{"id":19174,"date":"2016-02-05T12:17:11","date_gmt":"2016-02-05T17:17:11","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/misericordia-bondad\/"},"modified":"2016-02-05T12:17:11","modified_gmt":"2016-02-05T17:17:11","slug":"misericordia-bondad","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/misericordia-bondad\/","title":{"rendered":"MISERICORDIA, BONDAD"},"content":{"rendered":"<p>A. Nombre jesed (ds,j, , 2617), \u00abbondad; amor constante; gracia; misericordia; fidelidad; devoci\u00f3n\u00bb. Este vocablo se usa 240 veces en el Antiguo Testamento, con particular frecuencia en los salmos. El t\u00e9rmino es uno de los m\u00e1s importantes en el vocabulario teol\u00f3gico y \u00e9tico del Antiguo Testamento. La Septuaginta casi siempre traduce jesed con eleos (\u00abmisericordia\u00bb), uso que se refleja en el Nuevo Testamento y en la rv (y sus recientes revisiones). Las traducciones modernas, por otro lado, generalmente prefieren acepciones m\u00e1s pr\u00f3ximas a \u00abgracia\u00bb. Las versiones cat\u00f3licas m\u00e1s recientes usan \u00abamor\u00bb o \u00abclemencia\u00bb. En general, es posible identificar tres significados fundamentales del vocablo (que siempre interact\u00faan): \u00abfuerza\u00bb, \u00abconstancia\u00bb y \u00abamor\u00bb. Cualquier traducci\u00f3n del t\u00e9rmino que no expresa las tres acepciones inevitablemente perder\u00e1 algo de su riqueza. El \u00abamor\u00bb de por s\u00ed\u00ad se sentimentaliza o universaliza si se desconecta del pacto. Al mismo tiempo, \u00abfuerza\u00bb o \u00abconstancia\u00bb solo comunican el cumplimiento de una obligaci\u00f3n, legal o de alg\u00fan otro tipo. El vocablo tiene que ver sobre todo con los derechos y las responsabilidades rec\u00ed\u00adprocas entre las partes de una relaci\u00f3n (en particular, de Yahveh e Israel). Pero jesed no es \u00fanicamente un asunto de obligaci\u00f3n; tambi\u00e9n tiene que ver con generosidad. No solo entra en juego la lealtad, sino tambi\u00e9n la misericordia. La parte m\u00e1s d\u00e9bil busca la protecci\u00f3n y bendici\u00f3n de su patrocinador o protector, pero no puede exigir derechos absolutos. La parte m\u00e1s fuerte permanece comprometida con cumplir su palabra, pero mantiene su libertad, sobre todo en relaci\u00f3n de c\u00f3mo llevar\u00e1 a cabo sus promesas. Jesed indica involucramiento y compromiso personal en una relaci\u00f3n que sobrepasa los l\u00ed\u00admites de la ley. El amor conyugal a menudo se relaciona con jesed. Por cierto, el matrimonio es un compromiso legal y cuando este se infringe, la ley lo sanciona. Con todo, la relaci\u00f3n, cuando es sana y fuerte, va mucho m\u00e1s all\u00e1 de un asunto legal. El profeta Oseas aplica la analog\u00ed\u00ada al jesed de Yahveh para con Israel dentro del pacto (p. ej. 2.21). No hay una sola palabra en castellano que sea capaz de captar los matices del original. La frase que tal vez m\u00e1s se aproxima es \u00abamor constante\u00bb. Los escritores hebreos a menudo subrayaban el elemento de constancia (o fuerza) ligando a jesed con <emet (\"verdad, veracidad\") y <emu\u00ed\u2020nah (\"fidelidad\"). La Biblia se refiere a menudo a personas que \"hacen\", \"demuestran\" o \"guardan\" jesed. En plural se entiende mejor el contenido concreto del vocablo. Las \"misericordias\", \"bondades\" y \"fidelidades\" de Dios son sus hechos espec\u00ed\u00adficos de redenci\u00f3n en el cumplimiento de su promesa. Encontramos un ejemplo en Isa 55:3 \"Y har\u00e9 con vosotros pacto eterno, las misericordias firmes a David\". Los sujetos de jesed son Dios y los hombres. Cuando el hombre es sujeto de jesed, el vocablo generalmente describe la bondad o lealtad de una persona hacia otra; cf. 2Sa 9:7  \"No tengas temor, porque yo a la verdad har\u00e9 contigo misericordia por amor de Jonat\u00e1n tu padre\". Contadas son las veces en que el t\u00e9rmino se refiere expl\u00ed\u00adcitamente al afecto o fidelidad del hombre hacia Dios; el ejemplo m\u00e1s claro de esto tal vez sea Jer 2:2 (rva): \"Ve, proclama a los o\u00ed\u00addos de Jerusal\u00e9n y diles que as\u00ed\u00ad ha dicho Jehov\u00e1: Me acuerdo de ti, de la lealtad de tu juventud, del amor de tu noviazgo, cuando andabas en pos de m\u00ed\u00ad en el desierto\". Como seres humanos, practicamos jesed con los varios componentes de la sociedad hacia familia y parientes, as\u00ed\u00ad como con amistades, hu\u00e9spedes, patrones y sirvientes. A menudo se requiere jesed hacia los humildes y necesitados. La Biblia distingue el t\u00e9rmino jesed para resumir y caracterizar la vida de santidad interior y en respuesta al pacto. Por eso, Hos 6:6 declara que Dios desea \"misericordia [\"amor constante\"] y no sacrificios\", es decir, lo que El quiere son vidas de fidelidad y no solo culto. En t\u00e9rminos parecidos, Mic 6:8 destaca jesed en el resumen que el profeta hace de la \u00e9tica b\u00ed\u00adblica: \"El te ha declarado lo que es bueno \u2020\u00a6 solamente hacer