio Hijo, el verdadero Emanuel, con ese mismo prop\u00f3sito.  Por inspiraci\u00f3n, Mateo tom\u00f3 la profec\u00ed\u00ada de Isa\u00ed\u00adas y la aplic\u00f3 a la persona de Jesucristo, que naci\u00f3 de una virgen, y quien, en un sentido supremo, es \u00abDios con nosotros\u00bb.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Evang\u00e9lico<\/b><\/p>\n<p>(heb., \u2020\u2122immanu\u2020\u2122el, Dios con nosotros). El nombre de un ni\u00f1o (Isa 7:14; Isa 8:8; Mat 1:23) cuyo nacimiento fue profetizado por Isa\u00ed\u00adas y quien ser\u00ed\u00ada una se\u00f1al para Acaz durante la guerra siro-efratea (Isa\u00ed\u00adas 7). En ese entonces, 735 a. de J.C., Jud\u00e1 era amenazada por las fuerzas aliadas de Siria e Israel quienes trataban de obligarle para que se aliara con ellos en contra de Asiria, cuyo rey, Tiglat-pileser, intentaba someter bajo su poder a toda el Asia Oriental.<\/p>\n<p>Las palabras de Isa\u00ed\u00adas han provocado mucha controversia y han sido interpretadas de diferentes maneras, mayormente a causa de la predicci\u00f3n en t\u00e9rminos indefinidos y el hecho de que no hay registro alguno de su cumplimiento en ning\u00fan evento contempor\u00e1neo.<\/p>\n<p>1.  La interpretaci\u00f3n cristiana tradicional hace hincapi\u00e9 en el nacimiento virginal de nuestro Emanuel, Jesucristo (Mat 1:22-23). Ver NACIMIENTO<br \/>\nVIRGINAL.<br \/>\n2.  Otra explicaci\u00f3n es que el evento del nacimiento del ni\u00f1o estaba designado para que sirviera como una se\u00f1al para Acaz, y nada m\u00e1s. Cuando Jud\u00e1 fuera librada de Siria y Efra\u00ed\u00adn, algunas madres j\u00f3venes que hubieran dado a luz a ni\u00f1os varones, espont\u00e1neamente les dar\u00ed\u00adan el nombre de Emanuel; una se\u00f1al para Acaz sobre la veracidad de las palabras de Isa\u00ed\u00adas.<br \/>\n3.  Un tercer punto de vista, algo parecido al anterior, es que Isa\u00ed\u00adas ten\u00ed\u00ada en mente un ni\u00f1o en particular, la almah ser\u00ed\u00ada su propia esposa o una de las esposas de Acaz, o quiz\u00e1 alguien m\u00e1s. Antes de que el ni\u00f1o dejara la infancia, Siria y Efra\u00ed\u00adn dejar\u00ed\u00adan de existir (Isa 7:16); y m\u00e1s tarde Jud\u00e1 ser\u00ed\u00ada un pa\u00ed\u00ads id\u00f3neo s\u00f3lo para la vida pastoral (Isa 7:15).<br \/>\n4.  Algunos aplican la profec\u00ed\u00ada a alg\u00fan ni\u00f1o del tiempo de Isa\u00ed\u00adas y tambi\u00e9n a Jesucristo.<br \/>\n5.  Quiz\u00e1 el punto de vista m\u00e1s ampliamente sostenido entre los evang\u00e9licos es que Isa\u00ed\u00adas ten\u00ed\u00ada en mente al Mes\u00ed\u00adas de Israel. Con la venida de Emanuel, la gente reconocer\u00ed\u00ada la verdad de las palabras del profeta. El ser\u00ed\u00ada el salvador de Israel, y el gobierno descansar\u00ed\u00ada sobre sus hombros (Isa 9:6).<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Mundo Hispano<\/b><\/p>\n<p>(Dios con nosotros). Nombre que aparece en dos profec\u00ed\u00adas de Isa\u00ed\u00adas referentes al \u2020\u00a2Mes\u00ed\u00adas que habr\u00ed\u00ada de venir (Isa 7:14; Isa 8:8). Mateo interpreta el significado del nombre aplic\u00e1ndolo al Se\u00f1or Jes\u00fas (Mat 1:23). La idea de la encarnaci\u00f3n de Dios fue un misterio no conocido detalladamente en el AT, pero varias profec\u00ed\u00adas como estas la sugirieron.