{"id":19100,"date":"2016-02-05T12:14:45","date_gmt":"2016-02-05T17:14:45","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/decir-pronunciar-responder\/"},"modified":"2016-02-05T12:14:45","modified_gmt":"2016-02-05T17:14:45","slug":"decir-pronunciar-responder","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/decir-pronunciar-responder\/","title":{"rendered":"DECIR, PRONUNCIAR, RESPONDER"},"content":{"rendered":"<p>A. Verbos <amar (rm'a; , 559), \"decir, hablar, relatar, ordenar, responder\". Este verbo se encuentra en todas las lenguas sem\u00ed\u00adticas. Aunque est\u00e1 en todos los per\u00ed\u00adodos de estas lenguas, significa \"decir, hablar\" \u00fanicamente en los as\u00ed\u00ad llamados dialectos sem\u00ed\u00adticos \"nordoccidentales\" (excepto el ugar\u00ed\u00adtico) y en arameo. Por lo dem\u00e1s, significa \"decir\" o \"ver\". El t\u00e9rmino se usa unas 5.280 veces en el Antiguo Testamento hebreo. <Amar se refiere sencillamente a la comunicaci\u00f3n oral. Generalmente el vocablo implica la comunicaci\u00f3n directa (\"decir\"), aunque puede usarse tambi\u00e9n para la comunicaci\u00f3n indirecta (\"hablar\"). Por regla general, el sujeto del verbo es alguna persona: un ser humano (Gen 2:23) o Dios (Gen 1:3  primera menci\u00f3n del verbo). Contadas veces animales (Gen 3:1) o, metaf\u00f3ricamente, objetos inanimados \"dicen\" alguna cosa (Jdg 9:8  ). El t\u00e9rmino tiene muchas connotaciones que requieren, particularmente en algunos pasajes, una traducci\u00f3n adecuada (p. ej., \"responder\", o sea, \"decir en respuesta a\"), como se puede apreciar en las diferentes versiones. En Gen 9:8 leemos: \"Dios habl\u00f3 a No\u00e9\" (rva, lba; \"dijo\" nrv, bj, nbe, bla, lvp); en este caso no se aclara el contenido espec\u00ed\u00adfico de la comunicaci\u00f3n. En Gen 22:2 Abraham debe ofrecer a Isaac \"sobre uno de los montes\" que Dios le \"dir\u00e1\" (rva, lba, bj; \"indicar\u00e1\" nbe, bla; \"se\u00f1alar\u00e1\" lvp). Mois\u00e9s pide permiso al fara\u00f3n para que Israel vaya a ofrecer sacrificios a Dios como El \"manda\" (Exo 8:27 lba; \"ordene\" lvp; \"dice\" rv, rva, nrv). El impacto de la comunicaci\u00f3n divina es m\u00e1s que una simple declaraci\u00f3n. Tiene autoridad. Adem\u00e1s de estas connotaciones frecuentes, <amar se traduce con muchos vocablos que representan varios aspectos de la comunicaci\u00f3n oral; como \"asignar\" (1Ki 11:18 lba; \"se\u00f1alar\" rv; \"prometer\" rva; \"regalar\" lvp), \"mencionar\" (Gen 43:27 rva), \"llamar\" (Isa 5:20 rva, lba) y \"prometer\" (2Ki 8:19). Aunque no siempre se traduce de esta manera, el t\u00e9rmino puede implicar el hecho de pensar dentro de s\u00ed\u00ad mismo (Gen 44:28) y la intenci\u00f3n de actuar (Exo 2:14). Cuando se trata del \"hablar\" divino, el verbo puede referirse a una simple comunicaci\u00f3n (Gen 1:26). Sin embargo, encontramos a menudo un sentido m\u00e1s pleno donde el \"decir\" de Dios efect\u00faa lo que dice (cf. Gen_1). La frase \"as\u00ed\u00ad ha dicho el Se\u00f1or\", tan frecuente en los profetas, se ha analizado como una f\u00f3rmula de uso frecuente en mensajes. Se han encontrado cartas en el Medio Oriente, en Mari (1750\u20131697 a.C.) y Amarna (1400\u20131360 a.C.), por ejemplo, que contienen una f\u00f3rmula similar. Las cartas de hoy comienzan con un \"Estimado Se\u00f1or\", pero los mensajes divinos concluyen con \"as\u00ed\u00ad ha dicho el Se\u00f1or\". La Biblia reconoce que detr\u00e1s del hablar divino hay autoridad y poder. La Septuaginta traduce este verbo mediante m\u00e1s de 40 vocablos griegos diferentes y con mayor frecuencia con lego (\"decir\") y eipen (\"\u00e9l dijo\"). ne<um (\u00c2\u00b5aun\u00ed\u2019 , 5002), \"decir, pronunciar una afirmaci\u00f3n\". El