{"id":19152,"date":"2016-02-05T12:16:26","date_gmt":"2016-02-05T17:16:26","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/ira-enojo-2\/"},"modified":"2016-02-05T12:16:26","modified_gmt":"2016-02-05T17:16:26","slug":"ira-enojo-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/ira-enojo-2\/","title":{"rendered":"IRA, ENOJO"},"content":{"rendered":"<p>A. Nombres jemah (hm;je , 2534) \u00abira; calor; furia, rabia; c\u00f3lera, enojo\u00bb. Este nombre se encuentra en las lenguas sem\u00ed\u00adticas con acepciones como \u00abcalor, ira, ponzo\u00f1a, veneno\u00bb. El nombre y tambi\u00e9n el verbo yajam denotan un alto grado de emotividad. El nombre se usa 120 veces, por lo general en la literatura po\u00e9tica y prof\u00e9tica, particularmente en Ezequiel. El primer uso de jemah acontece en la historia de Esa\u00fa y Jacob. Este recibe el mensaje de viajar a Har\u00e1n con la esperanza que la \u00abira\u00bb de Esa\u00fa se disipara: \u00abY mora con \u00e9l algunos d\u00ed\u00adas, hasta que el enojo de tu hermano se mitigue\u00bb (Gen 27:44). El t\u00e9rmino indica un estado de \u00abira\u00bb. La mayor\u00ed\u00ada de los usos involucra la \u00abira\u00bb de Dios. Su \u00abira\u00bb se dirige hacia el pecado de Israel en el desierto: \u00abPorque tem\u00ed\u00ad a causa del furor y de la ira con que Jehov\u00e1 estaba enojado contra vosotros para destruiros\u00bb (Deu 9:19). El salmista ruega por la misericordia de Dios en la hora de su \u00abira\u00bb: \u00abJehov\u00e1, no me reprendas en tu furor, ni me castigues con tu ira\u00bb (Psa 6:1). La \u00abira\u00bb de Dios contra Israel finalmente se manifest\u00f3 en el cautiverio de los jud\u00ed\u00ados a Babilonia: \u00abCumpli\u00f3 Jehov\u00e1 su enojo, derram\u00f3 el ardor de su ira; y encendi\u00f3 en Sion fuego que consumi\u00f3 hasta sus cimientos\u00bb (Lam 4:11). La met\u00e1fora \u00abc\u00e1liz\u00bb denota el juicio de Dios sobre su pueblo. Su \u00abira\u00bb se derrama: \u00abDerram\u00f3 sobre \u00e9l el ardor de su ira y la violencia de la batalla; le prendi\u00f3 fuego por todos lados, pero \u00e9l no se dio cuenta; lo consumi\u00f3, pero \u00e9l no hizo caso\u00bb (Isa 42:25 lba). El \u00abc\u00e1liz de su ira\u00bb se tiene que beber: \u00ab\u00c2\u00a1Despierta! \u00c2\u00a1Despierta! Lev\u00e1ntate, oh Jerusal\u00e9n, que de la mano de Jehov\u00e1 bebiste la copa de su furor y que bebiste hasta la \u00faltima gota de la copa del v\u00e9rtigo\u00bb (Isa 51:17 rva). De esta manera, Dios el Se\u00f1or Todopoderoso se enoja por los pecados y el orgullo de su pueblo porque son un insulto a su santidad. En un sentido derivado tambi\u00e9n se dice que los reyes de la tierra est\u00e1n airados, pero su \u00abira\u00bb surge de circunstancias sobre las que no tienen control. Naam\u00e1n se enoj\u00f3 con el consejo de El\u00ed\u00adas (2Ki 5:11-12; en paralelo con qatsap); Asuero se enfureci\u00f3 cuando Vasti rehus\u00f3 mostrar su belleza delante de sus hombres (Est 1:12; en paralelo con qatsap). Jemah tambi\u00e9n denota la reacci\u00f3n de los seres humanos ante circunstancias cotidianas. La \u00abira\u00bb del hombre es una manifestaci\u00f3n peligrosa de su estado emocional porque inflama a todos los que se acercan al enfurecido. La \u00abira\u00bb puede surgir por varias razones. Proverbios establece en t\u00e9rminos muy enf\u00e1ticos la relaci\u00f3n entre jemah y los celos (6.34); cf. \u00abCruel es la ira e impetuoso el furor; pero, \u00bfqui\u00e9n podr\u00e1 mantenerse en pie delante de los celos?