{"id":19194,"date":"2016-02-05T12:17:50","date_gmt":"2016-02-05T17:17:50","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/palma\/"},"modified":"2016-02-05T12:17:50","modified_gmt":"2016-02-05T17:17:50","slug":"palma","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/palma\/","title":{"rendered":"PALMA"},"content":{"rendered":"<p>v. Palmera<br \/>\nIsa 49:16 en las p de las manos te tengo esculpida<br \/>\nRev 7:9 de ropas blancas, y con p en las manos<\/p>\n<hr>\n<p>A. Nombre kap (\u00c2\u00b9K&#8217; , 3709), \u00abpalma (de la mano)\u00bb. Se han constatado cognados de este nombre en ac\u00e1dico, ugar\u00ed\u00adtico, arameo, ar\u00e1bigo, eti\u00f3pico y egipcio. Aparece unas 193 veces en hebreo b\u00ed\u00adblico y durante todos los per\u00ed\u00adodos. B\u00e1sicamente, kap se refiere a la parte del cuerpo humano llamada \u00abpalma de la mano\u00bb, a diferencia de los dedos, pulgares y el dorso de la mano. Es lo que quiere decir en Lev 14:15 cuando, como parte del rito de purificaci\u00f3n de un leproso se dice que \u00abel sacerdote tomar\u00e1 el log [\u00abcuartillo\u00bb bj] de aceite y echar\u00e1 parte de \u00e9l en la palma de su mano izquierda\u00bb (rva). Esta acepci\u00f3n b\u00e1sica se matiza de varias formas. El vocablo indica \u00abel hueco de la mano\u00bb: \u00abSuceder\u00e1 que cuando pase mi gloria, yo te pondr\u00e9 en una hendidura de la pe\u00f1a y te cubrir\u00e9 con mi mano hasta que yo haya pasado\u00bb (Exo 33:22 rva; cf. Psa 139:5). El t\u00e9rmino tambi\u00e9n significa \u00abpu\u00f1o\u00bb, m\u00e1s concretamente la parte interior del pu\u00f1o. La mujer de Sarepta dijo a El\u00ed\u00adas: \u00ab\u00c2\u00a1No tengo pan cocido! Solamente tengo un pu\u00f1ado de harina en una tinaja y un poco de aceite en una botella\u00bb (1Ki 17:12 rva). A decir verdad, esta era una porci\u00f3n muy peque\u00f1a de harina, suficiente solo para una tortilla peque\u00f1a. Kap tambi\u00e9n se refiere a las manos con todos los dedos extendidos. Es la mano con la que aplaudimos para expresar aprobaci\u00f3n o j\u00fabilo: \u00abSacando luego Joiada al hijo del rey, le puso la corona y el testimonio, y le hicieron rey ungi\u00e9ndole; y batiendo las manos dijeron: \u00c2\u00a1Viva el rey!\u00bb (2Ki 11:12). Batir las manos puede tambi\u00e9n expresar desde\u00f1o y desprecio (Num 24:10). Las manos extendidas adem\u00e1s se pueden elevar al cielo en se\u00f1al del anhelo de recibir. Mois\u00e9s dijo al fara\u00f3n: \u00abTan pronto yo salga de la ciudad, extender\u00e9 mis manos a Jehov\u00e1\u00bb (Exo 9:29). A veces el vocablo solo indica los dedos con que se agarra un objeto: \u00abEntonces Jehov\u00e1 dijo a Mois\u00e9s: Extiende tu mano y ag\u00e1rrala por la cola. El extendi\u00f3 su mano y la agarr\u00f3, y volvi\u00f3 a ser vara en su mano\u00bb (Exo 4:4 rva). Darle la mano a otro puede significar el cierre de un trato (Pro 6:1). \u00abTomarse la vida (nepesh) en las manos\u00bb significa arriesgarse la vida (Jdg 12:3). En muchos pasajes kap es sin\u00f3nimo de toda la mano. Jacob dice a Lab\u00e1n que \u00abDios ha visto \u2020\u00a6 el duro trabajo de mis manos\u00bb (Gen 31:42 rva). Tal vez este mismo matiz se encuentra tambi\u00e9n en pasajes como Gen 20:5 rva: \u00abCon integridad de mi coraz\u00f3n y con limpieza de mis manos he hecho esto\u00bb. El vocablo puede usarse simb\u00f3licamente con el significado de \u00abpoder\u00bb. Gede\u00f3n se quej\u00f3 