{"id":19055,"date":"2016-02-05T12:13:14","date_gmt":"2016-02-05T17:13:14","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/alabar\/"},"modified":"2016-02-05T12:13:14","modified_gmt":"2016-02-05T17:13:14","slug":"alabar","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/alabar\/","title":{"rendered":"ALABAR"},"content":{"rendered":"<p>A. Verbos halal (ll&#8217;h; , 1984), \u00abalabar, celebrar, glorificar, cantar, alardear\u00bb. El sentido de \u00abalabar\u00bb es, en efecto, la acepci\u00f3n de la forma intensiva del verbo hebreo halal, que en su modalidad activa simple significa \u00abalardear\u00bb. Este \u00faltimo sentido se encuentra en las formas cognadas del ac\u00e1dico antiguo, cuyos dialectos son las lenguas de Babilonia y de Asiria. En ugar\u00ed\u00adtico, el vocablo tiene la acepci\u00f3n de \u00abgritos\u00bb y tal vez de \u00abj\u00fabilo\u00bb. Encontramos halal m\u00e1s de 160 veces en el Antiguo Testamento y por primera vez en Gen 12:15, en donde se indica que, debido a la gran belleza de Sara, los pr\u00ed\u00adncipes del fara\u00f3n la \u00abalabaron\u00bb (\u00abla ponderaron\u00bb, bj, nbe) delante de \u00e9l. Aunque halal se usa a menudo solo para indicar la \u00abalabanza\u00bb que se hace a personas, incluyendo al rey (2Ch 23:12) o la belleza de Absal\u00f3n (2Sa 14:25), el t\u00e9rmino se usa mayormente para \u00abalabar\u00bb a Dios. Es m\u00e1s, a todo ser viviente y todas las cosas creadas, incluyendo el sol y la luna, se les llaman a \u00abalabar\u00bb a Dios (Psa 148:2-5, 13; 150.1). T\u00ed\u00adpicamente, tal \u00abalabanza\u00bb se expresa en el santuario, sobre todo durante las grandes fiestas (Isa 62:9). El nombre hebreo para el libro de Salmos es sencillamente el equivalente del vocablo \u00abalabanzas\u00bb. Tiene un sentido m\u00e1s apropiado que \u00abSalmos\u00bb, lo cual proviene del griego y tiene que ver con c\u00e1nticos acompa\u00f1ados por alg\u00fan instrumento de cuerda. No es de extra\u00f1arse que el libro de Salmos contiene m\u00e1s de la mitad de los casos de halal en sus varias modalidades. A los Salmos 113\u2014118 se les denomina tradicionalmente los \u00abSalmos Hallel\u00bb, pues tienen que ver con la alabanza a Dios por la liberaci\u00f3n de la esclavitud egipcia bajo Mois\u00e9s. Por esta raz\u00f3n, estos salmos forman una parte importante del culto tradicional de la Pascua. No cabe duda que se tratan de los himnos que Jes\u00fas y sus disc\u00ed\u00adpulos cantaron en la noche en que instituy\u00f3 la Cena del Se\u00f1or (Mat 26:30). De la palabra halal proviene \u00abAleluya\u00bb (aleluya), una expresi\u00f3n hebrea de \u00abalabanza\u00bb a Dios que se ha incorporado a casi todos los idiomas del mundo. El t\u00e9rmino hebreo se traduce m\u00e1s exactamente como \u00abAlabemos a Jah\u00bb (o \u00abYa\u00bb), la forma abreviada de \u00abYahveh\u00bb (Jehov\u00e1), el nombre particular israelita de Dios. El t\u00e9rmino \u00abJah\u00bb se encuentra en la traducci\u00f3n rvr de Psa 68:4, fiel al texto hebreo y la bj lo traduce \u00abYahveh\u00bb (Psa 68:5). [La mayor\u00ed\u00ada de las versiones siguen la traducci\u00f3n tradicional de \u00abSe\u00f1or\u00bb, seg\u00fan la pr\u00e1ctica que comenz\u00f3 en el juda\u00ed\u00adsmo antes del Nuevo Testamento. El t\u00e9rmino hebreo \u00abSe\u00f1or\u00bb se sustitu\u00ed\u00ada por \u00abYahveh\u00bb (Jehov\u00e1), que probablemente significaba \u00abEl que hace ser\u00bb.] La transliteraci\u00f3n de aleluya en griego se encuentra 4 veces en el Nuevo Testamento en forma de \u00abAlleluia\u00bb (Rev 19:1, 3\u20134, 6). Sin duda, los himnos cristianos quedar\u00ed\u00adan muy empobrecidos si se quitara de repente el t\u00e9rmino \u00abAleluya\u00bb de nuestro lenguaje de alabanza. yadah (hd;y: , 3034), \u00abdar gracias, loor y alabanza\u00bb. Este es un vocablo hebreo muy com\u00fan a todos los per\u00ed\u00adodos y un t\u00e9rmino muy importante en el lenguaje de la alabanza. Yadah se encuentra casi 120 veces en la Biblia hebraica. El primero de estos casos lo encontramos en la historia del nacimiento de Jud\u00e1, el hijo de Jacob y Lea: \u00abConcibi\u00f3 otra vez y dio a luz un hijo, y dijo: Esta vez alabar\u00e9 a Jehov\u00e1; por esto llam\u00f3 su nombre Jud\u00e1\u00bb (Gen 29:35). Como era de esperarse, esta palabra aparece con mayor frecuencia en el Libro de Salmos (unas 70 veces). Como expresi\u00f3n de gratitud o alabanza, es un elemento natural del culto ritual p\u00fablico, as\u00ed\u00ad como de la alabanza personal a Dios (Psa 30:9, 12; 35.18). Muy a menudo las alabanzas se encaminan en nombre del Se\u00f1or (Psa 106:47; 122.4). Cierta variaci\u00f3n en las traducciones puede percibirse en 1Ki 8:33  \u00abconfesar\u00bb (rv, nbe, bla), \u00abalabar\u00bb (bj) su nombre. B. Nombres tehillah (hl;hiT] , 8416), \u00abgloria; alabanza; canci\u00f3n de loor; acciones loables\u00bb. Tehillah aparece 57 veces durante todos los per\u00ed\u00adodos de la historia b\u00ed\u00adblica hebrea. Primero, el t\u00e9rmino denota una cualidad o atributo de alguna persona o cosa; significa \u00abgloria\u00bb o \u00abloable\u00bb : \u00abEl es el objeto de tu alabanza, y El es tu Dios, que ha hecho contigo estas cosas grandes y terribles que tus ojos han visto\u00bb (Deu 10:21). Israel es la \u00abgloria\u00bb de Dios cuando existe en un estado de exaltaci\u00f3n y de bendici\u00f3n divina: \u00abNi le deis tregua, hasta que restablezca a Jerusal\u00e9n, y la ponga por alabanza en la tierra\u00bb (Isa 62:7; cf. Jer 13:11). Segundo, en algunos casos tehillah representa las palabras o la canci\u00f3n en la que a Dios se alaba en p\u00fablico, o mediante las cuales su \u00abgloria\u00bb se declara p\u00fablicamente: \u00abDe ti ser\u00e1 mi alabanza [es el Mes\u00ed\u00adas que habla] en la gran congregaci\u00f3n\u00bb (Psa 22:25). El Psa 22:22 es aun m\u00e1s claro: \u00abAnunciar\u00e9 tu nombre a mis hermanos; en medio de la congregaci\u00f3n te alabar\u00e9\u00bb. Tercero, con un matiz particular, tehillah se usa como t\u00e9rmino t\u00e9cnico musical para una canci\u00f3n (sir) que exalta o alaba a Dios: \u00abSalmo de alabanza de David\u00bb (encabezamiento del Psa_145, que en hebreo es el v. 1). Tal vez Neh 11:17 se refiere a un director de coro o alguien que dirige las canciones de \u00abalabanzas\u00bb: \u00abY Matan\u00ed\u00adas \u2020\u00a6 hijo de Asaf, el principal, el que empezaba las alabanzas y acci\u00f3n de gracias al tiempo de la oraci\u00f3n [quien al principio dirig\u00ed\u00ada la alabanza a la hora de la oraci\u00f3n]\u00bb. Por \u00faltimo, tehillah puede representar acciones dignas de \u00abalabanza\u00bb, o acciones por las que el responsable merece \u00abalabanza y gloria\u00bb. Esta acepci\u00f3n se encuentra en la primera vez que el vocablo aparece en la Biblia: \u00ab\u00bfQui\u00e9n como t\u00fa Jehov\u00e1 entre los dioses? \u00bfQui\u00e9n como t\u00fa magn\u00ed\u00adfico en santidad, temible en maravillosas haza\u00f1as [hechos loables], hacedor de prodigios?\u00bb (Exo 15:11). Dos nombres relacionados son mahaalal e hillu\u00ed\u2020l\u00e9\u00ed\u2020m. Mahaalal aparece una vez (Pro 27:21) y se refiere al grado de intensidad de la \u00abalabanza\u00bb o bien su ausencia. Hillu\u00ed\u2020l\u00e9\u00ed\u2020m, que aparece 2 veces, significa \u00abjubilaci\u00f3n festiva\u00bb durante la cosecha del cuarto a\u00f1o (Lev 19:24; Jdg 9:27). to\u00ed\u2020da (hd;\/T , 8426), \u00abacci\u00f3n de gracias\u00bb. Esta importante modalidad sustantiva, que se encuentra unas 30 veces en el Antiguo Testamento, se usa con el sentido de \u00abagradecer\u00bb. El t\u00e9rmino se ha preservado en el hebreo moderno como la palabra usual para \u00abdar gracias\u00bb. En el texto hebreo, to\u00ed\u2020da se usa para se\u00f1alar \u00abacci\u00f3n de gracias\u00bb mediante canciones de adoraci\u00f3n (Psa 26:7; 42.4). A veces el vocablo se usa para referirse a un coro o procesi\u00f3n de alabanza (Neh 12:31, 38). Una de las ofrendas del sacrificio de paz se denominaba la ofrenda \u00aben acci\u00f3n de gracias\u00bb (Lev 7:12).<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario Vine Antiguo Testamento<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A. Verbos halal (ll&#8217;h; , 1984), \u00abalabar, celebrar, glorificar, cantar, alardear\u00bb. El sentido de \u00abalabar\u00bb es, en efecto, la acepci\u00f3n de la forma intensiva del verbo hebreo halal, que en su modalidad activa simple significa \u00abalardear\u00bb. Este \u00faltimo sentido se encuentra en las formas cognadas del ac\u00e1dico antiguo, cuyos dialectos son las lenguas de Babilonia &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/alabar\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abALABAR\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-19055","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/19055","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=19055"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/19055\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=19055"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=19055"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=19055"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}