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de la Biblia Cristiano<\/b><\/p>\n<p>tip, BIOG HOMB HONT<\/p>\n<p>ver, VIRGEN<\/p>\n<p>vet, (forma griega de un nombre hebreo compuesto de tres t\u00e9rminos. Significa \u00abDios con nosotros\u00bb). Nombre aplicado a Cristo por Mateo (Mt. 1:20-23) seg\u00fan la profec\u00ed\u00ada de Is. 7:14. Se relaciona con el nacimiento milagroso y la uni\u00f3n en la persona del Salvador de las dos naturalezas, divina y humana. (V\u00e9ase VIRGEN). Al ser atacado Acaz, rey de Jud\u00e1, por Rez\u00ed\u00adn, rey de Siria y por Peka, rey de Israel, Isa\u00ed\u00adas fue enviado a decirle que se aquietara y no temiera. Jehov\u00e1 dijo entonces a Acaz que pidiera una se\u00f1al, tanto en lo alto como en lo profundo; pero Acaz rehus\u00f3 pedirla. Por ello el Se\u00f1or le dio la siguiente se\u00f1al: \u00abHe aqu\u00ed\u00ad que la virgen concebir\u00e1, y dar\u00e1 a luz un hijo, y llamar\u00e1 su nombre Emanuel. Comer\u00e1 mantequilla y miel, hasta que sepa desechar lo malo y escoger lo bueno\u00bb (Is. 7:14,15). Se ha presentado la cuesti\u00f3n de c\u00f3mo pod\u00ed\u00ada ser esto una se\u00f1al a Acaz, siendo que este suceso no tuvo lugar sino hasta siglos despu\u00e9s. El anuncio prof\u00e9tico del nacimiento de este ni\u00f1o era la evidencia presente a la fe de que, fueran las que fueran las combinaciones que llevaran a cabo los hombres, el remanente pod\u00ed\u00ada contar con Dios (cp. Is. 8:9, 10, donde dice: \u00abDios est\u00e1 con nosotros\u00bb). Se deber\u00ed\u00ada se\u00f1alar que hay dos ni\u00f1os prof\u00e9ticos. uno \u00abSear-jasub\u00bb (Is. 7:3), figurativo del remanente (este nombre significa \u00abun remanente retorna\u00bb), y Emanuel; as\u00ed\u00ad la profec\u00ed\u00ada prosigue: \u00abporque antes de que el ni\u00f1o sepa desechar lo malo y escoger lo bueno, la tierra de los dos reyes que t\u00fa temes ser\u00e1 abandonada\u00bb (Is. 7:16). En el vers\u00ed\u00adculo 3 de este cap\u00ed\u00adtulo se le ordenaba a Isa\u00ed\u00adas que, al ir a encontrar a Acaz, llevara consigo a su simb\u00f3lico hijo Sear-jasub (\u00abun remanente retorna\u00bb). Es indudable que el vers\u00ed\u00adculo 16 se refiere a Sear-jasub; y antes de que este ni\u00f1o hubiera llegado a la madurez, Peka habr\u00ed\u00ada sido muerto por Oseas, y Damasco tomada y Rez\u00ed\u00adn muerto por el rey de Asiria (2 R. 15:30; 16:9). Puede parecer extra\u00f1o que no haya interrupci\u00f3n entre el vers\u00ed\u00adculo 15 y el 16 de Is. 7, ya que el primero se refiere a Emanuel, y el segundo a Sear-jasub; pero estas abruptas transiciones no son raras en las escrituras prof\u00e9ticas. En las profec\u00ed\u00adas el futuro est\u00e1 a menudo estrechamente asociado con los acontecimientos presentes. En Is. 8:8 se predice que el ala del rey de Asiria llenar\u00ed\u00ada la tierra, la tierra de Emanuel, lo cual tuvo lugar poco despu\u00e9s, y constituye una premonici\u00f3n y un tipo de los ataques de los asirios en los d\u00ed\u00adas postreros. En el NT tenemos el cumplimiento de la profec\u00ed\u00ada anterior. La virgen Mar\u00ed\u00ada concibi\u00f3 y dio a luz a su Hijo. Su nombre fue Jes\u00fas, y tambi\u00e9n Emanuel, \u00abDios con nosotros\u00bb, mostrando que El era Dios, y vino a ser hombre (Mt. 1:23).<\/p>\n<p><b>Fuente: Nuevo Diccionario B\u00edblico Ilustrado<\/b><\/p>\n<p><p style=\"text-align: justify;\">Esta transliteraci\u00f3n del hebreo significa \u00abDios con nosotros\u00bb. La palabra se encuentra primero en Isa\u00edas (Is. 7:14; cf. 8:8, 10); Mateo (1:23) aplica el nombre a Cristo. El nombre implica deidad (\u00abDios\u00bb) y encarnaci\u00f3n (\u00abcon nosotros\u00bb).