t\u00e9rmino es un derivado del verbo na<am, que aparece en un solo pasaje en todo el Antiguo Testamento: \"He aqu\u00ed\u00ad, estoy contra los profetas, declara [ne<um] el Se\u00f1or, que usan sus lenguas y dicen [na<am]: \"El Se\u00f1or declara [ne<um]\"\" (Jer 23:31 lba). El vocablo ne<um aparece unas 361 veces, siendo caracter\u00ed\u00adstico de los pronunciamientos prof\u00e9ticos, por lo que es frecuente en estos libros. Ne<um es un indicador que generalmente aparece al final de una cita: \"\"\u00bfQu\u00e9 motivos ten\u00e9is para aplastar a mi pueblo y moler las caras de los pobres?\", dice [ne<um] el Se\u00f1or Jehovah de los Ej\u00e9rcitos\" (Isa 3:15 rva). El vocablo puede tambi\u00e9n aparecer en medio de un argumento: \"Levant\u00e9 profetas de vuestros hijos, y nazareos de vuestros j\u00f3venes. \u00bfNo es esto as\u00ed\u00ad, hijos de Israel?, dice [ne<um] Jehovah. Pero vosotros disteis de beber vino a los nazareos y a los profetas mandasteis diciendo: \"\u00c2\u00a1No profetic\u00e9is!\"\" (Am 2.11\u201312 rva). B. Nombres <emer (rm,ae , 561), \"palabra, habla\". Este nombre aparece 48 veces. <Emer se refiere a \"palabras\" en Pro 2:1  \"Hijo m\u00ed\u00ado, si aceptas mis palabras y atesoras mis mandamientos dentro de ti\". Hay varios otros nombres que se relacionan con el verbo <amar. <Imrah, que se encuentra 37 veces, tambi\u00e9n quiere decir \"palabra, habla\". Un caso de <imrah est\u00e1 en 2Sa 22:31 (cf.Psa 18:30). El nombre <omer se halla 6 veces y significa \"palabra, habla, promesa\" (Psa 68:11; Hab 3:9). Ma<amar y me<mar significan \"palabra, mandamiento\". Ma<amar aparece 3 veces (Est 1:15; 2.22; 9.32) y me<mar 2 veces (Esd 6.9; Dan 4:17). ne<um (\u00c2\u00b5aun\u00ed\u2019 , 5002), \"pronunciamiento; dicho\". El uso de ne<um es poco usual al inicio de una afirmaci\u00f3n como la siguiente: \"Dice el Se\u00f1or a mi Se\u00f1or [literalmente, \"una declaraci\u00f3n de Jehov\u00e1 a mi Se\u00f1or\"]: Si\u00e9ntate a mi diestra, hasta que ponga a tus enemigos por estrado de tus pies\" (Psa 110:11 lba). Con una excepci\u00f3n (Pro 30:1) en los dichos de Agur, el uso del t\u00e9rmino a lo largo del Antiguo Testamento esta pr\u00e1cticamente limitado a la palabra que proviene de Dios. En N\u00fameros los pronunciamientos de Balaam se introducen con la f\u00f3rmula \"y comenzando su profec\u00ed\u00ada\": \"Or\u00e1culo de Balaam, hijo de Beor, y or\u00e1culo del hombre de ojos abiertos\" (Num 24:3 lba; cf. v. 15). La \u00faltima declaraci\u00f3n de David comienza de la siguiente manera: \"Estas son las \u00faltimas palabras de David: Or\u00e3culo de David, hijo de Jes\u00e9, or\u00e3culo del hombre puesto en alto, el ungido del Dios de Jacob, el suave salmista de Israel\" (2Sa 23:1 bj). De casos como estos no hay muchos; pero por regla general, ne<um es un t\u00e9rmino prof\u00e9tico, que aun en la literatura no prof\u00e9tica est\u00e1 relacionado con un pronunciamiento divino. La Septuaginta ofrece las siguientes traducciones: legein (\"pronunciamento oral\") y hode (con referencia a lo que sigue, p. ej., \"esto es lo que \u2020\u00a6 dice\").<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario Vine Antiguo Testamento<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A. Verbos<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-19100","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/19100","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=19100"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/19100\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=19100"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=19100"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=19100"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}