{"id":19183,"date":"2016-02-05T12:17:28","date_gmt":"2016-02-05T17:17:28","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/no-nada\/"},"modified":"2016-02-05T12:17:28","modified_gmt":"2016-02-05T17:17:28","slug":"no-nada","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/no-nada\/","title":{"rendered":"NO, NADA"},"content":{"rendered":"<p><ayin (\u00c2\u00bayIa' , 369). \"no; nada; si no; ni\". Se han encontrado cognados de esta palabra en ac\u00e1dico, ugar\u00ed\u00adtico y fenicio (p\u00fanico). El t\u00e9rmino aparece 789 veces en hebreo b\u00ed\u00adblico y durante todos los per\u00ed\u00adodos. <Ayin puede usarse en forma absoluta, sin sufijos y sin formar parte de una construcci\u00f3n compuesta (prefijos, sufijos, etc.). De esta manera, expresa inexistencia, como en Gen 2:5 (primera vez que el t\u00e9rmino aparece): \"Ni hab\u00ed\u00ada hombre para que labrase la tierra\". Con el prefijo <im, el vocablo adquiere un tono enf\u00e1tico: \"\u00bfEst\u00e1 Jehov\u00e1 entre nosotros, o no?\" (Exo 17:7 rva). En Gen 30:1 la misma construcci\u00f3n significa \"si no\". En otros contextos el t\u00e9rmino quiere decir \"nada\": \"Y mi edad es como nada delante de ti\" (Psa 39:5). Cuando forma parte de una construcci\u00f3n compuesta, <ayin mantiene el mismo significado b\u00e1sico. Sin embargo, en un matiz especial, el vocablo casi viene a ser un predicado cuyo significado es \"no hay\" o \"no tenemos\" (Num 14:42; cf. Gen 31:50). En varios contextos el t\u00e9rmino podr\u00ed\u00ada traducirse \"sin\": \"Donde no hay consulta los planes se frustran\" (Pro 15:22 rva: \"sin consulta\" lba). Cuando la preposici\u00f3n min le precede,<ayin puede significar \"por tanto\" (Jer 7:32). En otros casos, el vocablo expresa sencillamente una negaci\u00f3n: \"Tienen o\u00ed\u00addos, y no oyen; tampoco hay aliento en su boca\" (Psa 135:17 lba). Con un pronombre como sufijo, <ayin niega la existencia de la persona u objeto que este representa: \"Camin\u00f3, pues, Enoc con Dios y desapareci\u00f3 [\"no fue m\u00e1s\"], porque Dios lo llev\u00f3 consigo\" (Gen 5:24 rva). Estos usos del t\u00e9rmino deben distinguirse de <ayin, cuando significa \"de d\u00f3nde\".<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario Vine Antiguo Testamento<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-19183","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/19183","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=19183"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/19183\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=19183"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=19183"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=19183"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}