{"id":19290,"date":"2016-02-05T12:21:03","date_gmt":"2016-02-05T17:21:03","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/abonar\/"},"modified":"2016-02-05T12:21:03","modified_gmt":"2016-02-05T17:21:03","slug":"abonar","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/abonar\/","title":{"rendered":"ABONAR"},"content":{"rendered":"<p>A. VERBO ballo (bavllw, 906), echar, arrojar. Se usa con el plural de esti\u00e9rcol, koprion, como \u00ababonar\u00bb en Luk 13:8: Algunos mss. tienen el caso acusativo del nombre kopria, estercolero. V\u00e9ase ARROJAR. B. Nombres 1. kopria (kopriva, 2874), muladar o estercolero, se halla en Luk 14:35:\u00c2\u00b6 V\u00e9ase MULADAR. 2. koprion (kovprion, 2874), abono. Aparece en Luk 13:8; lit.: haya echado abono, en tanto que la RVR traduce \u00abla abone\u00bb, y que la RV vierte \u00abla estercole\u00bb.\u00c2\u00b6 ABORRECER, ABORRECEDOR, ABORRECIBLE A. VERBOS 1. miseo (misevw, 3407), odiar, aborrecer. Se usa especialmente: (a) de sentimientos maliciosos e injustificables hacia otros, sea que sean contra inocentes como si se trata de una animosidad mutua (p.ej., Mat 10:22; 24.10; Luk 6:22,27; 19.14; Joh 3:20), de aborrecer la luz, metaf\u00f3ricamente (7.7; 15.18, 19,23-25; Tit 3:3; 1 Joh 2:9,11; 3.13,15; 4.20; Rev 18:2, donde \u00ababorrecible\u00bb es traducci\u00f3n del participio perfecto en voz pasiva del verbo, lit.: \u00abodiado\u00bb, o \u00abhabiendo sido odiado\u00bb); (b) de un sentimiento leg\u00ed\u00adtimo de aversi\u00f3n hacia lo que es malo; aplicado a malas acciones (Rom 7:15); a la maldad (Heb 1:9); a \u00abla ropa (figuradamente) contaminada por su carne\u00bb (Jud_23); a \u00ablas obras de los nicola\u00ed\u00adtas\u00bb (Rev 2:6; y en el v. 15, en algunos mss.; v\u00e9ase RVR); (c) de la preferencia relativa de una cosa por encima de otra, mediante la expresi\u00f3n de menosprecio a, o aversi\u00f3n a, las demandas de una persona o cosa en relaci\u00f3n a los de otra persona (Mat 6:24; Luk 16:13), en cuanto a la imposibilidad de servir a dos \u00abse\u00f1ores\u00bb; en cuanto a las demandas de los padres en relaci\u00f3n a las de Cristo (Luk 14:26); en relaci\u00f3n al menosprecio de la propia vida en relaci\u00f3n a las demandas de Cristo (Joh 12:25); negativamente, de la propia carne, esto es, de lo perteneciente a uno propio, y por ende de la esposa de un hombre como una con El (Eph 5:29). Nota: en 1 Joh 3:15, al que aborrece a su hermano se le llama homicida; porque el pecado consiste en la disposici\u00f3n interna, de la que el acto es tan solo la expresi\u00f3n exterior. 2. apostugeo (ajpostugevw, 655) denota estremecerse [apo, de (en forma partitiva) utilizado aqu\u00ed\u00ad intensivamente; stugeo, odiar]; de ah\u00ed\u00ad, aborrecer (Rom 12:9).\u00c2\u00b6 B. Nombres 1. afilagathos (ajfilavgaqo\u00bb, 865), no amante de lo bueno (a, negaci\u00f3n; fileo, amar; agathos, bueno). Se usa en 2Ti 3:3  \u00ababorrecedores de lo bueno\u00bb (RVR y RV).\u00c2\u00b6 2. theostuges (qeostughv\u00bb, 2319), (de theos, Dios, y stugeo; v\u00e9ase C). Se usa en Rom 1:30 como \u00ababorrecedores de Dios\u00bb tanto en la RV como en la RVR, RVR77 y VM. Hay versiones, como la Versi\u00f3n Revisada Inglesa, que traducen \u00ababorrecibles a Dios\u00bb, y aunque la primera traducci\u00f3n est\u00e1 apropiada para las palabras que siguen, \u00abinjuriosos\u00bb, \u00absoberbios\u00bb, \u00abaltivos\u00bb, parece que es la segunda traducci\u00f3n la que da el verdadero sentido. Lightfoot cita de la ep\u00ed\u00adstola de Clemente de Roma en confirmaci\u00f3n de ello, \u00abaquellos que practican estas cosas son aborrecibles para Dios\u00bb.\u00c2\u00b6 C. Adjetivo stugetos (stughtov\u00bb, 4767), odioso, aborrecible (de stugeo, odiar, no utilizado en el NT). Se usa en Tit 3:3:\u00c2\u00b6<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A. VERBO ballo (bavllw, 906), echar, arrojar. Se usa con el plural de esti\u00e9rcol, koprion, como \u00ababonar\u00bb en Luk 13:8: Algunos mss. tienen el caso acusativo del nombre kopria, estercolero. V\u00e9ase ARROJAR. B. Nombres 1. kopria (kopriva, 2874), muladar o estercolero, se halla en Luk 14:35:\u00c2\u00b6 V\u00e9ase MULADAR. 2. koprion (kovprion, 2874), abono. Aparece en &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/abonar\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abABONAR\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-19290","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/19290","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=19290"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/19290\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=19290"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=19290"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=19290"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}