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Son muchos los puntos de vista que se han sostenido tocante a la profec\u00eda de Is. 7:14. Aqu\u00ed basta un breve resumen.<\/p>\n<ol style=\"text-align: justify;\">\n<li>Interpretaciones no-mesi\u00e1nicas. Estas tienen en com\u00fan que todas descartan de plano el elemento predictivo y aplican el nombre a alg\u00fan ni\u00f1o ya nacido o por nacer de alguna mujer jud\u00eda. No existe unanimidad de pensamiento en cuanto a qui\u00e9n es el ni\u00f1o o la madre.<\/li>\n<li>Interpretaciones semi-mesi\u00e1nicas. \u00c9stas aplican la profec\u00eda a alg\u00fan ni\u00f1o del tiempo de Isa\u00edas y tambi\u00e9n a Jesucristo.<\/li>\n<\/ol>\n<p style=\"text-align: justify;\">III. Interpretaciones mesi\u00e1nicas. Estos puntos de vista centran la predicci\u00f3n en Jesucristo.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Mateo, estando bajo la inspiraci\u00f3n divina, aplica la profec\u00eda a Jes\u00fas. Las circunstancias del nacimiento (\u00abse\u00f1al\u00bb y \u00abvirgen\u00bb) apuntan inequ\u00edvocamente a Jesucristo.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">BIBLIOGRAF\u00cdA<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">J.G. Machen, <em>The Virgen Birth of Christ<\/em>, pp. 287\u2013316.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Wick Broomall<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ftn1\" name=\"_ftnref1\"><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ftnref1\" name=\"_ftn1\"><\/a>Harrison, E. F., Bromiley, G. W., &amp; Henry, C. F. H. (2006). <em>Diccionario de Teologi\u0301a<\/em> (203). Grand Rapids, MI: Libros Desafi\u0301o.<\/p>\n<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de Teolog\u00eda<\/b><\/p>\n<p><p style='text-align:justify;'><span lang=ES style=''>(heb. <\/span><span style=''>&#723;imm&#257;n\u00fb&#722;&#275;l<\/span><span lang=ES style=''>, \u2018con nosotros est\u00e1 Dios\u2019). Esta voz aparece dos veces en el AT (Is. 7.14; 8.8) y una en el NT (Mt. 1.23). Tambi\u00e9n puede haber sido empleada en Is. 8.10.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>Para entender la significaci\u00f3n de esta palabra, que en s\u00ed misma quiere decir \u201cDios con nosotros\u201d, debemos tener en cuenta el contexto en que aparece. Siria e Israel hab\u00edan querido formar una coalici\u00f3n con Jud\u00e1 a fin de oponerse al creciente poder asirio. Jud\u00e1 hab\u00eda vacilado, y Siria e Israel determinaron castigarla. Al enterarse de esto Acaz temi\u00f3. Isa\u00edas fue enviado a decirle que no ten\u00eda nada que temer. El poder de sus enemigos estaba a punto de desaparecer y no pod\u00edan hacerle da\u00f1o. Isa\u00edas incluso le orden\u00f3 que pidiera una se\u00f1al como confirmaci\u00f3n del mensaje divino. Acaz rehus\u00f3 hacerlo. En consecuencia, en respuesta al monarca hip\u00f3crita, Isa\u00edas anunci\u00f3 que el Se\u00f1or le dar\u00eda una se\u00f1al al pueblo de Jud\u00e1. En visi\u00f3n el profeta ve una virgen (<\/span><span style=''>&#723;alm\u00e2<\/span><span lang=ES style=''>, <etiqueta id=\"#_ftn332\" name=\"_ftnref332\" title=\"\">e. d. una mujer soltera) embarazada y pr\u00f3xima a dar a luz un hijo, que llamar\u00e1 Emanuel.