{"id":18686,"date":"2016-02-05T12:00:50","date_gmt":"2016-02-05T17:00:50","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/tiempo-indefinido\/"},"modified":"2016-02-05T12:00:50","modified_gmt":"2016-02-05T17:00:50","slug":"tiempo-indefinido","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/tiempo-indefinido\/","title":{"rendered":"TIEMPO INDEFINIDO"},"content":{"rendered":"<p>La palabra hebrea `oh\u00c2\u00b7l\u00e1m transmite la idea de tiempo indefinido o incierto. El lexic\u00f3grafo Gesenius la define como \u2020\u0153tiempo escondido, i. e., oscuro y prolongado, cuyo principio o fin es incierto o indefinido\u2020\u009d. (A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament, traducci\u00f3n al ingl\u00e9s de E. Robinson, 1836, p\u00e1g. 746.) Seg\u00fan esto, expresiones como \u2020\u0153tiempo indefinido\u2020\u009d (Sl 25:6), \u2020\u0153de duraci\u00f3n indefinida\u2020\u009d (Hab 3:6), \u2020\u0153de la antig\u00fcedad\u2020\u009d (G\u00e9 6:4), \u2020\u0153hace mucho\u2020\u009d, \u2020\u0153de anta\u00f1o\u2020\u009d (Jos 24:2; Pr 22:28; 23:10) y \u2020\u0153de larga duraci\u00f3n\u2020\u009d (Ec 12:5), comunican apropiadamente la idea de la palabra hebrea.<br \/>\nLa palabra `oh\u00c2\u00b7l\u00e1m a veces est\u00e1 relacionada con lo que es eterno. (1Re 2:45, nota.) El profeta Isa\u00ed\u00adas escribi\u00f3: \u2020\u0153Jehov\u00e1, el Creador de las extremidades de la tierra, es un Dios hasta tiempo indefinido\u2020\u009d. (Isa 40:28.) Jehov\u00e1 es \u2020\u0153de tiempo indefinido a tiempo indefinido\u2020\u009d. (Sl 90:2.) Puesto que Jehov\u00e1 es inmortal, continuar\u00e1 siendo Dios por toda la eternidad. (Hab 1:12; 1Ti 1:17.) Sin embargo, la expresi\u00f3n hebrea `oh\u00c2\u00b7l\u00e1m no significa en s\u00ed\u00ad misma \u2020\u0153para siempre\u2020\u009d. A menudo se refiere a cosas que tienen un fin, si bien puede decirse que su per\u00ed\u00adodo de existencia es \u2020\u02dchasta tiempo indefinido\u2020\u2122 porque el tiempo de su fin no se ha especificado en ese momento. Por ejemplo, el pacto de la Ley era \u2020\u02dcindefinidamente duradero\u2020\u2122, pero lleg\u00f3 a su fin con la muerte de Jes\u00fas y la introducci\u00f3n de un nuevo pacto. (Ex 31:16, 17; Ro 10:4; G\u00e1l 5:18; Col 2:16, 17; Heb 9:15.) De modo similar, el sacerdocio aar\u00f3nico, asimismo \u2020\u02dcindefinidamente duradero\u2020\u2122, tambi\u00e9n lleg\u00f3 a su fin. (Ex 40:15; Heb 7:11-24; 10:1.)<br \/>\nOtra palabra hebrea, `adh, denota tiempo futuro ilimitado, perdurabilidad o eternidad. (1Cr 28:9; Sl 19:9; Isa 9:6; 45:17; Hab 3:6.) A veces las palabras `oh\u00c2\u00b7l\u00e1m y `adh aparecen juntas, como en el Salmo 45:6, y pueden traducirse \u2020\u0153los siglos y para siempre\u2020\u009d (Sl 44:7, Str) y \u2020\u0153tiempo indefinido, aun para siempre\u2020\u009d (NM). El salmista dijo sobre la Tierra: \u2020\u0153No se le har\u00e1 tambalear hasta tiempo indefinido, ni para siempre\u2020\u009d. (Sl 104:5.)