{"id":19106,"date":"2016-02-05T12:14:55","date_gmt":"2016-02-05T17:14:55","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/despertar\/"},"modified":"2016-02-05T12:14:55","modified_gmt":"2016-02-05T17:14:55","slug":"despertar","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/despertar\/","title":{"rendered":"DESPERTAR"},"content":{"rendered":"<p>v. Levantar<br \/>\nGen 28:16 despert\u00f3 Jacob de su sue\u00f1o, y dijo<br \/>\nJdg 5:12 despierta, d, D\u00e9bora; d, d, entona<br \/>\nJdg 16:20 luego que despert\u00f3 \u00e9l de su sue\u00f1o, se<br \/>\n2Ch 36:22; Ezr 1:1 despert\u00f3 el esp\u00edritu de Ciro<br \/>\nJob 14:12 hasta que no haya cielo, no despertar\u00e1n<br \/>\nJob 41:10 nadie hay tan osado que lo despierte<br \/>\nPsa 3:5 yo me acost\u00e9 y dorm\u00ed, y despert\u00e9, porque<br \/>\nPsa 17:15 estar\u00e9 .. cuando despierte a tu semejanza<br \/>\nPsa 57:8 despierta, alma m\u00eda; d, salterio y arpa<br \/>\nPsa 59:5 despierta para castigar a .. las naciones<br \/>\nPsa 73:20 como sue\u00f1o del que despierta, as\u00ed, Se\u00f1or<br \/>\nPsa 78:65 despert\u00f3 el Se\u00f1or como quien duerme<br \/>\nPsa 80:2 despierta tu poder delante de Efra\u00edn<br \/>\nPsa 108:2 despi\u00e9rtate .. arpa; despertar\u00e9 al alba<br \/>\nSon 2:7; 3:5<\/p>\n<hr>\n<p>>u\u00ed\u2020r (rW[ , 5782), \u00abdespertar, despertarse, remover, provocar\u00bb. El vocablo se halla tanto en el hebreo antiguo como en el moderno y tambi\u00e9n en el antiguo ugar\u00ed\u00adtico. Se encuentra unas 80 veces en el Antiguo Testamento hebreo. Aparece por primera vez con la acepci\u00f3n de \u00abdespertar\u00bb (\u00abprovocar\u00bb) a alguien para la acci\u00f3n: \u00ab\u00c2\u00a1Despierta, despierta, oh D\u00e9bora!\u00bb (Jdg 5:12 rva). Encontramos este mismo sentido en Psa 7:6, donde se usa paralelamente con \u00ablev\u00e1ntate\u00bb: \u00ab\u00c2\u00a1Lev\u00e1ntate, oh Jehovah, con tu furor \u2020\u00a6 Despierta el juicio que has ordenado para m\u00ed\u00ad\u00bb (rva). Por lo general, >u\u00ed\u2020r significa despertarse de un sue\u00f1o natural (Zec 4:1) o del sue\u00f1o de los muertos (Job 14:12). En Job 31:29, el t\u00e9rmino expresa la idea de \u00abprovocar\u00bb alguna emoci\u00f3n, de sentirse \u00abemocionado: \u00abSi me he alegrado por el infortunio del que me aborrece\u00bb (rva). El verbo aparece varias veces en Cantares, por ejemplo, contrapuesto con dormir: \u00abYo dorm\u00ed\u00ada, pero mi coraz\u00f3n velaba\u00bb (Son 5:2). El t\u00e9rmino aparece tres veces como parte de una id\u00e9ntica frase: \u00abNo despertar\u00e9is ni provocar\u00e9is el amor, hasta que quiera\u00bb (Son 2:7; 3.5; 8.4 rva).<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario Vine Antiguo Testamento<\/b><\/p>\n<p>1. egeiro (ejgeivrw, 1453), se usa: (a) en la voz activa, de despertar a una persona de su sue\u00f1o; en Mat 8:25, del acto de los disc\u00ed\u00adpulos al despertar al Se\u00f1or; en Act 12:7, del despertar de Pedro: \u00able despert\u00f3\u00bb; (b) en la voz pasiva, con un significado medio, de las v\u00ed\u00adrgenes, al levantarse de su sopor (Mat 25:7); en Rom 13:11, y Eph 5:14, metaf\u00f3ricamente, de despertarse de un estado de sopor moral. V\u00e9anse ENDEREZAR, LEVANTAR, RESUCITAR. 