<\/etiqueta><\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>En toda interpretaci\u00f3n de esta profec\u00eda hay tres factores que deben tenerse en cuenta.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><i><span lang=ES style=''>a<\/span><\/i><span lang=ES style=' '>. El nacimiento del ni\u00f1o iba a ser una se\u00f1al. Es cierto que en s\u00ed misma una se\u00f1al no es necesariamente un milagro, pero en este contexto, despu\u00e9s de la orden dada a Acaz de que pidiera una se\u00f1al de lo profundo o de lo alto, se justificar\u00eda esperar una se\u00f1al semejante al retroceso de la sombra en el reloj de sol. Habr\u00eda algo poco usual en el nacimiento; en el curso ordinario de la naturaleza, un nacimiento no cumple los requisitos de una se\u00f1al. A este respecto debemos notar que la cuesti\u00f3n se hace aun m\u00e1s dif\u00edcil por el hecho de que no puede haber una referencia local en la profec\u00eda de Ezequ\u00edas, porque este profeta ya hab\u00eda nacido.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><i><span lang=ES style=''>b<\/span><\/i><span lang=ES style=' '>. La madre del ni\u00f1o no est\u00e1 casada. \u00bfPor qu\u00e9 utiliz\u00f3 Isa\u00edas justamente esta palabra, <\/span><span style=' '>&#723;alm\u00e2<\/span><span lang=ES style=' '>? A veces se ha dicho que si hubiera deseado referirse a un nacimiento virginal ten\u00eda un buen t\u00e9rmino a su disposici\u00f3n, <\/span><span style=''>b<sup>e<\/sup>&#7791;\u00fbl\u00e2<\/span><span lang=ES style=''>. Pero un examen del uso de esta \u00faltima palabra en el AT muestra que habr\u00eda resultado muy poco satisfactoria porque es ambigua. El t\u00e9rmino <\/span><span style=''>b<sup>e<\/sup>&#7791;\u00fbl\u00e2<\/span><span lang=ES style=''> puede designar a una virgen, pero en esos casos frecuentemente se agrega la frase explicativa \u201cy ning\u00fan hombre la hab\u00eda conocido\u201d (cf. Gn. 24.16). Este t\u00e9rmino puede designar tambi\u00e9n a una virgen comprometida para casarse (cf. Dt. 22.23ss). En este \u00faltimo caso se conoce a la virgen como la esposa (<\/span><span style=''>&#722;i\u0161\u0161\u00e2<\/span><span lang=ES style=''>) del hombre, y a \u00e9l como su marido (<\/span><span style='font-family: \"Charis SIL\"'>&#722;i\u0161<\/span><span lang=ES style=''>). Pero la voz <\/span><span style=' '>b<sup>e<\/sup>&#7791;\u00fbl\u00e2<\/span><span lang=ES style=''> tambi\u00e9n puede indicar una mujer casada (Jl. 1.8). Sobre la base de este \u00faltimo pasaje surgi\u00f3 una tradici\u00f3n entre los jud\u00edos segun la cual la palabra pod\u00eda referirse claramente a una mujer casada. En consecuencia, si Isa\u00edas hubiera empleado este t\u00e9rmino no hubiera quedado claro a qu\u00e9 tipo de mujer se refer\u00eda, si a una virgen o a una mujer casada. Otras voces heb. que podr\u00eda haber utilizado no resultaban satisfactorias. Si hubiera querido referirse a la madre como a una mujer joven, con toda probabilidad habr\u00eda empleado el t\u00e9rmino com\u00fan <\/span><span style=''>na&#723;<sup>a<\/sup>r\u00e2<\/span><span lang=ES style=''> (\u2018jovencita\u2019). Al utilizar el t\u00e9rmino <\/span><span style=' '>&#723;alm\u00e2<\/span><span lang=ES style=' '>, en cambio, Isa\u00edas usa la \u00fanica palabra que nunca se refiere (ni en la Biblia ni en otros escritos del Cercano Oriente) a una mujer no casada. Esta mujer soltera podr\u00eda haber sido inmoral, caso en que el nacimiento dif\u00edcilmente podr\u00eda haberse considerado como una se\u00f1al. Estamos entonces ante la conclusi\u00f3n de que la madre era una buena mujer, pero que no estaba casada; en otras palabras, el nacimiento era sobrenatural. Es la presencia de la voz <\/span><span style=''>&#723;alm\u00e2<\/span><span lang=ES style=''>, lo que hace dif\u00edcil, si no imposible, que se aplique el pasaje a alg\u00fan nacimiento local.