justicia, y amar misericordia\". Sin embargo, por detr\u00e1s de estos casos del hombre como sujeto de jesed se encuentran todas las ocasiones cuando se habla del jesed de Dios. Es una de sus caracter\u00ed\u00adsticas m\u00e1s destacadas. Dios ofrece \"misericordia\" y \"amor constante\" a su pueblo tan necesitado de redenci\u00f3n del pecado y liberaci\u00f3n de sus enemigos y sus tribulaciones. Una frase recurrente que describe la naturaleza de Dios es \"abundante [grande] en jesed\" (Exo 34:6; Neh 9:17; Psa 103:8; Jon 4:2). La totalidad de la historia de la relaci\u00f3n de Dios con Israel en el pacto puede resumirse en t\u00e9rminos de jesed. Este es el \u00fanico dato permanente en todo el flujo de la historia del pacto. Aun la creaci\u00f3n es el resultado del jesed divino (Psa 136:5-9). Su amor dura hasta \"mil generaciones\" (Deu 7:9; cf. Deu 5:10 y Exo 20:6) o \"para siempre\" (v\u00e9ase particularmente los refranes de algunos salmos, como Psa_136). Hay palabras usadas en paralelismo sin\u00f3nimo con jesed que lo ayudan a explicar. El vocablo que con m\u00e1s frecuencia se asocia con jesed es <emet (\"fidelidad; confiabilidad\"): \"Que tu misericordia y tu verdad me guarden siempre\" (Psa 40:11). Otro t\u00e9rmino, <emu\u00ed\u2020nah, que tiene un significado similar, es tambi\u00e9n com\u00fan: \"Se ha acordado de su misericordia [jesed] y de su fidelidad [<emu\u00ed\u2020nah] para con la casa de Israel\" (Psa 98:3 rva). Este \u00e9nfasis es sobre todo significativo cuando Dios es el sujeto porque el jesed divino es m\u00e1s constante que el del hombre. La investigaci\u00f3n etimol\u00f3gica sugiere que el significado primitivo de jesed puede haber sido \"fuerza\" o \"constancia\". Si es as\u00ed\u00ad, esto explicar\u00ed\u00ada un uso enigm\u00e1tico de jesed en Isa 40:6  \"Toda carne es hierba, y toda su gloria como flor del campo\". La asociaci\u00f3n de jesed con \"pacto\" evita que se confunda con una simple providencia o amor por toda criatura; se aplica en primer t\u00e9rmino al amor especial y compromiso (pacto) de Dios hacia su pueblo escogido. El \"pacto\" tambi\u00e9n enfatiza la reciprocidad de esta relaci\u00f3n; sin embargo, puesto que a la larga el jesed de Dios va m\u00e1s all\u00e1 del pacto, no se deja de lado, aun cuando el interlocutor humano le sea infiel y tenga que disciplinarlo (Isa 54:8; 10). Puesto que su triunfo y cumplimiento final son escatol\u00f3gicos, jesed puede expresar la meta y fin de la historia de la salvaci\u00f3n (Psa 85:7, 10; 130.7; Mic 7:20). El nombre propio Jasad\u00ed\u00adas (1Ch 3:20 bj) est\u00e1 relacionado con jesed. El nombre del hijo de Zorobabel quiere decir \"Yahveh es fiel\/misericordioso\", un resumen apropiado del mensaje prof\u00e9tico. B. Adjetivo jas\u00e9\u00ed\u2020d (dysij; , 2623), \"piadoso; devoto; fiel; santo\". El adjetivo jasid, derivado de jesed, se usa a menudo para describir a un israelita fiel. El jesed divino ofrece el patr\u00f3n, modelo y fuerza que debe orientar la vida del jasid. Encontramos una menci\u00f3n del hombre \"santo\" en Psa 12:1 (rva): \"Salva, oh Jehov\u00e1, porque se han acabado los piadosos. Han desaparecido los fieles de entre los hijos del hombre\". Por lo general un pronombre posesivo se prefija al vocablo para se\u00f1alar la relaci\u00f3n especial que El guarda con los que le tienen como patr\u00f3n de sus vidas: \"Amad a Jehov\u00e1, todos vosotros sus santos. A los fieles guarda Jehov\u00e1, pero retribuye en abundancia al que act\u00faa con soberbia\" (Psa 31:23 rva). Siguiendo la terminolog\u00ed\u00ada griega (hosios) y latina (sanctus), la rv a menudo traduce el t\u00e9rmino como \"santos\". Esto se debe entender en el contexto de la santificaci\u00f3n que es de gracia y no una cualidad innata ni una conducta moralista.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario Vine Antiguo Testamento<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A. Nombre jesed (ds,j, , 2617), \u00abbondad; amor constante; gracia; misericordia; fidelidad; devoci\u00f3n\u00bb. Este vocablo se usa 240 veces en el Antiguo Testamento, con particular frecuencia en los salmos. El t\u00e9rmino es uno de los m\u00e1s importantes en el vocabulario teol\u00f3gico y \u00e9tico del Antiguo Testamento. La Septuaginta casi siempre traduce jesed con eleos (\u00abmisericordia\u00bb), &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/misericordia-bondad\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abMISERICORDIA, BONDAD\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-19174","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/19174","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=19174"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/19174\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=19174"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=19174"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=19174"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}