2. diegeiro (diegeivrw, 1326), se usa de despertar del sue\u00f1o natural (Mat 1:24; Mc 4.38); del acto de los disc\u00ed\u00adpulos al despertar al Se\u00f1or (Luk 8:24; cf. egeiro, en Mat 8:25); metaf\u00f3ricamente, de despertar la mente (2Pe 1:13; 3.1). V\u00e9ase LEVANTARSE. 3. exupnizo (ejxupnivzw, 1852), (de ek, fuera de, y jupnos, sue\u00f1o), sacar a la persona de su sue\u00f1o. Se usa metaf\u00f3ricamente en Joh 11:11  \u00abdespertarle\u00bb.\u00c2\u00b6 4. diagregoreo (diagrhgorevw, 1235), (dia, intensivo; gregoreo, vigilar), se usa en Luk 9:32  \u00abpermaneciendo despiertos\u00bb (RVR77: \u00abcuando estuvieron bien despiertos\u00bb).\u00c2\u00b6 Nota: El adjetivo exupnos aparece en Act 16:27 traducido como verbo en la RVR: \u00abdespertando\u00bb (lit.: \u00abdespierto\u00bb).\u00c2\u00b6 DESPOJAR, DESPOJAMIENTO, DESPOJADO A. VERBOS 1. apekduomai (ajpekduvomai, 554), se traduce, en la voz media, \u00abdespojando\u00bb en Col 2:15 (la versi\u00f3n American Standard da, en el margen: \u00abhabi\u00e9ndose despojado\u00bb de los principados y de las potestades). Algunos consideran que estos son considerados los \u00e1ngeles que no pecaron, debido a que se los menciona dos veces antes en la Ep\u00ed\u00adstola (1.16; 2.10). Se argumenta tambi\u00e9n que el verbo apekduo, traducido en la American Standard como \u00abhabi\u00e9ndose despojado\u00bb, en 2.15, se usa en un sentido algo diferente en 3.9. Tales afirmaciones no resultan ser una raz\u00f3n lo suficientemente convincente para considerar a los principados y a las potestades aqu\u00ed\u00ad mencionados como siendo de la luz, y no de las tinieblas. Otros creen que la referencia es a los santos \u00e1ngeles que estuvieron presentes en la promulgaci\u00f3n de la Ley (Act 7:53; Gl 3.19), y en referencia a que Cristo llev\u00f3 a cabo su obra en la cruz sin tal asistencia; o tambi\u00e9n que, incluso aparte de la Ley y de sus circunstancias, el Se\u00f1or se despoj\u00f3 a s\u00ed\u00ad mismo de aquellos que generalmente le serv\u00ed\u00adan, como, p.ej., en el desierto, y en el huerto de Getseman\u00ed\u00ad. La exposici\u00f3n dada por Lightfoot y otros parece ser la correcta. No hay duda de que Satan\u00e1s y sus huestes se reunieron para atacar el alma de Cristo, mientras que El estaba soportando, como sacrificio propiciatorio, el juicio por nuestros pecados, y llevando a cabo la gran obra de la redenci\u00f3n. Hay una intimaci\u00f3n de ello en el Salmo 22.21: \u00abS\u00e1lvame de la boca del le\u00f3n, y l\u00ed\u00adbrame de los cuernos de los b\u00fafalos\u00bb (cf. vv. 12,13). Es indudable que los poderes de las tinieblas se reunieron entonces en contra del Se\u00f1or, asalt\u00e1ndole ferozmente con todo el poder de que dispon\u00ed\u00adan. El mismo hab\u00ed\u00ada dicho: \u00abEsta es vuestra hora, y la potestad de las tinieblas\u00bb (Luk 22:53). La met\u00e1fora de despojarse de estos poderes no tiene que ser llevada hasta el extremo de considerarlos como una vestimenta que colgaba de El. Parece constituir simplemente una v\u00ed\u00advida descripci\u00f3n de su repulsi\u00f3n ante el ataque de ellos, y del poder mediante el que El los venci\u00f3 de una forma total y completa. En Col 3:9 se usa en su sentido de despojarse de ropas o armas: \u00abdespojaos del viejo hombre con sus hechos\u00bb.