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><i><span lang=ES style=''>c<\/span><\/i><span lang=ES style=' '>. Debemos notar la fuerza del t\u00e9rmino Emanuel. Una lectura natural del pasaje nos llevar\u00eda a esperar que se viera la presencia de Dios en el nacimiento del ni\u00f1o. Sin embargo, la mayor parte de los escritores modernos que se ocupan del pasaje se oponen seriamente a esta interpretaci\u00f3n, y la rechazan vigorosamente. Se nos dice que la presencia de Dios se encuentra m\u00e1s bien en la liberaci\u00f3n de Jud\u00e1 de sus dos enemigos septentrionales. Se convierte la infancia del ni\u00f1o en la medida del tiempo que transcurrir\u00eda hasta que desaparecieran los dos enemigos. El per\u00edodo ser\u00eda breve: un ni\u00f1o aprende la diferencia entre el bien y el mal a temprana edad. O sea que, digamos, en dos a\u00f1os, o quiz\u00e1s menos, Jud\u00e1 no tendr\u00eda nada que temer de Siria e Israel. En esta liberaci\u00f3n se manifestar\u00eda la presencia de Dios, y, como signo o s\u00edmbolo de esta liberaci\u00f3n, alguna madre llamar\u00eda a su hijo Emanuel.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>Esta interpretaci\u00f3n plantea enormes problemas que no soluciona. \u00bfQue garant\u00eda tendr\u00eda una madre para llamar a su hijo Emanuel? \u00bfC\u00f3mo podr\u00eda saber que su propio hijo, y no otro, ser\u00eda la se\u00f1al de que dentro de aproximadamente dos a\u00f1os se manifestar\u00eda la presencia de Dios en la liberaci\u00f3n de Jud\u00e1 de manos de Siria e Israel? Adem\u00e1s, \u00bfc\u00f3mo pod\u00eda saber Israel que hab\u00eda nacido un determinado ni\u00f1o en respuesta a la profec\u00eda, y que su nacimiento ser\u00eda la se\u00f1al prometida? Parecer\u00eda que, si la profec\u00eda se refiere a un nacimiento local, el ni\u00f1o que deb\u00eda nacer tendr\u00eda que ser una persona prominente. La persona m\u00e1s prominente, Ezequ\u00edas, queda descartada, por lo que debemos suponer que es un hijo de Isa\u00edas o alg\u00fan otro hijo de Acaz. Pero esto queda descartado tambi\u00e9n por el uso del t\u00e9rmino <\/span><span style=''>&#723;alm\u00e2<\/span><span lang=ES style=''>. Ni la esposa de Isa\u00edas ni la de Acaz pod\u00edan recibir la designaci\u00f3n <\/span><span style=''>&#723;alm\u00e2<\/span><span lang=ES style=''>, por la sencilla raz\u00f3n de que eran casadas.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>Parecer\u00eda que lo mejor, en consecuencia, es aplicar el nombre Emanuel al ni\u00f1o Jes\u00fas. En su nacimiento ha de encontrarse la presencia de Dios. Dios ha llegado a su pueblo en un ni\u00f1o peque\u00f1o, el mismo ni\u00f1o que Isa\u00edas llama posteriormente \u201cDios fuerte\u201d (<\/span><span style=' '>&#722;&#275;l gibb\u00f4r<\/span><span lang=ES style=''>). Esta interpretaci\u00f3n se ve reforzada por el hecho de que Isa\u00edas estaba tratando de disuadir a los hombres de que confiaran en el rey de Asiria. El socorro de la naci\u00f3n no est\u00e1 en Asiria sino en Dios. En este sombr\u00edo momento Dios est\u00e1 al lado de su pueblo. Lo encontramos en el nacimiento de un ni\u00f1o.