\u00bb (Pro 27:4 rva; \u00abenfrentarse a la envidia\u00bb nvi; cf. Eze 16:38). A una persona furibunda se le puede culpar de un crimen y condenarla: \u00abTemed la espada por vosotros mismos, porque el furor trae el castigo de la espada para que sep\u00e1is que hay juicio\u00bb (lba). La respuesta sabia a la \u00abira\u00bb es una respuesta suave: \u00abLa blanda respuesta quita la ira: Mas la palabra \u00e1spera hace subir el furor\u00bb (Pro 15:1). Jemah est\u00e1 asociado con qin<ah, \"celos\", y tambi\u00e9n con naqam, \"venganza\", pues la persona airada se propone salvaguardar su honor o vengarse con la persona que le provoc\u00f3. En su tratamiento con Israel, Dios siente celo por su santo nombre, por lo que tiene que enfrentar con justicia la idolatr\u00ed\u00ada de Israel veng\u00e1ndose: \"Para hacer que mi ira suba y tome venganza, he puesto su sangre sobre la roca desnuda, para que no sea cubierta\" (Eze 24:8 rva). Sin embargo, tambi\u00e9n se venga de los enemigos de su pueblo: \"\u00c2\u00a1Dios celoso y vengador es Jehov\u00e1! Vengador es Jehov\u00e1, y est\u00e1 indignado. Jehov\u00e1 se venga de sus adversarios y guarda su enojo contra sus enemigos\" (Nah 1:2). Otros sin\u00f3nimos de jemah son <ap, \"enojo\" y qetsep, \"ira\", como en Deu 29:27 y Jer 21:5: Hay dos acepciones especiales de jemah. Una es \"calor\" como en: \"Yo iba con amargura y con mi esp\u00ed\u00adritu enardecido, pero la mano de Jehov\u00e1 era fuerte sobre m\u00ed\u00ad\" (Eze 3:14 rva). El otro es \"ponzo\u00f1a\" o \"veneno\", como en Deu 32:33  \"Veneno de serpientes es su vino, y ponzo\u00f1a cruel de \u00e1spides\" (rva). En la Septuaginta encontramos las siguientes traducciones: orge (\"enojo; indignaci\u00f3n; ira\") y thumos (\"pasi\u00f3n; enojo; furia\"). qetsep (\u00c2\u00b9x,q, , 7110), \"ira\". Este nombre aparece 28 veces en el hebreo de la Biblia con referencia particular a Dios. Un caso de la \"ira\" divina se encuentra en 2Ch 29:8  \"Por tanto, la ira de Jehov\u00e1 ha venido sobre Jud\u00e1 y Jerusal\u00e9n\". En Est 1:18 encontramos un ejemplo de \"ira\" humana: \"Y entonces dir\u00e1n esto las se\u00f1oras de Persia y de Media que oigan el hecho de la reina, a todos los pr\u00ed\u00adncipes del rey; y habr\u00e1 mucho menosprecio y enojo\" (cf. Ec 5.17). jaro\u00ed\u2020n (\u00c2\u00ba\/rj; , 2740), \"ira ardiente\". Los 41 casos de este vocablo abarcan todos los per\u00ed\u00adodos b\u00ed\u00adblicos. El t\u00e9rmino se refiere exclusivamente a la \"ira ardiente\" de Dios. Jaro\u00ed\u2020n se encuentra por primera vez en Exo 32:12  \"Desiste del ardor de tu ira [jaro\u00ed\u2020n] y cambia de parecer en cuanto a hacer mal a tu pueblo\" (rva). B. Verbos jarah (hr;j; , 2734), \"airarse, estar airado\". Este verbo aparece 92 veces en la Biblia. En su radical b\u00e1sico, el vocablo quiere decir \"arder de ira\" o enojo como en Jon 4:1: En el radical causativo, jarah significa \"fervor para el trabajo\" o sea \"tener celo para la obra\" (Neh 3:20). qatsap (\u00c2\u00b9x'q; , 7107), \"enojarse, airarse, enfurecerse\". Este verbo aparece 34 veces, con mayor frecuencia en el Pentateuco y en los profetas, y unas cuantas veces en los libros hist\u00f3ricos y en la literatura po\u00e9tica. El t\u00e9rmino se usa en hebreo rab\u00ed\u00adnico, pero se ha desplazado por otros verbos en el hebreo moderno. Es una antigua palabra cananea; una glosa en las tablillas de El Amarna tiene el significado de \"preocuparse\" y tambi\u00e9n de \"sentirse amargado\". La relaci\u00f3n del vocablo con el t\u00e9rmino ar\u00e1bigo qasafa es discutible. En general, qatsap expresa una fuerte explosi\u00f3n emocional de ira, en particular cuando el sujeto es un var\u00f3n. Esto queda claro desde el primer caso en que se menciona: \"Y se enoj\u00f3 Fara\u00f3n contra sus dos oficiales \u2020\u00a6 y los puso en prisi\u00f3n\" (Gen 40:2-3; cf. 41.10). Mois\u00e9s se enfureci\u00f3 con los israelitas desobedientes (Exo 16:20). Los l\u00ed\u00adderes filisteos \"se enojaron\" contra Aquis (1Sa 29:4), Naam\u00e1n \"se fue enojado\" por la falta de respeto de Eliseo (2Ki 5:11; en paralelo con jemah). y este profeta se air\u00f3 contra Jo\u00e1s, rey de Israel (2Ki 13:19). Asuero \"se enoj\u00f3 mucho\" y \"su ira se encendi\u00f3\" contra Vasti su