{"id":18554,"date":"2016-02-05T11:56:33","date_gmt":"2016-02-05T16:56:33","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/ropa\/"},"modified":"2016-02-05T11:56:33","modified_gmt":"2016-02-05T16:56:33","slug":"ropa","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/ropa\/","title":{"rendered":"ROPA"},"content":{"rendered":"<p>v. Capa, T\u00fanica, Vestido, Vestidura<br \/>\nGen 39:12 dej\u00f3 su r en las manos de ella, y huy\u00f3<br \/>\nDeu 22:5 hombre, ni el hombre vestir\u00e1 r de mujer<br \/>\nDeu 24:17 ni tomar\u00e1s en prenda la r de la viuda<br \/>\nJob 27:16 amontone plata .. prepare r como lodo<br \/>\nPro 20:16; 27:13<\/p>\n<hr>\n<p>V\u00e9ase INDUMENTARIA.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de la Biblia<\/b><\/p>\n<p>1. quiton (citwvn, 5509), v\u00e9ase . Se traduce \u00abropa\u00bb en Jud_23; en la RV tambi\u00e9n en Mat 5:40 (RVR: \u00abt\u00fanica\u00bb); 10.10: \u00abropas de vestir\u00bb (RVR: \u00abt\u00fanicas\u00bb); v\u00e9anse tambi\u00e9n SAYO, VESTIDURA. 2. ependutes (ejpenduvth\u00bb, 1903), denota ropaje exterior (epi, sobre; enduo, vestir). La palabra se encuentra en Joh 21:7, donde aparentemente denota una especie de t\u00fanica que los pescadores llevaban para trabajar. V\u00e9ase quiton bajo .\u00c2\u00b6 3. esthes (ejsqhv\u00bb, 2066), v\u00e9ase VESTIDO. Se traduce \u00abropa\u00bb (Luk 23:11; Act 12:21; Jam 2:2; Jam 2:3, RV: \u00abvestidura\u00bb). 4. jimation (iJmavtion, 2440), diminutivo de jeima, vestidura; se usaba principalmente de una t\u00fanica exterior o manto. Se traduce \u00abropa\u00bb (Luk 8:27; RV. \u00abvestido\u00bb); \u00abropas\u00bb (Act 7:58, RV: \u00abvestidos\u00bb; 14.14; 16.22; 22.20,23; Jam 5:2; 1Pe 3:3, RV; RVR: \u00abvestidos\u00bb; Rev 4:4; 16.15, RVR; RV: \u00abvestiduras\u00bb; 19.13). V\u00e9anse CAPA, MANTO, VESTIDO, VESTIDURA. 5. jimatismos (iJmatismov\u00bb, 2441), utilizado de ropa en general, se traduce \u00abropa\u00bb en Mat 27:35, en una cita del Psa 22:18; Joh 19:24 (RV: \u00abvestidura\u00bb). V\u00e9ase VESTIDO. 6. katastole (katastolhv, 2689), relacionado con katastelo, enviar abajo o bajar, hacer descender (kata, abajo; stelo, enviar), era primariamente un ropaje suelto hacia abajo; de ah\u00ed\u00ad, vestido, ropaje, ropa en general (cf. stole, N\u00c2\u00ba 8, ropaje exterior suelto que llevaban los reyes y personas de alto rango; cf. el t\u00e9rmino castellano estola). Se utiliza en 1Ti 2:9  \u00abropa\u00bb (RV: \u00abh\u00e1bito\u00bb; VM: \u00abtraje\u00bb). V\u00e9ase VESTIDO.\u00c2\u00b6 7. poderes (podhvrh\u00bb, 4158), era otro tipo de vestimenta exterior, que llegaba a los pies (de pous, pie, y aro, unir). Era uno de los ropajes de los sumos sacerdotes, una t\u00fanica (hebreo, ketonet), que se menciona tras el efod en Exo 28:4  \u00abmanto\u00bb (RVR; VM: \u00abT\u00fanica\u00bb), etc. Se utiliza en Eze 9:2, donde en lugar de \u00ablino\u00bb la LXX dice \u00abun largo ropaje\u00bb; y en Zec 3:4  \u00abrevestidlo de una ropa larga\u00bb. En el NT en Rev 1:13, de la larga vestidura en la que es visto el Se\u00f1or en visi\u00f3n en medio de los siete candeleros: \u00abuna ropa que llegaba hasta los pies\u00bb (RV, RVR; VM: \u00abvestido de ropa talar\u00bb), indicando su car\u00e1cter y actividad como Sumo Sacerdote.\u00c2\u00b6 8. stole (stolhv, 4749), para lo cual v\u00e9ase VESTIDO, se traduce \u00abropas\u00bb en Rev 7:9,13,14; 22.14 (pero para este pasaje v\u00e9anse LAVAMIENTO, LAVAR, B, N\u00c2\u00ba 5); \u00ablargas ropas\u00bb en Mc 12.38; \u00ablarga ropa\u00bb, 16.5; \u00abropas largas\u00bb (Luk 20:46). V\u00e9anse tambi\u00e9n LARGO, VESTIDURA.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>v. Capa, T\u00fanica, Vestido, Vestidura Gen 39:12 dej\u00f3 su r en las manos de ella, y huy\u00f3 Deu 22:5 hombre, ni el hombre vestir\u00e1 r de mujer Deu 24:17 ni tomar\u00e1s en prenda la r de la viuda Job 27:16 amontone plata .. prepare r como lodo Pro 20:16; 27:13 V\u00e9ase INDUMENTARIA. Fuente: Diccionario de &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/ropa\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abROPA\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-18554","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18554","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=18554"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18554\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=18554"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=18554"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=18554"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}