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>La infancia del ni\u00f1o divino es la medida del tiempo que transcurrir\u00e1 hasta que Acaz se libre del temor de sus dos enemigos septentrionales (Is. 7.15\u201316). Acaz rechaza la se\u00f1al de Emanuel, y se inclina por el rey de Asiria. Este rey y sus sucesores provocaron la ca\u00edda de Jud\u00e1, pero para el remanente queda la promesa de Emanuel, y en Emanuel encontrar\u00edan su esperanza y su salvaci\u00f3n.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=';text-transform:uppercase'>Bibliograf\u00eda.<\/span><span lang=ES style=''> R. Brown, <i>El nacimiento del Mes\u00edas<\/i>, 1982; R. H. Fuller, <i>Fundamentos de la cristolog\u00eda neotestamentaria<\/i>, 1979, pp. 30ss; G. von Rad, <i>Teolog\u00eda del Antiguo Testamento<\/i>, 1976, <etiqueta id=\"#_ftn333\" name=\"_ftnref333\" title=\"\">t(t). II, pp. 201ss; A. B. Simpson, <\/etiqueta><i>Cristo en la Biblia<\/i>, 1949; J. L. Robinson, <i>El libro de Isa\u00edas<\/i>, 1978; G. L. Guffin, <i>El evangelio en Isa\u00edas<\/i>, 1968; L. Alonso Sch\u00f6kel, <i>Profetas<\/i>, 1980, t(t). I, pp. 143ss.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>E. J. Young, <i>The Book of Isaiah<\/i>, 1, 1964; E. W. Hengstenberg, <i>Christology of the Old Testament<\/i>, 1856, 2, pp. 26\u201366; J. G. Machen, <i>The Virgin Birth of Christ<\/i>, 1930; J. Lindblom, <i>A Study on the Immanuel Section in Isaiah<\/i>, 1957\/8; J. S. Wright, C. Brown, <etiqueta id=\"#_ftn334\" name=\"_ftnref334\" title=\"\"><i>NIDNTT <\/i><\/etiqueta>2, pp. 86s.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal align=right style='text-align:right;line-height:normal'><span lang=ES style='font-family:\"Tahoma\",sans-serif'>&#65279;<\/span><etiqueta id=\"#_ftn335\" name=\"_ftnref335\" title=\"\"><span lang=ES style='font-size:10.0pt; ;color:green'>E.J.Y.<\/span><\/etiqueta><span lang=ES style='font-family:\"Tahoma\",sans-serif'>&#65279;<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;'>Douglas, J. (2000). Nuevo diccionario Biblico : Primera Edicion. Miami: Sociedades B\u00edblicas Unidas.<\/p>\n<\/p>\n<p><b>Fuente: Nuevo Diccionario B\u00edblico<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Isa 7:14; 8:8 Emanuel (heb. &#8216;Imm\u00e2n\u00fb&#8217;\u00eal, \u00abDios [est\u00e1] con nosotros\u00bb; gr. Emmanouel). Hijo-se\u00f1al predicho por el profeta Isa\u00ed\u00adas en conversaci\u00f3n con Acaz, rey de Jud\u00e1 (ls. 7:14). Alarmado por una alianza entre Peka (rey de Israel) y Rez\u00ed\u00adn (rey de Siria) contra Jud\u00e1 (Isa 7:2, 5, 6), Acaz se volvi\u00f3 hacia Tiglat-pileser III (rey de &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/emanuel\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abEMANUEL\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-1845","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1845","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1845"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1845\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1845"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1845"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1845"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}