mujer y la destituy\u00f3 (Est 1:12; en paralelo con jemah). En todos estos ejemplos, una persona encumbrada (generalmente un rey) expresa su ira con medidas radicales en contra de sus subordinados. Su posici\u00f3n le permite \"airarse\" ante la respuesta de sus s\u00fabditos. No es usual en el Antiguo Testamento que una persona se enoje con otro de igual a igual. Es menos frecuente aun que un s\u00fabdito se enfurezca contra alguien superior: \"Se enojaron [\"estaban irritados\" bj; \"descontentos\" nbe] \u2020\u00a6 dos eunucos del rey \u2020\u00a6 y procuraban poner mano en el rey Asuero\" (Est 2:21 rvr). El nombre derivado de qatsap se refiere en particular a la ira de Dios. El verbo qatsap se usa 11 veces para describir la ira humana y 18 la ira de Dios. Esto, junto con lo anterior, que el verbo se expresa generalmente desde un gobernante hacia sus s\u00fabditos, explica por qu\u00e9 el texto b\u00ed\u00adblico usa m\u00e1s a menudo qatsap para describir la ira de Dios. El objeto de la ira se indica a menudo por la preposici\u00f3n >al (\u00abcontra\u00bb). \u00abPorque ten\u00ed\u00ada mucho miedo de la ira [<ap] y del furor [jemah] que irritaba [qatsap] a Yahveh contra [>al] vosotros hasta querer destruiros\u00bb (Deu 9:19 bj). La ira de Dios se expresa en contra de la desobediencia (Lev 10:6) y el pecado (Ec 5.5ss). El pueblo mismo puede ser tambi\u00e9n objeto de la ira de Dios (Psa 106:32). Los israelitas provocaron la ira de Dios en el desierto por su desobediencia y falta de fe: \u00abAcu\u00e9rdate, no olvides que has provocado la ira de Jehov\u00e1 tu Dios en el desierto; desde el d\u00ed\u00ada que saliste de la tierra de Egipto, hasta que entrasteis en este lugar, hab\u00e9is sido rebeldes a Jehov\u00e1\u00bb (Deu 9:7; cf. vv. 8, 22). Mois\u00e9s habla de la ira de Dios en contra de la desobediencia de Israel que finalmente causar\u00ed\u00ada el cautiverio (Deu 29:27), y los profetas ampl\u00ed\u00adan la amonestaci\u00f3n de Mois\u00e9s advirtiendo acerca del \u00abfuror y enojo e ira grande\u00bb que vendr\u00ed\u00ada (Jer 21:5). Despu\u00e9s del cautiverio, Dios tuvo compasi\u00f3n de Israel y volc\u00f3 su ira sobre los enemigos de Israel (Isa 34:2). En la versi\u00f3n griega encontramos las siguientes traducciones: orgizomai (\u00abestar enojado\u00bb o \u00abairado\u00bb) y lupew (forma verbal de \u00abafligido, adolorido, triste\u00bb). yajam (\u00c2\u00b5j&#8217;y: , 3179), \u00abarder, enardecerse\u00bb. Este verbo, que aparece \u00fanicamente 10 veces en hebreo b\u00ed\u00adblico, es la ra\u00ed\u00adz del nombre jemah. En Deu 19:6 yajam significa \u00abenardecer\u00bb: \u00abNo sea que cuando su coraz\u00f3n arda en ira, el vengador de la sangre persiga al homicida, le alcance por ser largo el camino\u00bb (rva).<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario Vine Antiguo Testamento<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A. Nombres jemah (hm;je , 2534) \u00abira; calor; furia, rabia; c\u00f3lera, enojo\u00bb. Este nombre se encuentra en las lenguas sem\u00ed\u00adticas con acepciones como \u00abcalor, ira, ponzo\u00f1a, veneno\u00bb. El nombre y tambi\u00e9n el verbo yajam denotan un alto grado de emotividad. El nombre se usa 120 veces, por lo general en la literatura po\u00e9tica y prof\u00e9tica, &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/ira-enojo-2\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abIRA, ENOJO\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-19152","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/19152","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=19152"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/19152\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=19152"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=19152"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=19152"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}