ante el \u00ed\u0081ngel del Se\u00f1or que \u00abahora Jehov\u00e1 nos ha desamparado y nos ha entregado en mano de los madianitas\u00bb (Jdg 6:13 rva). Aunque Israel no estaba literalmente en las manos de los madianitas, estos los dominaban y controlaban. En un solo caso el t\u00e9rmino se refiere a \u00abpezu\u00f1as o garras\u00bb de animales: \u00abDe todos los animales que andan sobre cuatro patas os ser\u00e1n inmundos todos los que andan sobre sus garras\u00bb (Lev 11:27 rva). En muchos pasajes kap quiere decir la planta del pie. Este significado se encuentra en Gen 8:9 (rva, primera vez que aparece en la Biblia): \u00abLa paloma no hall\u00f3 donde asentar la planta de su pie\u00bb (cf. Jos 3:13 donde aparece el t\u00e9rmino para indicar la planta del pie humano). Kap se aplica tambi\u00e9n a varios objetos hundidos, huecos, flexibles o martillados. Primero, se refiere a la coyuntura (o hueco) del muslo o cadera: \u00abCuando vio que no hab\u00ed\u00ada prevalecido contra Jacob, lo toc\u00f3 en la coyuntura del muslo, y se disloc\u00f3 la coyuntura del muslo de Jacob mientras luchaba con \u00e9l\u00bb (Gen 32:25 lba). Segundo, cierto tipo de sart\u00e9n o vasija se llama kap: \u00abHar\u00e1s tambi\u00e9n sus fuentes, sus vasijas [\u00abcucharas\u00bb rvr], sus jarros y sus tazones con los cuales se har\u00e1n las libaciones; de oro puro los har\u00e1s\u00bb (Exo 25:29 lba). Tercero, el t\u00e9rmino indica el \u00abhueco\u00bb de una honda: \u00abY El arrojar\u00e1 la vida de tus enemigos como de en medio del hueco de una honda\u00bb (1Sa 25:29 rva; \u00aben medio de la palma de una honda\u00bb rvr). Cuarto, las enormes ramas de palmeras con aspecto de mano tambi\u00e9n se denominan kap: \u00abEl primer d\u00ed\u00ada tomar\u00e9is para vosotros fruto de \u00e1rbol hermoso: ramas de palmera, ramas de \u00e1rboles frondosos\u00bb (Lev 23:40 rva). Por \u00faltimo, en Son 5:5 el vocablo se refiere al pedazo de metal o madera torcida que sirve como manecilla de una puerta. B. Verbo kapap (\u00c2\u00b9p&#8217;K; , 3721), \u00abdoblar, inclinarse\u00bb. El t\u00e9rmino se encuentra 5 veces en los libros po\u00e9ticos de la Biblia y tiene cognados en ac\u00e1dico y ar\u00e1bigo. Un ejemplo del verbo se halla en Isa 58:5 rva: \u00ab\u00bfAcaso el doblegar la cabeza como junco y el acostarse sobre cilicio y ceniza \u2020\u00a6 ?\u00bb<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario Vine Antiguo Testamento<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>v. Palmera Isa 49:16 en las p de las manos te tengo esculpida Rev 7:9 de ropas blancas, y con p en las manos A. Nombre kap (\u00c2\u00b9K&#8217; , 3709), \u00abpalma (de la mano)\u00bb. Se han constatado cognados de este nombre en ac\u00e1dico, ugar\u00ed\u00adtico, arameo, ar\u00e1bigo, eti\u00f3pico y egipcio. Aparece unas 193 veces en hebreo &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/palma\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abPALMA\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-19194","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/19194","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=19194"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/19194\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=19194"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=19194"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=19194"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}