\u00c2\u00b6 2. apotithemi (ajpotivqhmi, 659), sacar de uno [apo, de, (partitivo), y tithemi, v\u00e9ase PONER], siempre usado en la voz media en el NT. Se usa metaf\u00f3ricamente en Eph 4:22, de despojarse del viejo hombre; Heb 12:1, de despojarse de todo peso; v\u00e9anse DEJAR, DESECHAR, METER, PONER. 3. ekduo (ejkduvw, 1562), v\u00e9ase DESNUDAR, A, N\u00c2\u00ba 1. 4. kenoo (kenovw, 2758), vaciar. Se traduce \u00abdespoj\u00f3\u00bb en Phm 2:7: Las cl\u00e1usulas que siguen al verbo dan la ex\u00e9gesis de su significado, especialmente las frases \u00abforma de siervo\u00bb, y \u00absemejante a los hombres\u00bb. Cristo no se vaci\u00f3 a s\u00ed\u00ad mismo de su deidad. No dej\u00f3 de ser lo que era esencial y eternamente. La Versi\u00f3n Autorizada Inglesa, aunque no da una traducci\u00f3n exacta (traduce \u00abse hizo carente de gloria\u00bb), expresa muy bien lo que hizo el Se\u00f1or (v\u00e9ase Gifford sobre la encarnaci\u00f3n). Para otros usos de la palabra, v\u00e9anse Rom 4:14; 1Co 1:17; 9.15; 2Co 9:3:\u00c2\u00b6 En la LXX aparece en Jer 14:2; 15.9.\u00c2\u00b6 5. sulao (sulavw, 4813), saquear, despojar. Se traduce \u00abhe despojado\u00bb en 2Co 11:8:\u00c2\u00b6 Cf. sulagogeo, lit.: \u00abtomar como presa\u00bb, traducido en la como \u00abnadie os enga\u00f1e\u00bb (Col 2:8; RVR77: \u00abos est\u00e9 llevando cautivos\u00bb).\u00c2\u00b6 B. Nombres 1. apekdusis (ajpevkdusi\u00bb, 555), poner afuera, desnudar (relacionado con apekduomai, v\u00e9ase A, N\u00c2\u00ba l). Se usa en Col 2:11, del \u00abcuerpo pecaminoso carnal\u00bb (VHA: \u00aben el despojamiento del cuerpo\u00bb). V\u00e9ase ECHAR.\u00c2\u00b6 2. jarpage (aJrpaghv, 724), pillaje. Se traduce \u00abdespojo\u00bb en Heb 10:34: V\u00e9anse RAPACIDAD, ROBO.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>v. Levantar Gen 28:16 despert\u00f3 Jacob de su sue\u00f1o, y dijo Jdg 5:12 despierta, d, D\u00e9bora; d, d, entona Jdg 16:20 luego que despert\u00f3 \u00e9l de su sue\u00f1o, se 2Ch 36:22; Ezr 1:1 despert\u00f3 el esp\u00edritu de Ciro Job 14:12 hasta que no haya cielo, no despertar\u00e1n Job 41:10 nadie hay tan osado que lo &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/despertar\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDESPERTAR\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-19106","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/19106","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=19106"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/19106\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=19106"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=19106"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=19106"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}