<br \/>\nEl t\u00e9rmino hebreo n\u00e9\u00c2\u00b7tsaj tambi\u00e9n puede indicar duraci\u00f3n eterna. Puede traducirse, entre otras maneras, \u2020\u0153para siempre\u2020\u009d (Job 4:20; 14:20), \u2020\u0153perpetuamente\u2020\u009d (Isa 57:16) y \u2020\u0153siempre\u2020\u009d (Sl 9:18). A veces las palabras n\u00e9\u00c2\u00b7tsaj y `oh\u00c2\u00b7l\u00e1m se usan en paralelo (Sl 49:8, 9), y en ocasiones aparecen juntas n\u00e9\u00c2\u00b7tsaj y `adh. (Am 1:11.) Los tres vocablos se hallan en el Salmo 9:5, 6: \u2020\u0153Has reprendido a naciones [&#8230;]. El nombre de ellos has borrado hasta tiempo indefinido [le`oh\u00c2\u00b7l\u00e1m], aun para siempre [wa\u00c2\u00b7`\u00e9dh]. Oh enemigo, tus desolaciones han llegado a su fin perpetuo [la\u00c2\u00b7n\u00e9\u00c2\u00b7tsaj]\u2020\u009d.<br \/>\nEn las Escrituras Griegas Cristianas, la palabra ai\u00c2\u00b7on puede significar un per\u00ed\u00adodo de tiempo de duraci\u00f3n indefinida o indeterminada, un per\u00ed\u00adodo remoto, pero no un tiempo sin fin. Por ejemplo, en Lucas 1:70 y Hechos 3:21, ai\u00c2\u00b7on puede traducirse \u2020\u0153de antiguo\u2020\u009d, \u2020\u0153de tiempo antiguo\u2020\u009d, \u2020\u0153desde antiguo\u2020\u009d, \u2020\u0153desde la antig\u00fcedad\u2020\u009d (NC, NM, Val). Sin embargo, el contexto a menudo indica que ai\u00c2\u00b7on se refiere a un per\u00ed\u00adodo de tiempo de duraci\u00f3n indefinida en el sentido de que tal per\u00ed\u00adodo es de duraci\u00f3n infinita. (Lu 1:55; Jn 6:50, 51; 12:34; 1Jn 2:17.) De manera similar, el adjetivo ai\u00c2\u00b7o\u00c2\u00b7ni\u00c2\u00b7os (derivado de ai\u00c2\u00b7on) puede significar, de acuerdo con el contexto, \u2020\u0153tiempos de larga duraci\u00f3n\u2020\u009d (Ro 16:25; 2Ti 1:9; Tit 1:2) y \u2020\u0153eterno\u2020\u009d. (Mt 18:8; 19:16, 29.) Otro adjetivo griego, a\u00c2\u00b7\u00ed\u00ad\u00c2\u00b7di\u00c2\u00b7os, significa espec\u00ed\u00adficamente \u2020\u0153eterno\u2020\u009d, \u2020\u0153perpetuo\u2020\u009d o \u2020\u0153sempiterno\u2020\u009d. (Ro 1:20; Jud 6; NC, NM, Val; si se desea tener una consideraci\u00f3n adicional de ai\u00c2\u00b7on, v\u00e9anse EDAD; SISTEMAS DE COSAS.)<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de la Biblia<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>La palabra hebrea `oh\u00c2\u00b7l\u00e1m transmite la idea de tiempo indefinido o incierto. El lexic\u00f3grafo Gesenius la define como \u2020\u0153tiempo escondido, i. e., oscuro y prolongado, cuyo principio o fin es incierto o indefinido\u2020\u009d. (A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament, traducci\u00f3n al ingl\u00e9s de E. Robinson, 1836, p\u00e1g. 746.) Seg\u00fan esto, expresiones como &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/tiempo-indefinido\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abTIEMPO INDEFINIDO\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-18686","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18686","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=18686"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18686\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=18686"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=18686"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=18686"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}